Daljinski upravljalnik komunicira z GLAVNO prezračevalno enoto (prepoznavna po nalepki), ki ukaze nato pošlje
SL
pomožnim enotam (SAT). Pomožne enote (SAT), ki so izven dosega radijskega signala GLAVNE enote, dobijo ukaze
z najbližje pomožne enote. V primeru, ki sledi, pomožna enota št. 3 sprejema ukaze, ki jih oddaja pomožna enota 2.
SEGNALAZIONE SOSTITUZIONE BATTERIE RADIOCOMANDO
RADIO REMOTE CONTROL BATTERY REPLACEMENT WARNING
Segnalazione sostituzione batterie radiocomando
INDICACIÓN DEL CAMBIO DE BATERÍAS DEL MANDO A DISTANCIA
SIGNALISATION DE REMPLACEMENT DES PILES DE LA RADIOCOMMANDE
Tre lampeggi ogni 5 secondi, segnalano la necessità di effettuare il cambio delle batterie.
ANZEIGE BATTERIEWECHSEL FUNKFERNBEDIENUNG
OPOZORILO ZA ZAMENJAVO BATERIJ DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA
Tre lampeggi ogni 5 secondi, segnalano la necessità di effettuare il cambio delle batterie.
IT
Three flashes every 5 seconds indicate the need for battery replacement.
Sostituzione batterie radiocomando
EN
Tres parpadeos cada 5 segundos indican la necesidad de efectuar el cambio de las baterías.
ES
Tre lampeggi ogni 5 secondi, segnalano la necessità di effettuare il cambio delle batterie.
Trois clignotements toutes les 5 secondes signalent la nécessité d'effectuer le changement des piles
FR
Dreimaliges Blinken innerhalb von 5 Sekunden zeigt an, dass ein Batteriewechsel erforderlich ist.
DE
Trije utripi vsakih 5 sekund opozarjajo, da je treba zamenjati baterije.
SL
SOSTITUZIONE BATTERIE RADIOCOMANDO
RADIO REMOTE CONTROL BATTERY REPLACEMENT
CAMBIO DE BATERÍAS DEL MANDO A DISTANCIA
REMPLACEMENT DES PILES DE LA RADIOCOMMANDE
BATTERIEWECHSEL FUNKFERNBEDIENUNG
MANUTENZIONE PERIODICA
ZAMENJAVA BATERIJ DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA
PERIODIC MAINTENANCE
AVVISO IMPORTANTE: La pulizia del filtro va effettuata esclusivamente da personale tecnico
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
qualificato, pertanto si consiglia di pianificare con l'installatore un programma di pulizia periodica,
MAINTENANCE PÉRIODIQUE
da effettuarsi secondo le indicazioni riportate nel manuale d'installazione.
REGELMÄSSIGE WARTUNG
REDNO VZDRŽEVANJE
AVVERTENZA: Rimuovendo il coperchio dell'unità di ventilazione si accede a parti in tensione
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della
AVVISO IMPORTANTE: La pulizia del filtro va effettuata esclusivamente da personale tecnico qualificato,
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
IT
L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta
pertanto si consiglia di pianificare con l'installatore un programma di pulizia periodica, da effettuarsi secondo
differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento
le indicazioni riportate nel manuale d'installazione.
dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L'adeguata raccolta
AVVERTENZA: Rimuovendo il coperchio dell'unità di ventilazione si accede a parti in tensione
differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e
IMPORTANT NOTICE: The filter should be cleaned by qualified technical personnel only, therefore it is
EN
sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo
advisable to agree on a periodic cleaning programme with the installation technician, to be carried out
del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs. n.
according to the instructions provided in the installation manual.
22/1997" (articolo 50 e seguenti del D.Lgs. n. 22/1997).
WARNING: By taking off the cover of the fan unit you have access to live parts
AVISO IMPORTANTE: La limpieza del filtro debe efectuarse exclusivamente por personal técnico cualificado;
ES
por tanto, se recomienda planificar con el instalador un programa de limpieza periódica, que debe efectuarse
DISPOSAL OF PRODUCTS
según las indicaciones detalladas en el manual de instalación.
The crossed out wheeled dust bin symbol indicates that products must be collected and disposed of
separately from household waste. Integrated batteries and accumulators can be disposed of with the
ADVERTENCIA: Quitando la tapa de la unidad de ventilación se accede a partes que están bajo tensión.
product. They will be separated at the recycling centres. The black bar indicates that the product was
INFORMATION IMPORTANTE : Le nettoyage du filtre ne doit être effectué que par des techniciens qualifiés ;
placed on the market after August 13, 2005. By participating in separate collection of products and
FR
il est donc conseillé de planifier un programme de nettoyage périodique avec l'installateur, à effectuer selon
batteries, you will help to assure the proper disposal of products and batteries and thus help to prevent
potential negative consequences for the environment and human health. For more detailed information
les indications reportées dans le manuel d'installation.
www.ar-therm.com
ECOCOMFORT RF
ECOCOMFORT RF
25