Contenido Sección 1: Bienvenido a la familia ..............Antes de empezar - Información importante ............... Sección 2: Precauciones Preste atención a estos símbolos ................Requisitos de alimentación ..................PRECAUCIÓN ......................Amplificadores de potencia EON ® - Temperatura operativa ........Cuidado y mantenimiento ..................Montaje / suspensión de altavoces EON ®...
Sección 1: Bienvenido a la familia Gracias por elegir la serie de altavoces EON ® de JBL Profesional. Desde el lanzamiento de los primeros sistemas EON en 1995, éstos han probado ser el sistema de altavoces que le va bien a todos y, como tal, siguen siendo el altavoz autoamplificado más vendido en toda la historia del audio profesional; ¡felicidades por su elección! Acaba de invertir en la siguiente generación de EON, que, al igual que versiones anteriores, sigue siendo la elección de profesionales y entusiastas por igual, gracias a su transportabilidad, practicidad y potencia. Manteniendo la durabilidad y calidad de generaciones pasadas, los nuevos EON también ofrecen muchas mejoras sobre los modelos anteriores. Antes que nada están los componentes de mejor calidad, como los transductores con tecnología Differential Drive ® , que ofrece mejor rendimiento y menor peso. Los amplificadores integrados son más potentes, el diseño más portátil y sencillo, y la adición de puntos de montaje y suspensión hacen de éste un paquete aún más útil y versátil. En su intento por satisfacer a todos por igual, la serie de altavoces EON cuenta con una versatilidad y escalabilidad sin paralelo para ofrecer una gran variedad de soluciones aptas para cualquier necesidad de refuerzo de sonido. La serie consta de cinco modelos, cuatro altavoces de rango completo y un subwoofer. Tres de los modelos de rango completo son autoamplificados y uno es pasivo. ¿Por qué pasivo? La versión pasiva reúne las características acústicas y físicas necesarias para aquellos que sólo deseen actualizar sus altavoces.
Antes de empezar - Información importante Antes de usar su sistema de altavoz EON ® es importante que lea la siguiente información de seguridad y de cómo proteger su inversión en altavoces de calidad. 1. Leer las instrucciones. 2. Guardar las instrucciones. 3.
Sección 2: Precauciones Preste atención a estos símbolos El símbolo de relámpago dentro de un triángulo equilátero indica la presencia de tensiones peligrosas sin aislar dentro del equipo; voltaje suficientemente alto para constituir peligro de choque eléctrico a un ser humano. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero hace referencia a indicaciones operativas y de mantenimiento (servicio) importantes en la literatura del producto. Requisitos de alimentación Antes de enchufar el altavoz EON ®...
ESTE APARATO CONTIENE VOLTAJES POTENCIALMENTE LETALES. PARA EVITAR CHOQUES ELÉCTRICOS, NO RETIRE EL CHASIS, EL MÓDULO DE ENTRADA O LA TAPA DE ENTRADA DE CORRIENTE. DENTRO NO HAY PARTES REPARABLES POR EL USUARIO. PARA SERVICIO REFIÉRASE A PERSONAL CUALIFICADO. ® Montaje / suspensión de altavoces EON Los altavoces EON han sido diseñados para aplicaciones móviles en las que los altavoces se apilan en el suelo, escenario, postes de altavoz o plataformas estables. Al colocar los altavoces en superficies blandas, como madera pulida o linóleo, los altavoces pueden moverse debido a la energía acústica producida. Tome precauciones para asegurarse de que el altavoz no se caiga del escenario o la superficie donde esté colocado. JBL Profesional y otros proveedores ofrecen accesorios opcionales que facilitan la suspensión o el montaje en paredes y techos de los altavoces EON. Utilice sólo los artículos recomendados por JBL Profesional. Al utilizar estos artículos, revise la documentación suministrada y siga cuidadosamente todas las instrucciones e indicaciones de seguridad. PRECAUCIÓN: La suspensión de altavoces EON debe llevarse a cabo por personas cualificadas siguiendo los estándares y prácticas comunes de instalación.
