Consignes de sécurité
Ce produit doit être installé conformément aux règles d'installation et de préfé-
rence par un électricien qualifié. Une installation et une utilisation incorrectes
peuvent entraîner des risques de choc électrique ou d'incendie. Avant d'effec-
tuer l'installation, lire la notice, tenir compte du lieu de montage spécifique au
produit.
Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modifier l'appareil sauf mention particulière
indiquée dans la notice. Tous les produits Legrand doivent exclusivement être
ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par Legrand. Toute ouver-
ture ou réparation non autorisée annule l'intégralité des responsabilités, droits
à remplacement et garanties.
Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Legrand.
Veiligheidsvoorschriften
Dit product moet in overeenstemming met de installatievoorschriften en bij
voorkeur door een vakbekwame elektricien worden geïnstalleerd. Bij een
onjuiste installatie en een onjuist gebruik bestaat het risico van elektrische
schokken of brand.
Lees alvorens de installatie uit te voeren de handleiding door en houd rekening
met de specifieke montageplaats van het product.
U mag het apparaat niet openen, demonteren of wijzigen, tenzij dat specifiek
in de handleiding wordt vermeld. Alle Legrand-producten mogen uitsluitend
worden geopend en gerepareerd door personeel dat door Legrand is opgeleid
en bevoegd verklaard. In geval van ongeoorloofd openen of repareren wordt
geen enkele aansprakelijkheid aanvaard, vervalt het recht op vervanging en
zijn de garanties niet meer geldig.
Gebruik uitsluitend accessoires van het merk Legrand.
Safety instructions
This product should be installed in line with installation rules, preferably by a
qualified electrician. Incorrect installation and use can lead to risk of electric
shock or fire.
Before carrying out the installation, read the instructions and take account of
the product's specific mounting location.
Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifically
required to do so by the instructions. All Legrand products must be opened
and repaired exclusively by personnel trained and approved by Legrand. Any
unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and the rights
to replacement and guarantees.
Use only Legrand brand accessories.
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt darf nur durch eine Elektro-Fachkraft eingebaut werden. Bei
falschem Einbau bzw. Umgang besteht das Risiko eines elektrischen Schlages
oder Brandes.
Vor der Installation die Anleitung lesen, den produktspezifischen Montageort
beachten.
Das Gerät vorbehaltlich besonderer, in der Betriebsanleitung angegebener
Hinweise nicht öffnen, zerlegen, beschädigen oder abändern. Alle Produkte von
Legrand dürfen ausschließlich von durch Legrand geschultes und anerkanntes
Personal geöffnet und repariert werden. Durch unbefugte Öffnung oder Repa-
ratur erlöschen alle Haftungs-, Ersatz- und Gewährleistungsansprüche.
Ausschliesslich Zubehör der Marke Legrand benutzen.
Consignas de seguridad
Este producto debe instalarse conforme a las normas de instalación y preferi-
blemente por un electricista cualificado. Una instalación y una utilización incor-
rectas pueden entrañar riesgos de choque eléctrico o de incendio. Antes de
efectuar la instalación, leer las instrucciones, tener en cuenta el lugar de mon-
taje específico del producto.
No abrir, desmontar, alterar o modificar el aparato salvo que esto se indique
específicamente en las instrucciones. Todos los productos Legrand deben ser
abiertos y reparados exclusivamente por personal formado y habilitado por
Legrand. Cualquier apertura o reparación no autorizada anula la totalidad de
las responsabilidades, derechos a sustitución y garantías.
Utilizar exclusivamente los accesorios de la marca Legrand.
Instruções de segurança
Este produto deve ser instalado de acordo com as regras de instalação e de pre-
ferência por um electricista qualificado. A instalação e o uso incorrectos podem
provocar riscos de choque eléctrico ou de incêndio.
Antes de efectuar a instalação, ler as instruções e ter em conta a localização
adequada para a montagem do produto.
Não abrir, desmontar, alterar ou modificar o aparelho salvo especificação em
contrário nas instruções do produto. Todos os produtos Legrand só devem ser
abertos e reparados exclusivamente por pessoal formado e autorizado pela
Legrand. Qualquer abertura ou reparação não autorizada cancela todas as res-
ponsabilidades, direitos de substituição e garantias.
Utilizar exclusivamente os acessórios da marca Legrand.
