Bosch 11335K Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Bosch 11335K Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para 11335K:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BM 1619929713 04-07
IMPORTANT:
Read Before Using
11335K
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
4/6/07
4:10 PM
Page 1
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 10
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch 11335K

  • Página 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 11335K Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Página 2: General Safety Rules

    BM 1619929713 04-07 4/6/07 4:10 PM Page 2 General Safety Rules Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may WARNING result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery- operated (cordless) power tool.
  • Página 3 BM 1619929713 04-07 4/6/07 4:10 PM Page 3 Keep handles dry, clean and free from oil Keep cutting tools sharp and clean. and grease. Slippery hands cannot safely Properly maintained cutting tools with sharp control the power tool. cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
  • Página 4 BM 1619929713 04-07 4/6/07 4:10 PM Page 4 Always wear safety goggles or eye Do not use dull or damaged bits and protection when using this tool. Use a dust accessories. Dull or damaged bits have a mask or respirator for applications which greater tendency to bind in the workpiece.
  • Página 5 BM 1619929713 04-07 4/6/07 4:10 PM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
  • Página 6: Functional Description And Specifications

    KNURLED NUT TOOL RETAINER LEVER BOSCH INTERNAL LOCKING STEEL Model number 11335K Voltage rating 120 V 50 - 60Hz Amperage rating 15.0 A No load speed 1,300 BPM Shank style Standard 1-1/8" hex, air tool steel or Bosch internal locking steel.
  • Página 7: Installing Accessories

    TOOL TOOL HOLDER HOLDER To lock Bosch internal locking steel in accessories is more than offset by the "time place, lower tool retainer until you can slide saved" in operating the tool with sharp the internal locking steel up to the striker.
  • Página 8 BM 1619929713 04-07 4/6/07 4:10 PM Page 8 FIG. 3 BOSCH INTERNAL LOCKING STEEL NOTCH (Bosch internal locking steel) TOOL RETAINER SHANK END SHANK END LEVER 180 º TOOL TOOL HOLDER HOLDER TOOL RETAINER LEVER Operating Instructions ROCKER “ON/OFF” SWITCH For the highest possible impact damping, TO TURN THE TOOL "ON"...
  • Página 9: Tool Lubrication

    Bosch Factory Service Center or Autho- Cleaning rized Bosch Service Station. To avoid accidents always WARNING TOOL LUBRICATION...
  • Página 10: Consignes Générales De Sécurité

    BM 1619929713 04-07 4/6/07 4:10 PM Page 10 Consignes générales de sécurité Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les AVERTISSEMENT consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif » se rapporte à...
  • Página 11: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    BM 1619929713 04-07 4/6/07 4:10 PM Page 11 Utilisation et entretien des outils Maintenez les outils coupants affûtés et propres. Les outils coupants entretenus correctement et dotés de électroportatifs bords tranchants affûtés sont moins susceptibles de Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil coincer et sont plus faciles à...
  • Página 12 BM 1619929713 04-07 4/6/07 4:10 PM Page 12 Portez toujours des lunettes à coques latérales ou N'utilisez pas de forets et d'accessoires émoussés des lunettes de protection en utilisant cet outil. ou endommagés. Les forets émoussés ou Utilisez un respirateur ou un masque antipoussières endommagés ont tendance à...
  • Página 13 BM 1619929713 04-07 4/6/07 4:10 PM Page 13 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Volts...
  • Página 14: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    BLOCAGE INTERNE BOSCH Numéro de modèle 11335K Tension nominale 120 V 50 - 60Hz Intensité nominale 15,0 A Vitesse à vide 1 300 b/mm Type de tige Foret pneumatique standard 1 1/8" hex., ou foret de blocage interne Bosch. -14-...
  • Página 15 RETENUE DU FORET PORTE-FORET PORTE-FORET Pour bloquer le foret de blocage interne Bosch en l’équipement sont minimes comparés au temps que place, abaissez le levier de retenue du foret jusqu’à ce vous épargnerez. que vous puissiez glisser le foret de blocage interne DÉPOSE DE L’ÉQUIPEMENT ACCESSOIRE...
  • Página 16: Consignes De Fonctionnement

