Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

800056516
3 5
Jim-Loader
+ Trailer
Jahre
years
ans
big. d e

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BIG Jim-Loader + Trailer

  • Página 1 Jim-Loader + Trailer 800056516 Jahre years big. d e...
  • Página 2 Ersatzteilübersicht/Spare parts overview/ Vue d’ensemble des pièces détachées Tavola dei pezzi di ricambio Reservdelsöversikt GR: Αντικατάσταση μερικής HRV: Pregled zamjenskih dijelova EST: Asendusosade ülevaade NL: Onderdelenlijst FIN: Varaosien yleiskuva επισκόπησης SK: Prehľad náhradných dielov LT: Atsarginių dalių apžvalga RUS: Сводная таблица BG: Преглед...
  • Página 3 8 mm x 237 mm 8 mm x 266 mm 8 mm x 163 mm M5 x 4,8 x 16 mm 3,5 x 11 mm 25 mm 4 x M8 8,4 x 1,25 mm 3,9 x 9,5 mm M6 x 50 mm 3,5 mm x 11 mm 4 x M8 4,8 mm x 16 mm...
  • Página 4 Montageanleitung/Assembly instructions/Instructions de montage Istruzioni per il montaggio FIN: Asennusohje RUS: Инструкция по монтажу RO: Instrucţiuni de montaj NL: Montagehandleiding Monteringsanvisning TR: Montaj talimatı UA: Керівництво з монтажу EST: Kokkupanekujuhend Instrucciones de montaje Szerelési útmutatás Navodila za montažo LT: Montavimo instrukcija Instruções de montagem CZ: Návod k montáži HRV: Uputa za montažu...
  • Página 5 „click“ „click“ „click“ „click“...
  • Página 7 Nachspannen der Antriebskette/Retensioning of the drive chain/ Resserrage de la chaîne DK: Efterspænding af drivkæde GR: Ρύθμιση έντασης αλυσίδας BG: Донатягане на задвижващата LT: Piedziņas ķēdes Tensionamento della catena di trasmissione Efterspänning av drivkedjan μετάδοσης κίνησης верига nospriegošana NL: Naspannen van de aandrijf-ket- FIN: Käyttöketjun kiristäminen RUS: Подтяжка...
  • Página 8 STOP BIG-SPIELWARENFABRIK GmbH & Co. KG Ernst-A.-Bettag-Allee 10-30 96152 Burghaslach | Germany Tel. +49(0) 9552 - 93 01 59 2 Fax. +49(0) 9552 - 93 01 86 6 big.de | service.big.de BIG-BOBBY-CAR...
  • Página 9 D: ACHTUNG! GB: WARNING! F: ATTENTION! I: AVVERTENZA! NL: WAARSCHUWING! E: ¡ADVERTENCIA! P: ATENÇÃO! DK: ADVAR- SEL! S: VARNING! FIN: VAROITUS! N: ADVARSEL! H: FIGYELMEZTETES! CZ: UPOZORNĚNÍ! PL: OSTRZEŻENIE! GR: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! RUS: ВНИМАНИЕ! TR: UYARI! SI: OPOZORILO! HRV: UPOZORENJE! SK: UPOZORNENIE! BG: ВНИМАНИЕ! RO: AVERTISMENT! UA: УВАГА! EST: HOIATUS! LT: ĮSPĖJIMAS! LV: BRĪDINĀJUMS! AR: !‫تحذير‬...
  • Página 10 CZ: Používat pouze pod dohledem dospělé osoby. Návod k montáži a použití si uschovejte. Návod pro sestavení Montáž a demontáž musí provést dospělá osoba. Kontrolujte pravidelně upevnění. Netáhněte za motorovým vozidlem. Při používání buďte vždy obutí. Auta se nesmí používat v blíz- kosti bazénů, schodů, kopců, ulice nebo stoupání.
  • Página 11 LV: Izmantot vienīgi tiešā pieaugušo uzraudzībā. Uzglabāt montāžas un lietošanas pamācību. Uzstādīšanas pamācība Montāža un demontāža jāveic pieaugušajiem. Regulāri pārbaudīt stiprinājumus. Neizmantot, lai pārvietotos aiz motorizēta transporta līdzekļa. Vienmēr izmantot ar apautām kājām. Neizmantot braucamos baseinu, pakāpienu, pauguru, ielu vai kāpumu tuvumā. Maksimālais bērna svars (līdz 50 kg). ‫تستخدم...
  • Página 12 安装步骤: 1. 将配件 B穿过配件(编号:E-56516-023)与主车体相连。 2. 将配件A两组安装到配件(编号:E-0716-039)上,将配件(编号: E-0751-002) 由底部往上穿入车体的指定孔洞,在车体前端插入连接销。 3. 将配件(编号:E-56516-006)卡入主车体前端的指定位置,将配件U从指 定孔洞插入后,将配件K旋紧。另一端也将配件K旋紧。 4. 将配件(编号:E-56516-007)卡入车体后部,将两组配件L插入后旋紧。 5. 将仿真喇叭放入方向盘的指定位置,将保护套置于其上部后,将卡紧环卡 www.big.de 紧。 6. 选取专用合适的方向盘垫圈,套入方向盘底部后插入轮盘连接杆。 7. 将配件C穿过方向盘与连接杆的孔洞后,穿入配件D,之后用扳手将配件 E旋紧,确保方向盘与轮胎连接杆的牢固。 8. 将配件(编号:E-56555-016卡入车体的的指定位置,将配件(编号:E- 0716-017)插入主车体与坐垫的连接孔,确保座位与车体连接牢固。 9. 将相对应的配件分别卡入,配件(编号:E-56516-024)左右两组的指定 位置,确保其安装卡入到位。 10. 将配件(编号:E-56516-023)分别卡入其左右两组配件(E56516-024)的 指定位置,确保其连接牢固。 11. 将配件T卡入配件(编号:E-56516-026)的指定孔洞。 12. 两侧分别穿入配件H、G、J两组,并且用扳手将配件J两组旋紧。 13. 将配件T的另一端弯钩卡入到其指定的位置,确保连接牢固。 14. 将配件R穿入车体前部的指定孔洞,并在两端分别套入配件I两组。 15. 将之前的已组体慢慢卡入车体前端部位,注意卡扣的位置以及连接点。...

Este manual también es adecuado para:

800056516