PACkAgE CONTENTS EACH JBL S3900 BOX CONTAINS: • One (1) JBL S3900 floorstanding speaker • Four (4) spike inserts to be installed on the speaker’s feet • Four (4) metal coasters for use on tile, wood and linoleum floors If you suspect that there has been shipping damage, report it immediately to your dealer.
Página 3
INSTALLINg ThE SPIkED FOOT INSERTS Before using the speaker, install the supplied spiked inserts into the speaker’s metal feet. 1. Turn the speaker upside down onto a thickly carpeted or well-padded surface. 2. Screw the spiked inserts into the feet. IMPORTANT: To prevent damage (scratches, indentations, etc.) to wood or linoleum floors due to the weight of these speakers, always use the included coasters.
Página 4
CONNECTIONS CAUTION: Make sure that all of the system’s electrical components are turned OFF (and preferably unplugged from their AC outlets) before making any connections. Speakers and amplifiers have corresponding positive and negative (“+” and “–”) connectors. The S3900 has two sets of connectors;...
Using Bare Wire or Pin Connectors: A. Unscrew Cap B. Insert Bare Wire C. Tighten Cap or Pin Connector to Secure Wire through Hole in Post NOTE: The hole in the connector post is 5mm in diameter. Please use speaker cable or a connector pin with an external diameter of less than 5mm.
Página 6
To bi-wire the S3900, first remove the connector jumper bars as shown in the illustration. A. Unscrew all four caps B. Remove jumpers If you’re bi-wiring with a single stereo power amplifier, connect the speakers according to the following illustration. Amplifier Right Left...
CARINg FOR YOUR SPEAkERS Wipe the cabinet with a clean, dry cloth to remove dust. A damp cloth may dull the cabinet’s finish. Do not use volatile liquids such as benzene, paint thinner or alcohol on the cabinet. • Do not spray insecticide near the cabinet. •...
CONTENU DE L’EMBALLAgE CHAQUE EMBALLAGE JBL S3900 CONTIENT : • Une (1) enceinte colonne JBL S3900 • Quatre (4) pointes métalliques à installer sous les pieds de l’enceinte • Quatre (4) supports métalliques pour les sols carrelés, les sols en bois ou en linoléum Si vous pensez que certains accessoires ont été...
Página 11
INSTALLATION DES POINTES MéTALLIQUES Avant d’utiliser l’enceinte, installez les pointes métalliques fournies sur les pieds métalliques de l’enceinte. 1. Retournez l’enceinte sur un tapis épais ou une surface correctement protégée. 2. Vissez les pointes métalliques sur les pieds. IMPORTANT : pour protéger vos sols en bois ou en linoléum contre les rayures, les marques, etc., dues au poids de l’enceinte veillez à...
Página 12
RACCORDEMENTS MISE EN GARDE : assurez-vous que tous les composants électriques du système sont désactivés (et de préférence débranchés de leurs prises de courant c.a.) avant d’effectuer les raccordements. Les enceintes et les amplificateurs sont munis des connecteurs positifs et négatifs (« + » et « – ») correspondants. L’enceinte S3900 dispose de deux jeux de connecteurs;...
Página 13
Utilisation de fils nus et de connecteurs à broches : A. Dévissez B. Insérez le fil nu ou le C. Serrez l’embout l’embout connecteur à broches pour fixer le fil dans l’orifice de la borne REMARQUE : l’orifice de la borne du connecteur mesure 5 mm de diamètre.
Página 14
Avant de procéder à la bi-amplification de l’enceinte S3900, retirez les barrettes de connexion du connecteur, comme indiqué dans l’illustration. A. Dévissez les quatre embouts B. Retirez les barrettes Si vous utilisez une connexion bifilaire avec un seul amplificateur de puissance stéréo, connectez les enceintes selon l’illustration suivante.
ENTRETIEN DE VOS ENCEINTES Essuyez le coffret à l’aide d’un chiffon propre et sec afin d’en retirer la poussière. Un chiffon humide risque d’endommager la finition du coffret. N’utilisez pas de liquide volatil, tel que du benzène, du diluant à peinture ou de l’alcool sur le coffret. •...
INTRODUCCIÓN GRACIAS por comprar el altavoz de 3 vías de suelo S3900 JBL . Durante más de 60 años, los ingenieros de JBL han ® proporcionado equipos de audio para hogares, salas de conciertos, estudios de grabación y salas de cine de todo el mundo, y los productos de JBL se han convertido en la opción indiscutida de los artistas de grabación e ingenieros de sonido más importantes.
