IKEA FREKVENS Manual De Instrucciones
IKEA FREKVENS Manual De Instrucciones

IKEA FREKVENS Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para FREKVENS:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

FREKVENS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA FREKVENS

  • Página 1 FREKVENS...
  • Página 3 ENGLISH LATVIEŠU DEUTSCH LIETUVIŲ FRANÇAIS PORTUGUÊS NEDERLANDS ROMÂNA DANSK SLOVENSKY ÍSLENSKA БЪЛГАРСКИ NORSK HRVATSKI SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΑ SVENSKA РУССКИЙ ČESKY УКРАЇНСЬКА ESPAÑOL SRPSKI ITALIANO SLOVENŠČINA MAGYAR TÜRKÇE ‫عربي‬ POLSKI EESTI...
  • Página 4 Using and charging the speaker remain readily operable. FREKVENS 10x20 has the possibility to — If the supply cord is damaged, Getting started be portable. BRAUNIT battery pack is replace it with a new cord set which 1.
  • Página 5: Care Instructions

    The item should be handed in Technical data media device supports Bluetooth. for recycling in accordance with local Model Name: • Make sure to connect to the IKEA environmental regulations for waste FREKVENS speaker 10x20 device called FREKVENS 10x20. disposal. By separating a marked item Type number: F1720 •...
  • Página 6 (max. 8 Geräte können gespeichert Empfänger wird in Freifeldmessung werden) Sicherheit und andere wichtige ermittelt. Informationen — Unterschiedliche Gebäudematerialien 1. FREKVENS 10x20 über die Bluetooth- und die Positionierung der Einheiten Einstellungen am Mobilgerät VORSICHT: können Auswirkungen auf die Qualität anschließen. — Überhitzungsgefahr! Das Produkt der Funkreichweite haben.
  • Página 7 Halterung benutzen. Hersteller: IKEA of Sweden AB PFLEGEHINWEIS Adresse: Die Bluetooth®-Wortmarke und die Zum Reinigen mit einem leicht feuchten Box 702, SE-34381 Bluetooth®-Logos sind eingetragene Tuch abwischen. Den Lautsprecher niemals Älmhult/Schweden Marken von Bluetooth SIG Inc. Die ins Wasser tauchen.
  • Página 8 Utiliser le menu Bluetooth de votre recouvrent pas les fentes d’aération du 1. Réglage du volume appareil mobile et déconnecter FREKVENS produit. 2. Mise sous/hors tension 10×20 de vos appareils. — Veiller à ce que ni le produit ni la 3.
  • Página 9: Résolution Des Problèmes

    : 2.4 - 2.48 GHz Puissance de sortie radio : 4 dBm ENTRETIEN Pour nettoyer l’enceinte, essuyez-la avec Fabricant : IKEA of Sweden AB Les logos et la marque Bluetooth® sont un chiffon humide. Ne jamais plonger des marques déposées de Bluetooth l’enceinte dans l’eau.
  • Página 10 — Plaats het product of de batterijen nooit 1. Volumeknop Ga naar het Bluetooth-menu op je mobiele in de buurt van open vuur of andere 2. Aan/uit apparaat en ontkoppel FREKVENS 10x20 warmtebronnen, dus ook niet in direct 3. AC IN van je apparaten. zonlicht.
  • Página 11: Lokaliseren Van Storingen

    Het Bluetooth®-woordmerk en de logo’s water. Postbus 702, SE-343 81 zijn geregistreerde handelsmerken van Älmhult, Zweden Bluetooth SIG, Inc. en IKEA gebruikt deze WAARSCHUWING! onder licentie. Andere handelsmerken en Gebruik geen schurende handelsnamen zijn eigendom van hun LOKALISEREN VAN STORINGEN schoonmaakmiddelen of chemische respectieve eigenaars.
  • Página 12: Indstil Lydstyrken

    • Når batteriniveauet er lavt, blinker en f.eks. sol, ild eller lignende. indstillingerne på din mobile enhed, rød LED-pære nederst (2). Den røde og tilslut til FREKVENS 10X20. Nu LED-pære lyser under opladningen. VIGTIGT! bør LED-pæren holde op med at —...
  • Página 13: Audio In/Out

