Descargar Imprimir esta página

CAME MR8334 Manual Del Usuario página 6

Publicidad

-3 -
Applicazione per aumentare la sicurezza di porte scorrevoli o usi speciali
Application for increasing safety of sliding doors or special uses
Application pour augmenter la sécurité des portes coulissantes ou pour des usages spéciaux
Verwendung zur Erhöhung der Sicherheit von Schiebetüren oder für Sonderanwendungen
Aplicación para aumentar la seguridad de puertas correderas o para usos especiales
Eseguire due fori ø 4,5
I I I I I
sul retro del profilo
d'alluminio e ø 3,5 sulla
porta (usare la scana-
latura per posizionarli)
Drill two 4,5 ø holes in the
G B G B G B G B G B
back of the aluminium
profile and two 3,5 ø holes
in the door (use the slot to
position them)
F F F F F
Percer deux trous ø 4,5
au dos du profilé en
aluminium et ø 3,5 sur la
porte (utiliser la fissure
pour les positionner)
Zwei Löcher mit ø 4,5 in
D D D D D
die
Rückseite
vom
Aluminiumprofil bohren,
und mit mit ø 3,5 in die Tür
(die Löcher in der Rille
positionieren)
Haga dos taladros ø 4,5
E E E E E
en la parte tresera del
perfil de aluminio y ø 3,5
en la puerta (use la
ranura para situarlos)
Orientamento dei moduli - Module positioning - Orientation des modules - Position der Module
Scegliere la posizione dei moduli
I I I I I
nell'alloggiamento
mostrate in figura.
Angolo consigliato: 20°
Choose the position of modules in
GB GB GB GB GB
the housings from the available
positions described above.
Raccomanded angle: 20°
F F F F F
Choisir la position des modules
dans le logement parmi celles
montrées sur la figure.
Angle conseillé: 20°
D D D D D
Wahlen Sie für die Module eine der
Positionen im Gehaüse aus, die auf
der Abbildung dargestellt sind.
Empfohlener Winkel : 20°
Elegir la posición de los módulos
E E E E E
en el alojamiento entre los
ilustradas en la figura.
Ángulo recomendado: 20°
Orientación de los módulos
tra quelle
Esempio
I I I I I
utilizzo su porte
scorrevoli
GB GB GB GB GB
Example of use on
sliding doors
E E E E E
Riepilogo dei campi di rilevamento in
I I I I I
funzione degli angoli di posizio-
namento dei moduli
Summary of detection ranges accor-
GB GB GB GB GB
ding to module positioning angles
Résumé des champs de détection en
F F F F F
fonction des angles de position-
nement des modules
Zusammenfassung der
D D D D D
Ermittlungsfelder in Abhängigkeit der
Positionierungswinkel der Module
Resumen de los campos de detección
E E E E E
segú los ángulos de ubicación de los
módulos
6
Fissare il profilo (utiliz-
I I I I I
zare le viti in dotazione).
Secure the profile (use the
GB GB GB GB GB
screws provided)
Fixer le profilé (utiliser
F F F F F
les vis fournies de série)
Befestigen Sie das Profil
D D D D D
mithilfe der beiliegenden
Schrauben
Fijar el perfil (con el
E E E E E
tornillos suministrados
a tal efecto)
di
F F F F F
Exemple d'utilisa-
tion
pour
portes coulissan-
tes
D D D D D
Anwendungsbeispiel
für Schiebetüren
Ejemplo de uso
en puertas corre-
deras
les

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Mr8370Mr8390