CÓMO INSTALAR LAS PIEzAS INTERCALADAS DE PATAS PARA LOS PIES Antes de utilizar el altavoz, instale las piezas intercaladas de patas en los pies de metal del altavoz. 1. Coloque el altavoz boca abajo sobre una superficie con una alfombra gruesa o bien acolchada. 2.
CONEXIONES PRECAUCIÓN: Asegúrese de que todos los componentes eléctricos del sistema estén APAGADOS (y, preferentemente, desenchufados de las tomas de CA) antes de realizar cualquier conexión. Los altavoces y los amplificadores tienen conectores positivos y negativos (“+” y “–”) que se corresponden. El S3900 cuenta con dos juegos de conectores y con barras de acoplamientos que conectan los conectores entre sí.
Al utilizar conectores de hilo desnudo o conectores pasadores: A. Desenrosque B. Inserte el hilo desnudo C. Ajuste la tapa la tapa o el conector pasador para fijar el hilo a través del orificio en el tornillo IMPORTANTE: El orificio del tornillo conector tiene un diámetro de 5 mm.
Página 22
Para realizar una conexión de doble cableado del S3900, primero, quite las barras de acoplamiento de conexión, como se muestra en la ilustración. A. Desatornille las cuatro tapas B. Quite los acoplamientos Si realiza un doble cableado con un solo amplificador de potencia estéreo, conecte los altavoces de acuerdo con la siguiente ilustración.
CUIDADO DE SUS ALTAVOCES Limpie la caja con un paño limpio y seco, para eliminar el polvo. Un paño húmedo puede opacar el acabado de la caja. No utilice líquidos volátiles, como benceno, disolvente de pintura o alcohol, sobre la caja. •...
CONTEúDO DA EMBALAgEM CADA CAIXA DO JBL S3900 CONTÉM: • Um (1) alto-falante de chão JBL S3900. • Quatro (4) encaixes de pregos para serem instalados nos pés do alto-falante. • Quatro (4) protetores de metal para serem usados em pisos de azulejo, madeira e linóleo.
INSTALANDO OS ENCAIXES PARA PREgOS DOS PéS Antes de usar o alto-falante, instale os encaixes para pregos fornecidos nos pés de metal do alto-falante. 1. Vire o alto-falante de cabeça para baixo sobre uma superfície bem acolchoada ou com um tapete grosso. 2.
Página 28
CONEXÕES ATENÇÃO: Certifique-se de que todos os componentes elétricos do sistema estejam desligados (e preferencialmente desplugados das tomadas) antes de fazer qualquer conexão. Alto-falantes e amplificadores possuem conectores positivos e negativos (“+” e “–”) correspondentes. O S3900 possui dois conjuntos de conectores: as barras de ligação unem os conectores uns aos outros. Os conectores são marcados como “+” e “–”.
Página 29
Usando fios não revestidos ou conectores de pinos: A. Solte o parafuso B. Passe o fio não revestido C. Aperte a tampa da tampa ou o conector do pino para prender o fio pelo orifício na junção OBS.: O orifício na junção do conector tem 5 mm de diâmetro.
Página 30
Para usar fios duplos no S3900, remova primeiro as barras de ligação do conector como mostrado na ilustração. A. Solte os parafusos das quatro tampas B. Remova as ligações Se você estiver usando os fios duplos em um único amplificador de potência estéreo, conecte os alto-falantes de acordo com a ilustração a seguir.
CUIDANDO DOS SEUS ALTO-FALANTES Esfregue um pano limpo e seco na sua caixa para remover a poeira. Um pano úmido pode estragar o acabamento da caixa. Não use líquidos voláteis tais como benzeno, diluente ou álcool na caixa. • Não borrife inseticida perto da caixa. •...
Sie diese Anweisungen aufmerksam durch, um die bestmögliche Leistung Ihrer neuen Lautsprecher abrufen zu können. PACkUNgSINhALT JEDER JBL S3900-KARTON ENTHÄLT: • Einen (1) JBL S3900-Standlautsprecher • Vier (4) Spike-Einsätze zum Einschrauben in die Lautsprecherfüße • Vier (4) Untersetzer für den Einsatz auf Fliesen-, Holz- und Linoleumböden Wenn Sie einen Transportschaden vermuten, teilen Sie diesen bitte umgehend Ihrem Händler mit.