    åbner eller fjerner dækslerne. eller anden medieenhed understøtter Symbolet med den overkrydsede Bluetooth. affaldsspand på hjul angiver, at • Sørg for at tilslutte til IKEA enheden produktet skal bortskaffes adskilt fra Tekniske data FREKVENS 10x20. husholdningsaffald. Produktet skal Modelnavn : •...
  • Página 14 þínum eða spjaldtölvu til að tengjast Hlíf: Togaðu af til að losa og þrýstu á frá 0º C til 45º C. FREKVENS 10x20. LED ljósið ætti þá til að festa. — Ekki skilja hátalarann eftir í beinu að hætta að blikka og hátalarinn er Handfang og millitengingar: Notaðu...
  • Página 15 Box 702, SE-343 81 eru skrásett vörumerki í eigu Bluetooth ATHUGAÐU! Älmhult, SWEDEN SIG, Inc. og öll notkun IKEA á slíkum Ekki nota sterk hreinsiefni eða kemísk merkjum eru samkvæmt leyfum. efni þar sem það getur valdið skaða á Önnur vörumerki og vöruheiti eru í eigu vörunni.
  • Página 16: Tilbakestille Til Fabrikkinnstillinger

    — Sett aldri produktet eller batteriene 1. Volumkontroll Gå til Bluetooth-menyen på enheten nær åpne flammer eller andre 2. På/av din og koble fra FREKVENS 10 x 20 fra varmekilder, inkludert direkte sollys. 3. AC IN enhetene dine. — Produktet skal kun brukes 4.
  • Página 17 Box 702, SE-343 81 registrerte varemerker eid av Bluetooth Älmhult, SWEDEN SIG, Inc. og IKEA bruker disse under SERVICE PÅ PRODUKTET lisens. Andre varemerker og varenavn Du må ikke forsøke å reparere dette tilhører sine respektive eiere.
  • Página 18 Turvallisuus ja tärkeää 1. Äänenvoimakkuuden säätö poistaminen laitteesta huomioitavaa 2. Virta päälle/pois Mene mobiililaitteesi Bluetooth- 3. AC IN valikkoon ja poista FREKVENS 10x20 VAROITUS: 4. AC OUT Bluetooth-laitteistasi. — Ylikuumenemisriski! Älä koskaan 5. AUDIO IN asenna tuotetta suljettuun 6. AUDIO OUT Soita musiikkia ulkoisesta tilaan.
  • Página 19: Tuotteen Huolto

    Tekniset tiedot • Varmista, että puhelin, tabletti tai Mallinimi: FREKVENS-kaiutin 10x20 muu käyttämäsi laite tukee Bluetoothia. Tyyppinumero: F1720 • Varmista, että kytket oikeaan IKEA- Jännite: 100-240 VAC 50-60 Hz laitteeseen, jonka nimi on FREKVENS Rastitettu jäteastiasymboli ilmaisee, Virrankulutus 10x20.
  • Página 20 1. Volym kontroll Gå till Bluetooth-menyn på din mobila ventilationsluckorna på produkten. 2. Power on/off enhet och koppla från FREKVENS 10x20 — Placera aldrig produkten eller 3. AC IN från dina enheter. batterierna nära öppen eld eller 4.
  • Página 21 är registrerade varumärken som tillhör VARNING! Älmhult, SVERIGE Bluetooth SIG, Inc., och all användning Använd aldrig rengöring med slipande av sådana märken av IKEA är under effekt eller kemiska lösningsmedel, licens.Andra varumärken och varunamn eftersom det kan skada produkten. FELSÖKNING tillhör respektive ägare.
  • Página 22 ČESKY OBSAH jej s reproduktorem FREKVENS Bezpečnostní a další důležité 1. Ovládání hlasitosti 10×20. nastavení 2. Zapnout/vypnout 2. Když se zařízení spáruje s 3. 3. AC IN reproduktorem, kontrolka LED UPOZORNĚNÍ: 4. 4. AC OUT přestane blikat. — Riziko přehřátí! Výrobek nikdy 5.
  • Página 23: Péče O Výrobek

    ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ SIG, Inc. a veškeré jejich využití v Nepokoušejte se výrobek sami Tip na řešení problému rámci IKEA probíhá v souladu s licencí. opravovat, otevírat a odstraňovat Nemůžete použít Bluetooth: Také další ochranné známky a jména kryt, protože se můžete vystavit •...
  • Página 24: Importante

    2. Encender/apagar. Entra en el menú Bluetooth del dispositivo cortinas u otros objetos. 3. AC IN. móvil y desacopla FREKVENS 10x20 de la — No coloques el producto o la batería 4. AC OUT. lista de dispositivos acoplados. cerca de llamas u otras fuentes de 5.
  • Página 25: Reparación Del Producto

    • Comprueba que el conector de 3,5 mm marcas comerciales registradas propiedad no esté enchufado en la toma AUDIO IN de Bluetooth SIG, Inc., e IKEA hace uso REPARACIÓN DEL PRODUCTO del panel posterior. de dichas marcas bajo licencia. Las demás No intentes nunca reparar el producto por •...
  • Página 26 (2) lampeggia una luce a LED solare diretta. del tuo dispositivo mobile e collegalo rossa. Durante la ricarica la luce a LED a FREKVENS 10x20. La luce a LED rossa rimane sempre accesa. IMPORTANTE! smette di lampeggiare e la cassa è...
  • Página 27: Istruzioni Per La Manutenzione

    Ingresso: 100-240 Vca 50-60 Hz sono altri dispositivi associati alla cassa, salute umana e sull’ambiente. Per saperne Consumo energetico in modalità disattiva la funzione Bluetooth di questi di più, contatta il negozio IKEA più vicino standby: <0,5 W dispositivi. a te. Consumo energetico nominale: 950mA - 450mA La qualità...
  • Página 28 A hangszóró töltése és használata — Sose tedd ezt a terméket más Első lépések: A FREKVENS 10x20 hordozható. Az elektromos berendezés tetejére. 1. Csatlakoztasd a fővezetéket az AC In BRAUNIT akkumulátor csomag külön — A fővezeték dugvillája vagy egy (3) csatlakozóba.
  • Página 29 • Győződj meg róla, hogy a telefonod, FREKVENS hangszóró 10x20 tableted vagy egyéb készüléked Típusszám: F1720 támogatja a Bluetooth® funkciót. Bemeneti • Győződj meg róla, hogy az IKEA feszültség: 100-240 VAC 50-60 Hz FREKVENS 10x20 nevű készülékéhez Készenléti csatlakozol. Az áthúzott, kerekes szemetest energiafogyasztás: <0.5 W...
  • Página 30 POLSKI SPIS TREŚCI mobilnym i odłącz głośnik FREKVENS — Nigdy nie umieszczaj urządzenia ani 1. Regulacja głośności 10x20 od urządzenia. baterii w pobliżu otwartego ognia 2. Włączanie/wyłączanie zasilania lub innych źródeł ciepła, w tym 3. AC IN Odtwarzanie ze źródła zewnętrznego bezpośrednich promieni słonecznych.
  • Página 31: Rozwiązywanie Problemów

    Znak ze słowem i logo Bluetooth® są wodzie. Box 702, SE-343 81 Älmhult, SZWECJA własnością firmy Bluetooth SIG, Inc., a firma IKEA używa ich na podstawie licencji. UWAGA! Inne znaki towarowe i nazwy handlowe są Nigdy nie używaj ściernych środków ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW...
  • Página 32 — Ärge kunagi pange toodet või 1. Heli reguleerimine Mine enda Bluetooth menüüsse ja selle akut lahtise leegi või teiste 2. Toide sisse/välja ühenda lahti FREKVENS 10x20 enda soojaallikate lähedusse, seal hulgas 3. AC IN seadmetest. otsese päikesevalguse kätte. 4. AC OUT —...
  • Página 33 Bluetooth olmeprügist eraldi. Toode tuleb viia teenust. Tehniline teave ümbertöötluspunkti kooskõlas kohalike • Veendu, et ühendad IKEA seadme Mudeli nimi : keskkonnakaitse regulatsioonidega, nimega FREKVENS 10x20. FREKVENS kõlar 10x20 mis puudutavad jäätmekäitlust.
  • Página 34: Satura Rādītājs

