Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

For FAQs and more information, please visit:
https://www.anker.com/support
A2575
51005002239 V02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Anker A2575

  • Página 1 For FAQs and more information, please visit: https://www.anker.com/support A2575 51005002239 V02...
  • Página 2 English Norsk Čeština Português Dansk Pусский Deutsch Svenska 日本語 Español 한국어 Suomi 简体中文 Français ‫لع َ ر َ ب ِ ية‬ Italiano Nederlands...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    20 cm between the radiator & your body. Important Safety Instructions Product Name: PowerWave 4-in-1 Stand • Avoid dropping. Model: A2575 • Do not disassemble. Anker Innovations Limited • Do not expose to liquids. Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong •...
  • Página 4: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Company Name: Fantasia Trading LLC Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type A2575 is in compliance with Directives 2014/53/EU & 2011/65/EU. The full text of the EU Address: 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764...
  • Página 5: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Důležité bezpečnostní pokyny • Dávejte pozor, abyste zařízení neupustili na zem. • Zařízení nerozebírejte. Kontrolka LED Stav • Nevystavujte kapalinám. Svítí modře po dobu 3 sekund, • Používejte originální nebo certifikované kabely, abyste dosáhli Připojeno k napájení poté se vypne nejbezpečnějšího a nejrychlejšího nabití. Svítí...
  • Página 6: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    Vigtige sikkerhedsinstruktioner • Undgå at tabe produktet. • Skil ikke produktet ad. LED-indikator Status • Udsæt det ikke for væsker. Lyser blåt i 3 sekunder, • For den sikreste og hurtigste opladning, brug originale eller certificerede Tilsluttet strøm slukker derefter kabler.
  • Página 7: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Wichtige Sicherheitsinformationen • Nicht fallenlassen. • Nicht zerlegen. LED-Anzeige Status • Keinen Flüssigkeiten aussetzen. Leuchtet blau für 3 Sekunden, • Für das sichere und schnellste Aufladen verwenden Sie Originalkabel oder An Stromversorgung angeschlossen. dann aus zertifizierte Kabel. Leuchtet blau Mobilgerät laden •...
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes • Evite que el dispositivo se caiga. • No desmonte el dispositivo. Indicador LED Estado • No exponga el dispositivo a líquidos. Azul fijo durante • Para la experiencia de carga más rápida y segura, utilice cables originales o Conectado a la alimentación 3 segundos, luego se apaga certificados.
  • Página 9: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Tärkeitä turvallisuusohjeita • Älä pudota laitetta. • Älä pura laitetta. LED-merkkivalo Tila • Älä altista laitetta nesteille. Tasaisen sininen 3 sekuntia, • Jotta lataus olisi mahdollisimman nopeaa ja turvallista, käytä alkuperäisiä tai Virta kytketty sitten sammuu sertifioituja johtoja. Tasaisen sininen Mobiililaitetta ladataan •...
  • Página 10: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes • Ne pas faire tomber. • Ne pas démonter. Voyant LED État • Ne pas exposer à des liquides. Bleu fixe pendant • Afin de garantir un chargement plus rapide et plus sûr, utiliser les câbles En tension 3 secondes, puis s’éteint d’origine ou des câbles certifiés.
  • Página 11 Déclaration d'Industrie Canada Cet appareil est conforme à la norme RSS-216 d'Industrie Canada. Son utilisation est sujette aux conditions voulant que cet appareil ne cause aucune interférence nuisible. Indicatore LED Stato RSS-Gen numéro 5 mars 2019 Spia blu fissa per 3 volte che Collegato a una fonte di alimentazione Cet appareil contient des émetteurs / récepteurs exemptés de licence poi si spegne...
  • Página 12: Istruzioni Importanti Sulla Sicurezza

    Istruzioni importanti sulla sicurezza • Non lasciar cadere il prodotto. • Non smontare il prodotto. Led-indicatielampjes Status • Non esporre il prodotto a liquidi. Brandt 3 seconden • Per effettuare la ricarica in modo rapido e sicuro, utilizzare cavi originali o Aangesloten op een stroombron blauw en gaan uit certificati.
  • Página 13: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Belangrijke veiligheidsinstructies • Laat het product niet vallen. • Demonteer het product niet. LED-indikator Status • Stel het product niet bloot aan vloeistoffen. Lyser kontinuerlig blått i • Gebruik originele of gecertificeerde kabels om het product zo veilig en zo snel Tilkoblet strøm 3 sekunder, og slår deretter av mogelijk op te laden.
  • Página 14: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    Viktige sikkerhetsinstruksjoner • Unngå å miste produktet. • Ikke demonter produktet. Indicador de LED Status • Ikke utsett for væsker. Azul constante por 3 segundos, • Den raskeste og tryggeste oppladingen får du ved å bruke originale og Conectado à energia em seguida, desligado sertifiserte kabler.
  • Página 15: Instruções Importantes De Segurança

