Página 2
Istruzioni per l’uso Leggere attentamente e conservare queste istruzioni per riferimento futuro Instructions for Use Please read these instructions carefully and keep them for future reference. Instrucciones de uso Leer atentamente estas instrucciones y conservarlas para futuras consultas Instruções para a utilização Leia, atentamente, estas instruções e conserve-as para consultas futuras.
Video Digital Plus • Il Baby Control Video Digital Plus non deve esse- re utilizzato come monitor medico e non è inteso a sostituire la supervisione dei bambini da parte Questo Baby Control Video Digital Plus Chicco è...
batterie alcaline e/o del pacco batterie ricaricabili • L’unità bambino (con funzione di trasmettitore di all’atto della accensione rispettivamente dell’uni- immagini e suoni) con telecamera è dotato di un tà bambino e dell’unità genitori. fotosensore che attiva automaticamente i LED in- •...
Página 6
c) Funzione di segnalazione sveglia/promemoria: 2. Tasto di accensione/spegnimento si avverte un allarme sonoro realizzato dalla ripe- 3. Luce antibuio tizione di 1 segnale acustico “beep” allo scadere 4. Tasto di accensione/spegnimento luce antibuio della data e dell’orario impostato tramite accesso Spegnimento automatico dopo 5 minuti se al menù...
Página 7
(1), se il cavo di alimentazione o le parti in plastica (9a e 9b). Questi due tasti (9a e 9b) contrassegna- presentassero segni di danneggiamento, non usarli ti dai simboli VOL+ / VOL – regolano, con l’unità e rivolgersi a un tecnico specializzato. bambino spenta e la funzione di riproduzione ninna - Non lasciare gli adattatori di rete (1) collegati alla nanne attivata, il volume della melodia riprodot-...
Página 8
• Collegare la spina dell’adattatore di rete (1) ad una dell’indicazione di alimentazione LED (5) passa da presa di corrente facilmente accessibile e vicina verde a rosso e l’icona relativa alla condizione di all’unità. carica e ricarica del pacco batterie ricaricabili ini- zia a lampeggiare priva di tacche interne , il pacco batterie ricaricabili (14) è...
Página 9
.• Tasto multi funzione (9) • Barra luminosa (4 LED arancio) di indicazione livel- Il tasto multi funzione (9) consente la gestione da lo dei suoni/rumori emessi dal bambino (4) parte dell’utente delle funzioni del menù principa- I quattro LED della barra luminosa (4) indicano l’in- tensità...
Página 10
sualizzare le seguenti icone disposte l’una affi anco Impostazione funzione zoom: all’altra all’interno dell’area bianca: Mediante la pressione dei tasti laterali del ta- sto multifunzione (9) spostare il cursore sull’icona Icona condizione di carica e ricarica del pacco impostazione funzione zoom , (A).
Página 11
sto multifunzione (9) spostare il cursore sull’icona Mediante la pressione dei tasti laterali del ta- ‘Exit’, . sto multifunzione (9) spostare il cursore sull’icona Quando il cursore è posizionato sopra l’icona corri- impostazione e attivazione sveglia/promemoria spondente, mediante la pressione del tasto centrale ‘alarm’, , (A).
Página 12
e quanto altro raggiunto dal liquido. Al termine batterie ricaricabili (14) identico a quello in dota- delle operazioni lavarsi accuratamente le mani. zione al prodotto di tipo NiMh 4.8V 1500 mAh Smaltire le batterie esaurite operando la raccolta (4x1.2V tipo AA) avendo cura di collegare lo spinot- differenziata in conformità...
RISOLUZIONE DI PROBLEMI In caso si verifi cassero dei problemi, si raccomanda di controllare che: • Entrambe le unità siano accese • Entrambe le unità siano correttamente collegate alla presa di corrente con l’adattatore di rete (1), o che le batterie alcaline e il pacco batterie ricaricabili siano carichi.
Riduzione del campo - Presenza di ostacoli, strutture me- - Avvicinare le unità o riposizionare operativo talliche, muri in cemento armato, le unità stesse in modo da ridurre il ecc. interposti tra unità bambino numero di ostacoli, strutture metal- (con funzione principale di trasmet- liche, muri in cemento armato, ecc.
Página 15
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ: ARTSANA si riserva il diritto di modifi care in qual- Con la presente Artsana S.p.A dichiara che questo siasi momento e senza preavviso quanto descritto prodotto è conforme ai requisiti essenziali ed alle nel presente manuale di istruzioni. La riproduzione, altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva la trasmissione, la trascrizione nonché...