    — Pārkaršanas risks! Neuzstādīt preci 5. AUDIO IN Mobilās ierīces Bluetooth izvēlnē norobežotā vietā. 6. AUDIO OUT atvieno ierīci FREKVENS 10x20. — Apkārt precei vienmēr nodrošināt 5 7. SUBWOOFER OUT mm ventilācijas atstarpi. 8. Rokturis ar savienotājelementiem Ārējās ierīces pieslēgšana —...
  • Página 35 Skaļruni nekādā gadījumā Radio izejas jauda: 4 dBm ieeju, ir slikta skaņas kvalitāte: nedrīkst iemērkt ūdenī. • Pārliecinies, vai telefona, Ražotājs: IKEA of Sweden AB planšetdatora vai citas multimediju UZMANĪBU! ierīces skaļums nav noregulēts uz Neizmanto abrazīvus tīrīšanas līdzekļus Adrese: maksimālo līmeni.
  • Página 36 1. Junkite maitinimo laidą į garsiakalbio Garsiakalbio naudojimas ir įkrova veikiančios. AC In (3) lizdą. Įrenginys FREKVENS 10x20 gali būti — Jei maitinimo laidas pažeistas, 2. Paspaudę mygtuką (2) įjungsite mobilus, tik reikia įsigyti akumuliatorių pakeiskite jį nauju. Rinkitės / išjungsite garsiakalbį.
  • Página 37: Gedimų Šalinimas

    Įrenginio nevalykite šveičiamaisiais Radijo išėjimo galia: 4 dBm valikliais, nenaudokite cheminių Prekių ženklas ir logotipai „Bluetooth“ tirpiklių, nes apgadinsite. Gamintojas: IKEA of Sweden AB yra registruotoji įmonės „Bluetooth SIG, Inc.“ nuosavybė, kurią naudoti IKEA’ai REMONTAS Adresas: buvo suteiktas leidimas. Kiti prekių...
  • Página 38: Instruções De Manutenção

    Bluetooth do seu dispositivo móvel para fixar. direta ou perto de uma fonte de calor, e ligue à coluna FREKVENS 10x20. A Pega: Fixe/remova com 2 conetores e pois pode sobreaquecer. luz LED deve parar de piscar e a coluna 4 parafusos com a ajuda de uma chave —...
  • Página 39: Resolução De Problemas

    Box 702, SE-343 81, Älmhult, SWEDEN Bluetooth® são marcas registadas detidas por Bluetooth SIG, Inc., sendo que REPARAÇÃO DO PRODUTO qualquer uso destas marcas pela IKEA Não tente reparar o produto sozinho, pois RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS está sob licença. Outras marcas registadas a abertura ou a remoção da cobertura...
  • Página 40: Important

    închis. Lasă o distanţă de cel puţin 6. AUDIO OUT dispozitivul mobil şi dezasociază 5 mm în jurul produsului pentru 7. SUBWOOFER OUT FREKVENS 10x20 de la dispozitivele ventilare. Ai grijă ca draperiile sau 8. Mâner cu fixatori tale. alte obiecte să nu acopere sistemul 9.
  • Página 41: Instrucţiuni De Îngrijire

    Älmhult, SUEDIA Marca şi logoul Bluetooth® sunt mărci pot deteriora produsul. înregistrate ale Bluetooth SIG, Inc. şi folosirea acestor mărci de către IKEA SERVICE PRODUS DEPANARE sunt sub licenţă. Nu încerca să repari singur produsul;...
  • Página 42 V neprerušovane. teplu, ako je priame slnečné nastaveniach Bluetooth v mobilnom žiarenie, oheň, a pod. zariadení sa pripojte na FREKVENS Doplnky 10x20. Svetlo LED prestane Kryt: potiahnutím odpojíte a zatlačením DÔLEŽITÉ blikať a reproduktor je pripravený...
  • Página 43: Riešenie Problémov