Página 35
EINSChRAUBEN DER SPIkE-FUSSEINSÄTzE Schrauben Sie die mitgelieferten Spike-Einsätze in den Metallfuß des Lautsprechers, bevor Sie den Lautsprecher in Betrieb nehmen. 1. Stellen Sie den Lautsprecher auf einem dicken Teppich oder einer gut gepolsterten Unterlage auf den Kopf. 2. Schrauben Sie die Spike-Einsätze in die Füße. WICHTIG: Um Schäden (Kratzer, Dellen usw.) auf Holz- oder Linoleumböden durch das Gewicht des Lautsprechers zu vermeiden, sollten Sie immer die mitgelieferten Untersetzer verwenden.
Página 36
ANSChLÜSSE VORSICHT: Stellen Sie sicher, dass alle elektrischen Komponenten des Systems AUSgeschaltet (und möglichst aus den Wandsteckdosen gezogen) sind, bevor Sie Anschlüsse vornehmen. Lautsprecher und Verstärker haben entsprechende positive und negative („+“/„–“) Anschlüsse. Der S3900 verfügt über zwei Anschlusssätze, die durch Jumperleisten miteinander verbunden sind. Die Anschlüsse sind mit „+“ und „–“ bezeichnet. Zusätzlich sind an den „+“-Anschlüssen rote Ringe und an den „–“-Anschlüssen schwarze Ringe angebracht.
Página 37
Verwendung von blankem Draht oder Pin-Steckern: A. Schraubklemmen B. Abisoliertes Kabelende C. Schraubklemmen lösen oder Pin-Stecker festziehen, um durch das Loch im das Kabel sicher Anschlussstift einführen anzuschließen HINWEIS: Das Loch im Anschlussstift hat einen Durchmesser von 5 mm. Bitte verwenden Sie ein Lautsprecherkabel oder einen Pin-Stecker mit einem Außendurchmesser von weniger als 5 mm.
Página 38
Zur Doppelverdrahtung des S3900 entfernen Sie zunächst die Anschlussjumperleisten wie in der Abbildung gezeigt. A. Alle vier Schraub- klemmen lösen B. Jumperleisten entfernen Wenn Sie einen einzelnen Stereoleistungsverstärker per Doppelverdrahtung anschließen möchten, schließen Sie die Lautsprecher gemäß der folgenden Abbildung an. Verstärker Rechter Linker...
Página 39
PFLEgE DER LAUTSPREChER Wischen Sie das Gehäuse mit einem sauberen, trockenen Tuch ab, um Staub zu entfernen. Feuchte Tücher können die behandelte Oberfläche des Gehäuses stumpf werden lassen. Verwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten wie Benzol, Farbverdünner oder Alkohol auf dem Gehäuse. •...
CONTENUTO DELLA CONFEzIONE OGNI CONFEZIONE JBL S3900 CONTIENE: • Un (1) diffusore da pavimento JBL S3900 • Quattro (4) inserti a punta da installare nei piedini del diffusore • Quattro (4) rotelle in metallo da utilizzare su pavimenti in ceramica, legno e linoleum Se si sospetta che il prodotto sia stato danneggiato durante la spedizione, comunicarlo immediatamente al rivenditore.
Página 43
INSTALLAzIONE DEgLI INSERTI CON PIEDINI A PUNTA Prima di utilizzare il diffusore, è necessario installare gli inserti con piedini a punta forniti in dotazione nei piedini in metallo. 1. Capovolgere il diffusore, poggiandolo su una superficie ricoperta da un tappeto spesso o ben imbottita. 2.
Página 44
CONNESSIONI ATTENZIONE: Assicurarsi che tutti i componenti elettrici del sistema siano spenti (e preferibilmente scollegati dalle prese CA) prima di effettuare qualsiasi connessione. Diffusori e amplificatori presentano connettori positivi e negativi (contrassegnati dai segni “+” e “–”) corrispondenti. I diffusori S3900 sono dotati di due set di connettori; le barre dei ponticelli consentono di collegare i connettori tra loro. I connettori sono contrassegnati con il segno “+”...
Página 45
Uso dei connettori a filo non isolato o dei connettori a pin: A. Svitare il B. Inserire nella boccola il C. Stringere il tappo connettore a filo non isolato tappo per o a pin facendolo passare fissare il filo attraverso il foro NOTA: il foro sulla boccola del connettore ha un diametro di 5 mm.