Συστάσεις ασφαλείας
Τo πρoϊóν αυτó πρέπει να εγκατασταθεί σύμφωνα με τις oδηγίες εγκατάστασης
και κατά πρoτίμηση απó ειδικευμένo ηλεκτρoλóγo. Η λανθασμένη εγκατάσταση
και χρήση μπoρoύν να πρoκαλέσoυν κίνδυνo ηλεκτρoπληξίας ή πυρκαγιάς.
Πριν πραγματoπoιήσετε την εγκατάσταση, διαβάστε τις oδηγίες λαμβάνoντας
υπóψη τoν χώρo τoπóθέτησης τoυ πρoϊóντoς.
Μην ανoγετε, απoσυναρμoλoγείτε, τρoπoπoιείτε ή επεμβαίνετε στo πρoϊóν
εκτóς κι αν υπάρχoυν σαφείς σχετικές oδηγίες στo εγχειρίδιo. Òλα τα πρoϊóντα
της Legrand πρέπει να ανoίγoνται και να επισκευάζνται απoκλειστικά απó
εκπαιδευμένo και εξoυσιoδoτημένo απó τη Legrand πρoσωπικó. Oπoιαδήπoτε
επέμβαση ή επιδιóρθωση πραγματoπoιηθεί χωρίς άδεια, ακυρώνει τo σύνoλo
των ευθυνών, δικαιωμάτων αντικατάστασης και εγγυήσεων.
Να χρησιμoπoιείτε απoκλειστικά εξαρτήματα επωνυμίας Legrand.
Меры предосторожности
Установка данного изделия должна выполняться в соответствии с
правилами монтажа и предпочтительно квалифицированным электриком.
Неправильный монтаж или нарушение правил эксплуатации изделия могут
привести к возникновению пожара или поражению электрическим током.
Перед монтажом необходимо внимательно ознакомиться с данной
инструкцией, а также принять во внимание требования к месту установки
изделия. Запрещается вскрывать корпус изделия, а также разбирать,
выводить из строя или модифицировать изделие, кроме случаев,
оговоренных в инструкции. Вскрытие и ремонт изделий марки Legrand
могут выполняться только специалистами, обученными и допущенными к
таким работам компанией «ЛЕГРАН». Несанкционированное вскрытие или
выполнение ремонтных работ посторонними лицами лишает законной
силы любые требования об ответственности, замене или гарантийном
обслуживании.
При ремонте или гарантийном обслуживании использовать только
запасные части марки Legrand.
Güvenlik talimatları
Bu ürün montaj kurallarına uygun olarak ve tercihen yetkili bir elektrikçi
tarafından yerleştirilmelidir. Hatalı bir yerleştirme ve kullanım, elektrik
çarpmasına veya yangına neden olabilir. Yerleştirmeden önce, talimatları
okuyun ve ürüne özgü montaj yerine dikkat ediniz. Kılavuzda aksi belirtilmediği
sürece cihazı açmayın, sökmeyin veya üzerinde değişiklik yapmayın. Tüm Le-
grand ürünlerinin yalnız Legrand tarafından eğitilmiş ve yetkilendirilmiş perso-
nel tarafından açılması ve tamir edilmesi gerekir. İzin verilmeyen herhangi bir
açılma veya tamir, tüm sorumlulukları, değiştirme haklarını ve garantileri iptal
eder.
Yalnızca Legrand marka aksesuarları kullanın.
Przepisy bezpieczeństwa
Produkt ten powinien być montowany zgodnie z zasadami instalacji, najlepiej przez
wykwalifikowanego elektryka. Niepoprawna instalacja lub złe użytkowanie mogą
spowodować ryzyko porażenia prądem lub pożaru.
Przed przystąpieniem do instalacji, zapoznać się z instrukcją i uwzględnić miejsce
montażu urządzenia.
Nie otwierać, nie demontować ani nie modyfikować urządzenia, jeśli nie ma na
ten temat specjalnej wzmianki w instrukcji. Wszystkie produkty Legrand mogą
być otwierane i naprawiane wyłącznie przez pracowników przeszkolonych i
upoważnionych przez Legrand. Każde otwarcie lub naprawa dokonane bez od-
powiedniego upoważnienia zwalnia Legrand od wszelkiej odpowiedzialności,
powoduje utratę prawa do wymiany produktu i wygaśnięcie gwarancji.
Używać wyłącznie oryginalnych części marki Legrand.