    Bluetooth. Reproduktor FREKVENS 10x20 • Uistite sa, že sa pripájate k zariadeniu Typové číslo: F1720 IKEA s názvom FREKVENS 10x20. Vstup: 100 – 240VAC 50 – 60Hz • Uistite sa, že váš telefón, tablet Symbol preškrtnutého kontajnera Spotreba v pohotovostnom alebo iné...
  • Página 44 Отворете Bluetooth настройките на покриват вентилационните отвори на 2. Включване /изключване мобилното ви устройство и премахнете продукта. 3. AC IN FREKVENS 10х20 от списъка със сдвоени — Никога не поставяйте продукта или 4. AC OUT устройства. батериите му близо до открит огън...
  • Página 45: Инструкции За Поддръжка

    Radio output power: 4 dBm • Уверете се, че вашият телефон, таблет или друго устройство не е с максимално Производител: IKEA of Sweden AB ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОДДРЪЖКА усилена сила на звука, ако това е така, За да почистите тонколоната, избършете...
  • Página 46 Potrebno je otići na Tijekom punjenja, svijetlit će crveno Bluetooth postavke na mobilnom LED svjetlo. VAŽNO! uređaju i povezati se na FREKVENS — Zvučnik se koristi isključivo u 10x20. LED svjetlo bi trebalo prestati Dodaci zatvorenom i može se koristiti na treperiti i zvučnik je spreman za...
  • Página 47: Rješavanje Problema

    Simbol prekrižene kante za otpad FREKVENS zvučnik 10x20 uređaj podržava Bluetooth. znači da se proizvod ne smije odlagati Vrsta: F1720 Osigurati da je spojen na IKEA uređaj u komunalni otpad. Proizvod se mora Ulazna snaga: imena FREKVENS 10x20. predati na recikliranje u skladu s 100 - 240 VAC 50-60 Hz •...
  • Página 48 — Ποτέ μην τοποθετείτε το προϊόν ή 2. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση κινητής συσκευής σας και αποσυνδέστε το τις μπαταρίες κοντά σε ανοικτές 3. AC IN FREKVENS 10x20 από τις συσκευές σας. φλόγες ή σε άλλες πηγές θερμότητας, 4. AC OUT συμπεριλαμβανομένου του άμεσου 5. AUDIO IN Χρήση...
  • Página 49: Αντιμετωπιση Προβληματων

    που ανήκουν στην Bluetooth SIG, Inc. και στο νερό. Ταχ. θυρίδα 702, SE-343 81, οποιαδήποτε χρήση αυτών των σημάτων Älmhult, ΣΟΥΗΔΙΑ από την IKEA υπόκειται σε άδεια χρήσης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές Μη χρησιμοποιείτε ποτέ διαβρωτικά ονομασίες ανήκουν στους αντίστοιχους...
  • Página 50: Важная Информация

    РУССКИЙ СОДЕРЖАНИЕ 2. Когда соединение Bluetooth будет Безопасность и важная информация 1. Регулятор звука установлено, белый светодиодный 2. Вкл./Выкл. индикатор прекратит мигать. ВНИМАНИЕ: 3. Вход переменного тока (AC IN) — Опасность перегрева! Никогда 4. Выход переменного тока (AC OUT) Отключение от Bluetooth устройства не...
  • Página 51: Инструкции По Уходу

