Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
"Frutta Frutta" Musicale
Musical Fruits
Hochet Ventouse Musical
Freche Früchte" Mit Musik
Fruta Fruta" Musical
Fruta Musical
Muzikaal Fruit

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chicco Frutta Frutta

  • Página 1 “Frutta Frutta” Musicale Fruta Fruta” Musical Musical Fruits Fruta Musical Hochet Ventouse Musical Muzikaal Fruit Freche Früchte” Mit Musik...
  • Página 2 Legg stitu sost · Eve · Ve · Ut · No Colp sias • La • Pe • No • Rim il p • Ne l’a • Rim • Ut • No • Rim • No • No • No •...
  • Página 3: Manuale Istruzioni

    MANUALE ISTRUZIONI Età: da 6 mesi + Leggere prima dell’uso e conservare per futuro riferimento. Il gioco funziona con 2 x LR44 da 1,5 Volt (incluse) so- stituibili. Per una completa funzionalità del prodotto rimuovere l’etichetta posta sul retro della mela. Le pile incluse nel prodotto all’atto dell’acquisto sono fornite solo per la prova dimostrativa nel punto vendita e devono essere sostituite con pile alcaline nuove subito dopo l’acquisto.
  • Página 4 Questo prodotto è conforme alla Direttiva 2012/19/UE. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della pro- pria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito · Re in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure ricons- ·...
  • Página 5 INSTRUCTIONS Age: 6 months + pro- rito · Read prior to use and keep for future reference. ons- · The toy works with replaceable 2 x LR44 batteries of 1.5 Volt (supplied). For the optimal operation of the product, ente remove the label on the rear side of the apple.
  • Página 6 Âg This product complies with the Directive 2012/19/EU. The crossed bin symbol on the appliance indicates that the product, at the end of its life, must be disposed of separately from domestic waste, either by taking it to a separate waste disposal site for ·...
  • Página 7: Âge : À Partir De 6 Mois

    NOTICE D’INSTRUCTIONS Âge : à partir de 6 mois t be e for · Lire la notice avant l’emploi et la conserver pour toute référence future. milar · Le jouet fonctionne avec 2 piles LR44 de 1,5 Volt (incluses) remplaçables. Retirer l’étiquette du dos de la pomme. Les piles incluses dans le produit lors de l’achat ne sont fournies que pour la démonstration au point de vente et ated doivent être remplacées par des piles alcalines neuves tout de suite après l’achat.
  • Página 8 Ce produit est conforme à la Directive 2012/19/UE. Le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique que ce produit, à la fin de sa propre vie utile, devra être traité séparément des autres déchets domestiques ; il faudra donc l’apporter dans un ·...
  • Página 9 GEBRAUCHSANLEITUNG Alter: ab 6 Monaten + tile, s un · Vor dem Gebrauch die Gebrauchsanleitung durchlesen und für späteres Nachlesen aufbewahren. ttre · Das Spiel funktioniert mit 2 austauschbaren Batterien LR44 zu 1,5 Volt (enthalten). Damit das Produkt voll funkti- e du oniert, das Etikett auf der Rückseite des Apfels entfernen.
  • Página 10 • Falls man wiederaufladbare Batterien verwendet, diese vor dem Aufladen aus dem Spielzeug nehmen und nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufladen. • Das Spielzeug ist nicht dazu geeignet mit Lithium-Batterien zu funktionieren ACHTUNG: Durch unsachgemäße · Lee Verwendung können Gefahrensituationen entstehen. ·...
  • Página 11: Edad: A Partir De 6 Meses