    Instruções importantes de segurança • Evite deixar cair. • Não desmonte. Светодиодный индикатор Состояние • Não exponha o produto a líquidos. Загорается синим на 3 секунды, • Para carregar com rapidez e segurança, use cabos originais ou certificados Подключено к питанию затем...
  • Página 16: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    Важные инструкции по технике безопасности • Избегайте падений. • Не разбирайте изделие. Indikatorlampa Status • Не подвергайте воздействию влаги. Lyser blått i 3 sekunder, • Для безопасной и наиболее быстрой зарядки используйте оригинальные Ansluten till ström släcks sedan или сертифицированные кабели. •...
  • Página 17 Viktiga säkerhetsanvisningar • Undvik att tappa produkten. • Plocka inte isär produkten. LED インジケーター 意味 • Utsätt inte för vätskor. 青色に 3 秒間点灯後に 電源に接続 • För säker och snabb laddning ska du använda originalkablar eller certifierade 消灯 kablar. 青色の点灯 モバイル機器の充電中 •...
  • Página 18 安全にご利用いただくために • 落とさないでください。 • 危険ですので分解しないでください。 LED 표시등 상태 • 液体に接触させないでください。 파란색 점등 (3 초 ) 후 소등 전원이 연결됨 • すばやく安全に充電するため、純正ケーブルまたは認証されたケーブ 파란색 점등 모바일 장치 충전 중 ルをご使用ください。 파란색으로 깜박임 금속 또는 비정상적인 물체 감지 • 本製品は極端に暑いもしくは寒い気候での利用には適しておりません。 과전압 보호 기능 , 12V 5A DC 어댑터로...
  • Página 19 중요 안전 지침 • 떨어뜨리지 마십시오 . • 분해하지 마십시오 . LED 指示灯 状态 • 액체에 닿지 않도록 주의하십시오 . 蓝色常亮 3 秒钟,然后熄灭 已连接电源 • 안전하고 빠른 충전을 위해 정품 또는 인증 케이블을 사용하십시오 . 蓝色常亮 为移动设备充电 • 이 제품은 적정한 기후에서만 사용하기 적합합니다 . •...
  • Página 20 • 为保证最安全、快速地充电,请使用原装或经认证的电缆。 • 本产品仅适合在适度的温度环境中使用。 • 本产品不得在超过 40° C 的室内环境中使用。 ‫الحالة‬ LED ‫مؤشر‬ • 禁止在本产品上放置明火源(如蜡烛)。 ‫متصل بالطاقة‬ ‫ضوء أزرق ثابت لمدة 3 ثوان ٍ ، ثم ينطفئ‬ • 只能使用干布或刷子清洁本产品。 ‫شحن الجهاز المحمول‬ ‫ضوء أزرق ثابت‬ 产品参数 ‫اكتشاف أجسام معدنية أو غير طبيعية‬ ‫وميض...
  • Página 21: Customer Service

    Customer Service .‫يالئم هذا المنتج المناخ المعتدل فقط‬ .‫يجب أال يتجاوز الح د ّ األقصى لدرجة الحرارة المحيطة أثناء استخدام هذا المنتج 04 درجة مئوية‬ CS: Zákaznické služby DA: Kundeservice DE: Kundenservice .‫يجب عدم وضع أي مصادر لهب مكشوفة، مثل الشموع، على هذا المنتج‬ ES: Atención al Cliente FI: Asiakaspalvelu FR: Service Client...
  • Página 22 @Anker @AnkerOfficial @Anker @Anker Japan @Anker_JP @Anker Deutschland support@anker.com (US) +1 (800) 988 7973 Mon-Fri 9:00am - 5:00pm (PT) (UK) +44 (0) 1604 936200 Mon-Fri 6:00 - 11:00 (GMT) (DE) +49 (0) 69 9579 7960 Mo-Fr 6:00 - 11:00 ( 中国 ) +86 400 0550 036 周一至周五 9:00 - 17:30...

Tabla de contenido