Página 46
Per utilizzare il doppio filo con il diffusore S3900, rimuovere le barre dei ponticelli come mostrato nella figura. A. Svitare tutti e quattro i tappi B. Rimuovere i ponticelli Se si sta utilizzando il doppio filo con un unico amplificatore stereo, collegare i diffusori in base a come illustrato nella seguente figura.
PULIzIA DEI DIFFUSORI Strofinare il cabinet con un panno pulito e asciutto per rimuovere la polvere. I panni umidi possono opacizzare la rifinitura del cabinet. Non utilizzare liquidi volatili come benzene, solventi o alcool sul cabinet. • Non spruzzare insetticidi nelle vicinanze del cabinet. •...
Página 61
使用裸线或插式接头: A. 拧开螺帽 B. 将裸线或插式接头 C. 拧紧螺帽, 插入接线柱的孔中 以固定电线 注意:接线柱上的孔径为 5 mm。请使用外径 小于 5 mm 的扬声器连接线或插式接头。 重要提示:确保“+”和“–”导线或插头不互相接触,或接触其他接头。电线相互接触会导致短路,并会损坏接收器或 放大器。 使用铲式接头: A. 拧开螺帽 B. 将铲式接头叶片插 C. 拧紧螺帽,以固 在接线柱周围 定铲式接头 注意:接线柱直径为 8 mm。请使用内径大于 8 mm 的铲式接头。 重要提示:确保“+”和“–”铲式接头不互相接触,或接触其他接头。叶片相互接触会导致短路,并会损坏接收器或放 大器。 使用香蕉式接头: A. 拧紧螺帽 B. 插入接头 双线连接: S3900 连接组件有两组输入接头,并通过跳片相互连接。上方接头用于连接高频/超高频驱动单元,下方接头用于连接...
Модель S3900 дополнила семейство напольных акустических систем JBL, предназначенных для бытового применения. В этом руководстве приведены инструкции, которые позволят добиться оптимального качества звучания этой акустической системы. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ КАжДАЯ КОРОБКА С АКУСТИчЕСКОй СИСТЕМОй (АС) JBL S3900 СОДЕРжИТ: • один (1) напольный динамик JBL S3900; • четыре (4) штыревые вставки, прикрепляемые к ножкам динамика;...
Página 67
УСТАНОВКА ШТЫРЕВЫХ ВСТАВОК Перед использованием динамика установите входящие в комплект поставки штыревые вставки в металлические ножки. 1. Переверните динамик (на защищенном ковровым покрытием или картоном полу). 2. Вкрутите штыревые вставки в ножки. ВАжНО! Чтобы избежать повреждения (царапин, вмятин и т. п.) деревянных или линолеумных покрытий вследствие большого веса...
Página 68
ПОДКЛЮчЕНИЕ ВНИМАНИЕ! Перед подключением АС убедитесь в том, что все ее электрические компоненты выключены, а желательно и обесточены. Динамики и усилители оснащены соответствующими друг другу положительными и отрицательными («+» и «-») разъемами. Модель S3900 оснащена двумя парами разъемов и соединяющими их перемычками. Разъемы помечены символами «+» и «-». Кроме того, положительные...
Página 69
Использование неизолированных проводов или штыревых соединителей А. Открутите Б. Вставьте неизолированный В. Закрутите колпачок, колпачок. провод или штыревой чтобы зажать провод. соединитель в отверстие клеммы. ПРИМЕЧАНИЕ. Диаметр отверстия клеммы составляет 5 мм. Используйте акустический кабель или соединители, внешний диаметр которых менее 5 мм. ВАжНО! Убедитесь...
Página 70
Чтобы выполнить двухпроводное подключение модели S3900, сначала снимите перемычки, как показано на рисунке. А. Открутите все четыре колпачка. Б. Снимите перемычки. Схема двухпроводного подключения динамиков к одному стереоусилителю приведена на рисунке ниже. Усилитель Правый Левый кан. кан. Подключение Подключение ВЧ- и СВЧ- ВЧ- и...
УХОД ЗА ДИНАМИКАМИ Стирайте пыль с корпуса динамика чистой сухой тканью. Применение влажной ткани может привести к тому, что отделка корпуса перестанет быть яркой. Не допускайте попадания на корпус таких летучих жидкостей, как бензин, разбавитель, спирт и т. д. • Не распыляйте инсектициды возле корпуса. •...