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Edad: a partir de 6 meses nter äße · Leer antes del uso y conservar para futura referencia. · El juguete funciona con 2 baterías LR44 de 1,5 voltios (incluidas) sustituibles. Para un funcionamiento completo del producto retirar la etiqueta colocada en el reverso de la manzana. Las pilas previstas en el producto en el momento de la compra están suministradas únicamente para la prueba de demostración en el punto de venta y deben susti- dukt tuirse por otras nuevas, de tipo alcalino, inmediatamente después de la compra.
  • Página 12 • En caso de utilización de baterías recargables, extraer el juguete antes de recargarlas y realizar la recarga sólo bajo la vigilancia de un adulto. • El juguete ha sido diseñado para funcionar con pilas de Litio. ATENCIÓN: el uso incorrecto puede producir con- ·...
  • Página 13 Manual de Instruções Idade: a partir dos 6 meses bajo con- · Recomenda-se que leia e conserve estas instruções para consultas futuras. · Este brinquedo funciona com 2 pilhas LR44 de 1,5 Volt substituíveis (incluídas). Para o perfeito funcionamento do brinquedo, remova a etiqueta situada na parte de trás da maçã.
  • Página 14 • Se utilizar pilhas recarregáveis, retire-as do brinquedo antes de recarregar e faça a recarga sempre sob a vigilância de um adulto. • O brinquedo não foi projetado para funcionar com baterias de Lítio. ATENÇÃO: a utilização inadequada pode · Vo provocar condições de perigo.
  • Página 15 HANDLEIDING Leeftijd: 6 maanden + ncia · Voor het gebruik doorlezen en voor latere raadpleging bewaren. · Het speelgoed werkt op 2 bijgeleverde, vervangbare LR44 batterijen van 1,5 Volt. Voor een volledige werking van het product verwijder je het etiket aan de achterkant van de appel. De batterijen die zich tijdens de aankoop in het artikel bevinden, dienen enkel ter demonstratie in het verkooppunt en moeten na de aankoop meteen door nieuwe pria alkalinebatterijen worden vervangen.
  • Página 16 Ikä • Het speelgoed is niet ontworpen voor werking op lithium batterijen. LET OP: oneigenlijk gebruik kan een gevaarlijke situatie teweegbrengen. · Lu Dit product is conform de Richtlijn 2012/19/EU. · Lel Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak op het apparaat geeft aan dat het product op het käy einde van zijn levenscyclus afzonderlijk van het gewoon huishoudelijk afval moet worden afgedankt en hiervoor naar een centrum voor gescheiden afvalophaling voor de recyclage van elektrische en...
  • Página 17 KÄYTTÖOHJEET Ikä 6 kk+ lijke · Lue ennen käyttöä ja säilytä tulevaa tarvetta varten. · Lelu toimii kahdella 1,5 voltin LR44-paristolla (sisältyvät pakkaukseen), jotka voi vaihtaa. Lelun kaikki toiminnot saa käyttöön irrottamalla omenan takaosassa olevan tarran. Tuotteeseen ostohetkellä sisältyvät paristot on tarkoitet- ankt tu vain lelun kokeilemiseen myyntipaikassa: vaihda ne uusiin alkaliparistoihin heti ostettuasi tuotteen.
  • Página 18 Ål Tämä tuote on direktiivin 2012/19/EU mukainen. Laitteessa oleva ruksattu roska-astian kuva tarkoittaa, että tuote käyttöikänsä lopussa on hävi- tettävä erillään kotitalousjätteistä ja vietävä sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräyspisteeseen tai annettava myyjälle ostettaessa vastaava laite. Käyttäjä on velvollinen toimittamaan laitteen · Läs sen käyttöiän lopussa sopivaan kierrätyspisteeseen.
  • Página 19 INSTRUKTIONS MANUAL Ålder: från 6 mån. och uppåt ävi- · Läs före användning och spara för framtida hänvisning. etun · Leksaken fungerar med 2 x LR44 à 1,5 V (ingår), som kan ersättas. För att produkten ska fungera fullständigt, ta bort etiketten som sitter på...
  • Página 20 Ηλ Denna produkt stämmer överens med Direktiv 2012/19/EU. Symbolen med en överkryssad korg på apparaten indikerar, att produkten i slutet av dess livslängd skall separeras från hushållsavfallet. Den skall tas till en uppsamlingsplast för elektriska och elektro- · Πρ niska apparater eller lämnas tillbaka till återförsäljaren när man köper en liknande produkt. Använ- ·...
  • Página 21: Εγχειριδιο Οδηγιων

    ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Ηλικία: από 6 μηνών + tro- · Πριν από τη χρήση, διαβάστε και φυλάξτε τις οδηγίες για να τις συμβουλεύεστε στο μέλλον. vän- · Το παιχνίδι λειτουργεί με 2 x LR44 αντικαταστατές μπαταρίες των 1,5 Volt (περιλαμβάνονται). Για τη πλήρη λειτουρ- ngs- γικότητα...
  • Página 22 • Μη χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, γιατί μπορεί να επηρεάσουν τη σωστή λειτουργία του παι- χνιδιού. • Σε περίπτωση χρήσης επαναφορτιζόμενων μπαταριών, βγάλτε τες από το παιχνίδι, πριν τις φορτίσετε. Αυτή η · Prz ενέργεια πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από έναν ενήλικα. ·...
  • Página 23: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiek: powyżej 6 miesięcy παι- ή η · Przed użytkowaniem wyrobu przeczytać uważnie instrukcje oraz zachować je na przyszłość, jako źródło informacji. · Zabawka jest zasilana 2 wymiennymi bateriami typu LR44 1,5 V (dołączone do produktu). W celu umożliwienia ί...
  • Página 24 Во zabawki. • W razie użycia baterii, które można wielokrotnie ładować, przed przystąpieniem do ich ładowania, należy je wyjąć z zabawki i przeprowadzić ładowanie tylko pod nadzorem dorosłej osoby. · Пр • Zabawka nie jest przeznaczona do działania przy użyciu baterii litowych. UWAGA: nieprawidłowe użytkowanie ·...
  • Página 25 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Возраст: от 6 месяцев + yjąć · Прочтите перед использованием и сохраните для обращения в будущем. anie · Для работы игрушки требуются 2 батарейки типа LR44 на 1,5 Вольт (включены в комплект игрушки). Такие батарейки являются сменными. Чтобы обеспечить полноценную работу игрушки, снимите этикетку, распо- ложенную...
  • Página 26 • Не рекомендуется использовать перезаряжаемые батарейки, они могут сократить срок службы игрушки. • При использовании перезаряжаемых батареек вынимайте их из игрушки перед подзарядкой. Подзарядка должна выполняться только под надзором взрослого лица. · Ku • Не предусмотрена работа данной игрушки с литиевыми батарейками. ВНИМАНИЕ! Ненадлежащее исполь- ·...
  • Página 27: Kullanim Kilavuzu