    — Рабочее расстояние между динамиком Автоматический режим препятствий. Если между двумя и приемником определяется на ожидания: 20 мин. устройствами есть стены или предметы открытом пространстве. Тип динамика: смешанное моно мебели, уровень сигнала Bluetooth — Элементы конструкции зданий из Низкочастотный динамик: 1 x 3.0" может...
  • Página 52 не встановлюйте цей виріб в 6. Гніздо AUDIO OUT мобільному телефоні та від'єднайте обмеженому просторі. Завжди 7. Гніздо SUBWOOFER OUT FREKVENS ФРЕКВЕНС 10x20 від вашого залишайте принаймні 5 мм вільного 8. Ручка з фіксаторами пристрою. простору навколо виробу для 9. Кришка...
  • Página 53 ІНСТРУКЦІІЇ З ДОГЛЯДУ Вихідна потужність радіо: 4 дБм гучність. Протріть сухою ганчіркою у разі потреби. Не занурюйте динамік у воду. Виробник: IKEA of Sweden AB ПРИМІТКА! Address: п/с 702, S-343 81 Не використовуйте засоби чищення з Ельмхульт, ШВЕЦІЯ Графічне зображення назви та інші...
  • Página 54 Bluetooth postavke na prenosnom • Kada se baterija isprazni, svetleće — Ako je kabl za napajanje oštećen, uređaju i poveži ga s FREKVENS crveno LED svetlo na dugmetu (2). zameni ga novim koji je odobren u 10x20. LED će sada prestati da Tokom punjenja svetleće crveno LED...
  • Página 55 Box 702, SE-343 81 su oznake u vlasništvu Bluetooth skidanjem poklopaca možeš Älmhult, ŠVEDSKA SIG, Inc. Kompanija IKEA te oznake izložiti visokom naponu ili drugim koristi s dozvolom. Drugi znaci i nazivi opasnostima. pripadaju njihovim vlasnicima.
  • Página 56 Bluetooth nastavitvami gumbu (2) utripati rdeča LED lučka. lokalnim predpisom v tvoji državi. in jo poveži s FREKVENS 10/20 Ko se baterije polnijo, rdeča LED — Baterij (baterijskih sklopov ali zvočnikom. Ob uspešni povezavi lučka sveti neprekinjeno.
  • Página 57: Navodila Za Vzdrževanje

    • Preveri, da 3,5mm vtič ni priključen je vsakršna uporaba tovrstnih oznak v vhod AUDIO IN na zadnji strani s strani podjetja IKEA dovoljena z zvočnika. licenco. Vse druge blagovne znamke Tehnični podatki • Preveri ali tvoj telefon, tablica...
  • Página 58 ürünün 2. Açma/Kapama Mobil cihazınızdaki Bluetooth menünüze havalandırma deliklerini kesinlikle 3. AC GİRİŞ gidin ve cihazlarınızdan FREKVENS kapatmadığından emin olunuz. 4. AC ÇIKIŞ 10x20 ayarını kapatın. — Ürünü veya pilleri, doğrudan güneş 5. AUDIO GİRİŞ ışığı da dahil olmak üzere açık ateş...
  • Página 59: Bakim Tali̇matlari

    ürünü desteklediğinden emin olunuz. Üzerinde çarpı işareti bulunan tekerlekli kendiniz tamir etmeye çalışmayınız. • FREKVENS 10x20 isimli IKEA cihazına çöp kutusu sembolü, o ürünün ev bağlandığınızdan emin olunuz. atıklarından ayrı olarak çöpe atılması • Telefonunuzun, tabletinizin veya diğer gerektiğini belirtir.
  • Página 60 .‫الوسائط األخرى يدعم خاصية البلوتوث‬ ‫البيانات الفنية‬ .‫عالمات تجارية مملوكة ألصحابها‬ ‫• تأكد من التوصيل بجهاز ايكيا المسمى‬ 10x20 ‫ سماعة‬FREKVENS :‫اسم الطراز‬ .FREKVENS 10x20 F1720 :‫رقم النوع‬ ‫• تأكد من أن هاتفك أو جهازك اللوحي أو جهاز‬ ‫دخل الطاقة: 042-001 فولط، 06/05 هيرتز‬...
  • Página 61 ‫الجهاز للمياه أو البلل وعدم وضع أشياء مملوءة‬ ‫انتقل إلى إعدادات البلوتوث على جهازك الجوال‬ ‫1. التحكم في مستوى الصوت‬ .‫بالسوائل عليه مثل المزهريات‬ .‫ من جهازك‬FREKVENS 10x20 ‫وقم بإلغاء توصيل‬ ‫2. التشغيل/إيقاف التشغيل‬ ‫— ال تضعي هذا المنتج أبدا على المعدات‬ AC IN .3 .‫الكهربائية...
  • Página 64 © Inter IKEA Systems B.V. 2019 AA-2140854-1...

Tabla de contenido