Declaración de conformidad de la serie de altavoces EON ® Especificaciones de seguridad y conformidad de compatibilidad electromagnética EN 55103-1:1997, Compatibilidad electromagnética. Norma de familia de productos para aparatos de uso profesional de sonido, vídeo, sistemas audiovisuales y para el control de iluminación para espectáculos. Parte 1: Emisión EN 55103-1:1997, Anexo A para emisiones de campos magnéticos a 10 cm y 20 cm EN 55022:2003, Límites y métodos de medida de las características relativas a las perturbaciones radioeléctricas de los equipos de tecnología de las información: Emisión radiada, límites clase B; Emisión conducida, clase A EN 55103-2:1997, Compatibilidad electromagnética. Norma de familia de productos para aparatos de uso profesional de sonido, vídeo, sistemas audiovisuales y para el control de iluminación para espectáculos. Parte 2: Inmunidad. EN 61000-4-2: A2:2001, Inmunidad a las descargas electrostáticas (Entorno E2-criterio B, descarga de contacto 4 kV, descarga de aire 8 kV) EN 61000-4-3:2003, Inmunidad a los campos electromagnéticos radiados de radiofrecuencia (Entorno E2, criterio A) EN61000-4-4:2005 Inmunidad a los transitorios eléctricos rápidos en ráfagas (criterio B) EN 61000-4-5:2001 Inmunidad a las ondas de choque (criterio B) EN 61000-4-6:1996 Inmunidad a las perturbaciones conducidas, inducidas por los campos de radiofrecuencia (criterio A) EN 61000-4-11:2004 Inmunidad a los huecos de tensión, interrupciones breves y variaciones de tensión UL 6500 2ª edición 1999, Aparatos de audio/vídeo e instrumentos musicales para uso doméstico, comercial y usos generales similares Especificaciones de conformidad UL UL60065/C22.2 Número E60065:03/IEC 60065 7ª edición.
Sección 3: Guía rápida ¡Felicidades por su compra de altavoces de la serie EON ® de JBL Profesional! Sabemos que está ansioso por empezar cuanto antes y por eso está leyendo esta sección. Las siguientes indicaciones le ayudarán a empezar lo más rápido posible. Contenido del paquete Su sistema EON510 debe incluir lo siguiente: 1 altavoz EON510 1 cable de corriente IEC de 3 m (10’) 1 manual de instrucciones 1. Refiérase a los ejemplos de aplicación con EON510 en la sección 6.
Sección 4: Acerca del EON510 Aplicaciones: • Refuerzo de sonido en directo, discursos y cantantes, reproducción de música, A/V y recintos institucionales, sobre todo cuando lo que se busca es facilidad y movilidad. • Amplificación, mezcla y monitorización de instrumentos musicales electrónicos. • Donde sea que quiera ser escuchado. Características • Sistema de altavoz de alta potencia de 280 W. • Supercompacto y ultraligero, sólo 7.7 kg (17 lb). • Suave asa superior para un cómodo manejo. ® • Woofer Differential Drive de 10" con imán de neodimio para una baja distorsión y peso ligero. • Vanguardista motor de compresión JBL de neodimio con bocina de 1" de diámetro. • Mezclador de 3 canales integrado. • Guía de onda asimétrica de 100 x 60 para cubrir la audiencia de manera uniforme. • Opciones de entrada con nivel de línea y micrófono.
Especificaciones del EON510 Tipo de sistema: Diseño bass reflex de 10" y 2 vías autoamplificado Rango de frecuencias (-10 dB): 58 Hz - 18,5 kHz (EQ posición neutral) Respuesta en frecuencia (±3 dB): 70 Hz - 17 kHz (EQ posición neutral) Patrón de cobertura: 100º x 60º nominal Índice de directividad (DI): 9 dB Factor de directividad (Q): Frecuencia de cruce: 1,6 kHz Potencia de salida del sistema: 280 W continua, 560 W pico Amplificador de potencia de graves: 220 W de potencia continua en la impedancia del motor de compresión...
Panel trasero Control de nivel INPUT 1 & 2 Control de nivel INPUT 3 Este control ajusta el nivel de las entradas Ajusta el nivel de INPUT 3. Use este control para conectadas en INPUT 1 & 2. ajustar la sensibilidad de entrada del EON510 al nivel de salida del mezclador, micrófono o instrumento conectado en la entrada INPUT 3. Es un error común pensar que este control cambia la potencia de un sistema. Su EON510 producirá la potencia de salida especificada sin importar el Conector INPUT 1 & 2 ajuste de este control. El control INPUT 3 determina Este jack de 6,35 mm puede cuánta señal es necesaria en la entrada para que el trabajar con uno o dos canales sistema produzca su salida máxima.
Página 13
Panel trasero Control de EQ Ha sido diseñado para optimizar la respuesta en frecuencia (o el carácter sonoro) del sistema EON dependiendo de la aplicación. Hay tres ajustes de ecualización preestablecidos: EQ – Boost (potenciador) Si el control está ajustado a Boost, los graves y los agudos serán ecualizados; filtros tipo shelving de +3 dB en 150 Hz y + 2.5 dB en 4 kHz. Con el ajuste Boost, la reproducción de música a bajo nivel sonará mucho más llena y con mayor claridad en altas frecuencias. EQ – Flat (neutral) Este es el ajuste neutral –sin EQ– y debería ser utilizado en la mayoría de las aplicaciones de sonorización. Como su nombre indica es “plano” así es que la respuesta en frecuencia permanece lineal y sin alterar. Con este ajuste podrá obtener niveles más altos, llevando el sistema a sus límites de desempeño.