    KULLANIM KILAVUZU Yaş: 6 aydan itibaren + дка · Kullanımdan önce okuyunuz ve ileride referans olarak kullanmak üzere saklayınız. оль- · Oyun değiştirilebilir 2 adet 1,5 Voltluk LR44 pil ile çalışır (Piller ürüne dahil edilmiştir). Oyunu tüm fonksiyonları ile kullanmak için elmanın arkasındaki etiketi çıkartınız. Satış sırasında verilen piller yalnızca satış noktasındaki kullanım provası...
  • Página 28 Bu ürün 2012/19/AB Direktifine uygundur. Cihazın üzerinde bulunan üzeri çizili sepet sembolü, ürünün kullanım ömrünün sonunda ev atıklarından ayrı olarak bertaraf edilmesi gerektiği doğrultusunda, elektrikli ve elektronik cihazların yeniden dönüfltürülmesi için ayrıfltırmalı bir çöp toplama merkezine götürülmesi veya benzer yeni bir cihaz satın alındığında ürünün satıcıya teslim edilmesi gerektiğini belirtir. Kullanıcı, cihazın kullanım ömrünün sonunda, cihazın uygun toplama merkezlerine tesliminden sorumludur.
  • Página 29 arın .‫· إقراء تعليمات الكتيب قبل استعمال اجلهاز واحفظها كمرجع لالستفادة منها في املستقبل‬ nzer ‫44 بقدرة1,5 فولت (مشمولة) قابلة للتبديل. لكي يعمل املنتج بشكل أفضل، قم بإزالة‬RL x 2‫· تعمل اللعبة ببطاريتني‬ azın .‫امللصق املوجود على اجلهة اخللفية للتفاحة‬ nım nelik !‫حتذيرات‬...
  • Página 30 Ві .EU/2012/19 ‫هذا املنتج مطابق ملواصفة االحتاد األوروبي‬ · Пе ‫يشير رمز سلة املهمالت املشطوب عليها واملوجود على اجلهاز إلى أن املنتج، في نهاية فترة صالحيته، يجب التعامل‬ · Пр ‫معه بصورة م ُ نفصلة عن املهمالت املنزلية العادية، فيتم تسليمه إلى أحد مراكز التجميع املصنف لألجهزة الكهربائية‬ по...
  • Página 31: Інструкція З Використання

    ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ Вік: від 6 місяців + · Перед використанням уважно ознайомтеся з інструкцією і збережіть її на майбутнє. · Працює від двох батарейок змінного типу LR44 на 1,5 Вольт (входять до складу іграшки). Щоб отримати повноцінну роботу іграшки, зніміть етикетку, розташовану позаду яблука. Батарейки, які знаходяться у виробі в...
  • Página 32 Підзаряджання має виконуватися тільки під наглядом дорослої особи. • Не передбачена робота цієї іграшки з літієвими батарейками. УВАГА! Неналежне використання таких батарейок може викликати небезпечну ситуацію. · Re · Est Даний виріб відповідає вимогам Європейської Директиви 2012/19/ЄC. Наведений на виробі символ перекресленого сміттєвого баку позначає, що наприкінці терміну служби...
  • Página 33 MANUAL DE INSTRUÇÕES Yaş: 6 ay+ ких · Recomenda-se que leia e conserve estas instruções para consultas futuras. · Este brinquedo funciona com 2 pilhas LR44 de 1,5 Volt substituíveis (incluídas). Para o perfeito funcionamento do brinquedo, remova a etiqueta situada na parte de trás da maçã. As pilhas incluídas no produto são fornecidas міну...
  • Página 34 exclusivamente por um adulto. • Este brinquedo não foi projetado para funcionar com pilhas de lítio. ATENÇÃO: o uso inadequado pode provocar condições de perigo. Este produto é conforme à Diretiva 2012/19/UE. O símbolo do contentor riscado inscrito no aparelho indica que o produto, no final da sua vida útil, deve ser tratado separadamente do lixo doméstico e levado a um centro de recolha diferenciada para equipamentos elétricos e eletrónicos ou entregue ao revendedor onde for comprado um novo equipamento equivalente.
  • Página 35 NOTE ocar útil, erior nte, riais cure uto, lixo bolo ncia s às erior nte, úde ocal...
  • Página 36 Soiva ”frutti frutti” Müzİklİ meyveler” “Frukt-på-frukt”-musiktoner Музичні фрукти-фрукти Μουσικά φρούτα Fruta musical ‫“توتي فروتي” موسيقية‬ Muzyczne owoce Музыкальные фрукты-фрукты Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate - Como - Italy - Made in China...

Tabla de contenido