    BM 1619929713 04-07 4/6/07 4:10 PM Page 16 FIG. 3 FORET DE BLOCAGE INTERNE BOSCH ENCOCHE (Foret de blocage interne Bosch) LEVIER DE RETENUE BOUT DE LA TIGE DU FORET BOUT DE LA TIGE PORTE-FORET PORTE-FORET LEVIER DE RETENUE DU FORET Consignes de fonctionnement INTERRUPTEUR À...
  • Página 17 être l’entretien et la réparation de nos outils soient confiés remplacés à l’instant pour éviter la surchauffe et la dé- à un centre de service-usine Bosch ou à un centre de faillance du moteur. service après-vente Bosch agréé.
  • Página 18: Normas Generales De Seguridad

    BM 1619929713 04-07 4/6/07 4:10 PM Page 18 Normas generales de seguridad Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a ADVERTENCIA continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).
  • Página 19: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Mecánicas

    BM 1619929713 04-07 4/6/07 4:10 PM Page 19 asegúrese de que dichas instalaciones estén Muchos accidentes son causados por herramientas conectadas y se usen correctamente. El uso de estos mecánicas mantenidas deficientemente. dispositivos puede reducir los peligros relacionados con Mantenga las herramientas de corte afiladas y el polvo.
  • Página 20 BM 1619929713 04-07 4/6/07 4:10 PM Page 20 Use siempre gafas de seguridad o protección de los No utilice brocas ni accesorios desafilados o dañados. ojos cuando utilice esta herramienta. Use una Las brocas o accesorios desafilados o dañados pueden máscara antipolvo o un respirador para aplicaciones atascarse frecuentemente en la pieza de trabajo, que generan polvo.
  • Página 21 BM 1619929713 04-07 4/6/07 4:10 PM Page 21 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 22: Descripción Funcional Y Especificaciones

    INTERNA BOSCH Número de modelo 11335K Tensión nominal 120 V 50 - 60Hz Capacidad nominal en amperios 15,0 A Velocidad sin carga 1,300 GPM Estilo de cuerpo Barrena neumática hexagonal estándar de 1 1/8" o barrena de fijación interna Bosch. -22-...
  • Página 23: Ensamblaje

    RETENEDOR DE LA BARRENA PORTAHERRAMIENTA PORTAHERRAMIENTA Para fijar la barrena de fijación interna Bosch en su sobradamente compensado por el “tiempo que se sitio, baje el retenedor de la barrena hasta que la ahorra” al utilizar la herramienta con accesorios barrena de fijación interna se pueda deslizar hacia arriba...
  • Página 24 BM 1619929713 04-07 4/6/07 4:10 PM Page 24 FIG. 3 BARRENA DE FIJACIÓN INTERNA BOSCH MUESCA (Barrena de fijación interna Bosch) PALANCA DEL RETENEDOR DE EXTREMO DEL VÁSTAGO EXTREMO DEL LA BARRENA VÁSTAGO PORTA- PORTA- HERRAMIENTA HERRAMIENTA PALANCA DEL RETENEDOR DE...
  • Página 25: Mantenimiento

    ADVERTENCIA rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio realizado por personal no de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta autorizada. Los rodamientos que se vuelven ruidosos de cables y componentes internos que podría (debido a la pesada carga o al corte de materiales muy constituir un peligro serio.
  • Página 26 BM 1619929713 04-07 4/6/07 4:10 PM Page 26 Notes: -26-...
  • Página 27 BM 1619929713 04-07 4/6/07 4:10 PM Page 27 Remarques : Notas: -27-...
  • Página 28 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Tabla de contenido