Página 14
Panel trasero Indicador de LIMIT(ación) El LED LIMIT (rojo) se enciende para indicar que el sistema está por saturar. El umbral de éste es aproximadamente 2 dB debajo de la saturación efectiva. El parpadeo ocasional del indicador con picos de señal es aceptable. Si el LED permanece encendido aún cuando no hay picos de dinámica, el sistema está siendo sobrecargado. Sobrecargar constantemente el sistema resulta en distorsión desagradable y extenuante y puede ocasionar el fallo prematuro de su sistema de altavoz. Si el LED LIMIT se enciende excesivamente: •...
Sección 5: Colocación y suspensión del altavoz Las siguientes guías le ayudarán a obtener siempre el mejor sonido sin importar dónde use sus altavoces EON ® Eleve los altavoces lo más alto posible. Para obtener mejores resultados, intente colocar el altavoz de manera que la bocina de agudos quede unos 60 cm - 120 cm arriba de las cabezas del público. Si los altavoces están muy abajo, el público de hasta atrás no escuchará la mejor calidad de sonido. Coloque los altavoces entre los micrófonos y el público. La realimentación ocurre cuando el micrófono capta el sonido proveniente de los altavoces y lo “realimenta” de nuevo en el sistema. Si el espacio es muy reducido, coloque los altavoces de manera que apunten en otra dirección que los micrófonos para minimizar realimentación.
Uso de los puntos de suspensión ® PRECAUCIÓN: la suspensión de altavoces EON debe llevarse a cabo por personas cualificadas siguiendo los estándares y prácticas comunes de instalación. Un mal montaje o suspensión de cualquier carga pesada puede causar lesiones graves y daños al equipo. PRECAUCIÓN: al suspender este producto siga cuidadosamente las instrucciones de JBL y las normas locales. No lo intente hacer si no ha leído y comprendido todas las indicaciones, incluyendo el Manual de instrucciones de JBL. Sólo personal cualificado debe intentar amarrar los altavoces a una estructura de soporte. PRECAUCIÓN: no suspender el altavoz del punto de soporte trasero. Antes de suspender el sistema, asegúrese de que ningún componente involucrado presente grietas o corrosión y/o tenga partes faltantes o dañadas que puedan reducir su resistencia y, por ende, la seguridad del sistema.
Sección 6: Ejemplos de aplicación EON515 Sonorización básica con mezclador integrado Uso de la función Mix/Loop Boost (potenciar) para música de bajo nivel Ajustar niveles para balancear Flat (neutral) o Cut (corte) para habla Jack mono de 6,35 mm XLR hembra Ajustar a Ajustar ¿Necesita a MIC más sonido? ¡Agregue otro EON! Cable divisor...
Sección 6: Ejemplos de aplicación EON510 Sonorización pequeña con mezclador externo Izquierda Derecha Jack mono de 6,35 mm Baje completamente el control de nivel (LEVEL) para Jacks mono de amplificar sólo la 6,35 mm Nota: señal izquierda Use la función MIX/LOOP como una buena solución si necesita estéreo pero el cable del mezclador es muy corto MEZCLADOR XLR hembra Derecha Ajustar a...
Sección 6: Ejemplos de aplicación EON510 - EON518S Sonorización básica con mezclador externo y subwoofer Ajustar a FLAT si está Jack mono usando un EON518S de 6,35 mm XLR XLR hembra hembra con filtro paso alto (HPF) o CUT si utiliza otro subwoofer que no XLR tenga filtro paso alto macho Derecha Izquierda MEZCLADOR Activar HPF XLR...
Sección 6: Ejemplos de aplicación EON315 - EON510 - EON518S Sonorización básica con mezclador integrado y añadiendo más potencia Uso de la función Mix/Loop Ajustar niveles para Boost (potenciar) para música de bajo nivel balancear Flat (neutral) o Cut (corte) para habla Ajustar niveles a su gusto Ajustar a FLAT Minijack XLR estéreo...
Sección 6: Ejemplos de aplicación EON305 - EON518S Sonorización con mezclador y subwoofers autoamplificados Jack Jack mono de ® mono de Speakon ® Speakon 6,35 mm 6,35 mm Mezclador con amplificador integrado Speakon ® Speakon ® Revés Frente el nivel de entrada del altavoz en el subwwofer no es retransmitido a las salidas.
Sección 6: Ejemplos de aplicación EON305 - EON515 Sonorización con mezclador y monitores autoamplificados Speakon ® Speakon ® Mezclador con amplificador integrado Speakon ® Speakon ® Revés Frente Jack mono de 6,35 mm Boost (potenciar) para música de bajo nivel Ajustar nivel a su gusto Flat (neutral) o Cut (corte) para habla Jack mono de XLR...
