Página 1
For FAQs and more information, please visit: https://www.anker.com/support Model: A2509 51005002107 V01...
Página 2
Product Name: PowerWave Sense Pad Alloy • High temperatures will reduce charging speed and restrict power, which is a Model: A2509 phenomenon common to all wireless chargers. It is recommended that you charge your device in environments with temperatures below 25°C / 77°F.
Página 3
Declaration of Conformity Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type A2509 is in compliance with Directives 2014/53/EU & 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: LED-Anzeige Status https://www.anker.com/...
Página 4
Technische Daten Instrucciones de seguridad importantes • Evite las caídas. Eingang 2A,12V 1.5A,15V 1.2A • No desmonte el producto. • No lo exponga a líquidos. Kabelloser Ausgang 11W Max. • Para cargar de la forma más rápida y segura, utilice cables originales o certificados. Abmessungen 90 x 90 x 13 mm / 3.5 x 3.5 x 0.5 mm •...
Página 5
• N'utilisez pas d'adaptateur avec une sortie de 5V ou moins. • Afin d'éviter toute surchauffe ou défaillance de chargement, ne placez pas de corps étrangers entre votre appareil et la surface du chargeur sans fil, notamment, les plaquettes métalliques sur un support de voiture, les cartes bancaires, les clés, les Indicatore LED Stato pièces de monnaie, les objets métalliques et les cartes NFC.
Página 6
Specifiche Instruções importantes de segurança • Evite deixar cair. Ingresso 2A,12V 1.5A,15V 1.2A • Não desmonte. • Não exponha a líquidos. Uscita wireless Max 11W • Para carregar com rapidez e segurança, use cabos originais ou certificados para uso. Dimensioni 90 x 90 x 13 mm / 3.5 x 3.5 x 0.5 mm •...
Página 7
• Беспроводная зарядка устройства невозможна в следующих случаях: при использовании чехла с магнитной/железной пластиной; при использовании чехла с держателем; LED Göstergeler Durum при использовании толстого (> 5 мм) защитного чехла. • Не используйте адаптер с напряжением выхода 5 В или ниже. 3 saniye sabit mavi, sonra sönük Güce bağlı...
Página 8
安全上のご注意 Teknik Özellikler • 過度な衝撃を与えないでください。 Giriş 2A,12V 1.5A,15V 1.2A • 危険ですので分解しないでください。 • 水分に触れないようにしてください。 Kablosuz Çıkış 11W Maks • すばやく安全に充電するため、純正または認証されたケーブルをご使用ください。 • 本製品は極端に暑いもしくは寒い気候での利用には適しておりません。 Boyut 90 x 90 x 13 mm / 3.5 x 3.5 x 0.5 mm • 本製品の周囲の気温が 40℃ を超える場合、使用しないでください。 Ağırlık 105 g / 3.7 oz •...
Página 9
다음 시나리오에서는 무선으로 장치를 충전할 수 없습니다 . • 자기 / 철판이 있는 케이스 사용 팝 소켓이 있는 케이스 사용 매우 두꺼운 (> 5mm) 휴대전화 보호 케이스 사용 LED 指示灯 状态 5V 이하 출력의 어댑터를 사용하지 마십시오 . • 常亮蓝色 3 秒,然后熄灭 已连接电源 장치...
Página 10
规格 重要安全指示 • 避免掉落。 输入 • 請勿拆卸產品。 2A,12V 1.5A,15V 1.2A • 請勿讓本產品接觸液體。 无线输出 最大 11W • 為達到最安全、最快速的充電效果,請使用原廠或經認證的充電線。 • 本產品僅適合在溫和的氣候下使用。 尺寸 90 x 90 x 13 mm / 3.5 x 3.5 x 0.5 mm • 使用本產品時,周圍環境溫度不得超過 40° C。 重量 • 請勿將無覆蓋的火源 ( 如蠟燭 ) 放置於本產品之上。 105 g / 3.7 oz •...
Página 11
:ال يمكنك شحن جهازك السلك ي ًا في هذه السيناريوهات استخدام علبة ذات لوح مغناطيسي/حديدي؛ ؛pop استخدام علبة ذات مقبس סטטוס המוצר )LED( נורית חיווי .)استخدام علبة هاتف واقية فائقة السماكة (> 5 مم ,כחול מלא למשך 3 שניות .ال تستخدم محوّ ل بمخرج 5 فولت أو أقل מחובר...
Página 12
Customer Service : הוראות בטיחות לספק כוח/מטען .מנע חדירת מים או לחות הרחק אותו מטמפ' קיצוניות כגון ליד רדיאטור או תנור חם או מקום הפתוח לשמש DE: Kundenservice ES: Atención al Cliente FR: Service Client הרחק אותו מנרות דולקים, סיגריות וסיגרים דלוקים, להבה גלויה וכו'. מנע נפילת עצמים או התזות נוזלים כולל חומצות...