Sección 6: Ejemplos de aplicación EON315 - EON510 - EON515 Conexión “daisy chain” para un sistema de sonorización Uso de la función Mix/Loop XLR macho XLR Minijack estéreo hembra (3,5 mm) XLR hembra Adaptador de jack estéreo Ajustar a de 6,35 mm a minijack Ajustar a Ajustar a LOOP XLR macho Ajustar a...
Sección 6: Ejemplos de aplicación EON510 - EON515 Sistema de sonorización con monitores principales y de suelo autoamplificados Tocando sólo con los mezcladores integrados Uso de la función Mix/Loop Ajustar a XLR FLAT (neutral) macho Ajustar a FLAT Jack (neutral) mono de 6,35 mm hembra Ajustar a Ajustar a Ajustar a XLR LINE LINE...
Sección 7: Tipos de conexión Existen básicamente dos tipos de conexión para señales de audio: balanceada y no balanceada. Su EON ® acepta cualquiera de los dos tipos. Líneas balanceadas. En audio, una línea balanceada es un sistema con 3 conductores en el que dos de ellos llevan la misma señal pero con voltaje opuesto con respecto al tercer conductor, la tierra. La tierra funciona sólo como malla y no lleva ningún tipo de señal de audio. Las interferencias externas (como interferencias de radiofrecuencia) son aisladas de los conductores de señal o, en caso de entrar en el cable, son canceladas por las señales opuestas al llegar al receptor. Las líneas balanceadas son preferibles para conexiones largas. Líneas no balanceadas Un cable no balanceado es un sistema de dos conductores donde la malla (la tierra) funciona como uno de los dos conductores de señal. El conductor central, que va rodeado de la malla, generalmente se conoce como conductor “caliente”...
Página 26
Cables y conectores (continuación) Cable de micrófono XLR hembra a XLR macho Cable de conexión estándar para señales de micrófono y línea en sistemas de audio profesional • Micrófono a mezclador • Micrófono a entrada de EON • Mezclador de audio profesional a entrada de EON • Conexión tipo “daisy chain” de altavoces EON (blindaje) Cable jack estéreo balanceado de 6,35 mm a XLR macho Para conectar dispositivos balanceados con conectores jack de 6,35 mm en la entrada XLR del EON (blindaje) Punta...
Sección 8: Solución de problemas Síntoma Causa probable Qué hacer Altavoz no conectado a corriente Verifique que el altavoz esté conectado y que el circuito esté encendido alterna activa No hay sonido Interruptor de encendido no Active el interruptor de encendido y verifique que el LED correspondiente se activado encienda • Vuelva a enchufar el cable de corriente en ambos extremos El cable de corriente del altavoz No hay sonido, el altavoz está • Substituya el cable de corriente por uno que sepa que funcione está defectuoso o mal conectado. conectado a la corriente pero no enciende.
Sección 9: Información de contacto Dirección postal: JBL Profesional Bulevar Balboa 8500 Northridge, California, 91329, EE.UU. Dirección de envío: JBL Profesional Bulevar Balboa 8500, muelle 15 Northridge, California, 91329, EE.UU. (No envié el producto a esta dirección sin haber obtenido antes una autorización de JBL) Servicio al cliente: Lunes a viernes 8:00am -5:00pm Hora del pacífico, EE.UU. (800) 8JBLPRO (800.852.5776) www.jblproservice.com En internet: www.jblpro.com Contactos Profesionales, fuera de los EE.UU.: Contacte a su Distribuidor JBL Profesional local. En nuestro sitio web, www.jblpro.com, puede encontrar una lista completa de los distribuidores internacionales de JBL Profesional.
Limitaciones de responsabilidad de garantía TODAS LAS GARANTÍAS TÁCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN SU EXTENSIÓN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. EXCLUSIÓN DE CIERTOS DAÑOS LA RESPONSABILIDAD DE JBL ESTÁ LIMITADA A LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, A NUESTRA POTESTAD, DE CUALQUIER PRODUCTO DEFECTUOSO Y NO INCLUIRÁ DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DE NINGÚN TIPO. LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES MENCIONADAS ARRIBA PUEDEN NO APLICAR A USTED, DADO QUE ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA Y/O NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS ESPECÍFICOS, ADEMÁS DE OTROS DERECHOS QUE PUEDA TENER, LOS CUALES VARÍAN DE ESTADO EN ESTADO. JBL Profesional Bulevar Balboa 8500 Northridge, California, 91329, EE.UU. Visítenos en línea en www.jblpro.com ® ® y Differential Drive son marcas comerciales registradas de JBL/Harman...