Control Video is designed to provide a way of supporting their surveillance. All other use is to be considered im- The Chicco Digital Plus Video Baby Control is a proper. wireless video surveillance system that ensures • Always place the child unit and parent unit on you remain in clear and exclusive contact with your a fl...
outside, the child unit (with image and sound • The child unit (with image and sound transmission transmitter function) and the parent unit (with function) video-camera LEDs emit infrared rays image and sound receiver function) must be run that do not exceed the Class I LEA required by EN on the alkaline batteries and/or rechargeable bat- Standard 60825-1.
Página 18
9. Volume adjustment buttons (9° and 9b) (VOL+ / Display” of this manual. VOL - : total 10 levels from min to max) 9.Multi-function button. 10. Colour video-camera lens The multi-function button allows users to manage 11. Infrared ray illumination system (6 LEDs) so par- the following functions on the main menu: ents can monitor the child in the dark.
Página 19
that, if it should fall down, it can not come into function): contact with the child. • If you decide to fi x the child unit to the wall, 2.2.1 Power choose a well-aired point away from all sources Powered by switching adaptor (1) 100-240V ~, of heat.
Página 20
the front of the base will turn orange to indicate the The device stores the selected volume level in its electric contact with the parent unit. memory, and will retain it when switched on and The power indicator LED (5) – LED around the ON/ off in the future.
Página 21
When the recharging of the battery pack (14) starts, ceiver function) is switched on, always check the the device will stop beeping, the rechargeable bat- operating status of the child unit (with image and tery pack battery status icon will be visible on the sound transmitter function)! After switching on the parent unit (with image and sound receiver func- units, always check that the signal transmitted is...
Página 22
button (9) is pressed; it will then disappear. Press the side keys on the multi-function but- ton (9) to move the cursor to the numbers to be 2.2.5 Main menu settings entered, use the keys to select the date and time Press the multi-function button (9) to access the or use the keys to select Back and return to the...
Página 23
to select the desired setting, or press - Never leave dead batteries in the child unit (with select Back to return to the main menu (A). image and sound transmitter function), always re- Press the central key on the multi-function button place them immediately or they may leak corrosive (9) to confi...
Página 24
3.3 Replacing the rechargeable battery pack Always check that both units are working wherever inside the parent unit (with image and sound they are placed. receiver function) . Remove the rechargeable battery pack compart- TO IMPROVE PERFORMANCE ment cover (11) behind the parent unit. Remove the - Place the child unit (with image and sound trans- rechargeable battery pack (14), if dead, by gently mitter function) 1-2 metres away from the baby.
TROUBLESHOOTING If any problems occur, please check that: - Both units are switched on. - Both units are correctly connected to the mains adaptor (1), plugged into the power socket, or that the alka- line batteries and rechargeable battery pack are fully charged. Fault Cause Solution...
Decrease in operating - Presence of obstacles, metal struc- - Bring the units closer together range tures, reinforced concrete walls etc. or reposition them to reduce the between the child unit (with image number of obstacles, metal struc- and sound transmitter function) tures, reinforced concrete walls etc.
Página 27
ARTSANA reserves the right to make changes to this DECLARATION OF EC COMPLIANCE: instruction manual at any time and without warn- Artsana S.p.A hereby declares that this product ing. All reproduction, transmission, transcription or complies with all the essential requirements and translation into other languages of this manual, or other provisions indicated in EU Directive 1999/5/ part of the same, is strictly prohibited without prior...
(con función de receptor • El Baby Control Video Digital Plus no debe ser uti- de imágenes y sonidos) deben ser alimentadas única- lizado como monitor médico y no debe sustituir la...
de pilas recargables internas: los adaptadores de red proporcionados con el producto no son adecuados para el uso al aire libre. ¡ATENCIÓN! • Para evitar el riesgo de recalentamiento, mantener la Se aconseja, igualmente, evitar la visión directa de la unidad niño (con función de transmisor de imágenes y radiación infrarroja a lo largo del eje de emisión a ojo sonidos), la unidad padres (con función de receptor de...
13. Panel de cierre compartimiento pilas. La tecla multifunción permite la gestión de las siguientes 14. Toma de alimentación externa unidad funciones dentro del menú principal: niño (9V , 600mA) - confi guración fecha y hora actuales; 15. Ojal para instalar la unidad niño a la pared - confi...
un punto ventilado lejos de las fuentes de calor. 2.2 Unidad padres (con función de transmisor de • No instalar la unidad niño directamente sobre venti- imágenes y sonidos): ladores o cerca de otras fuentes de calor y mantenerla al reparo de la luz solar directa. 2.2.1 Alimentación •...
• Enchufar el adaptador de red AC/DC (1) a una toma El aparato tiene 10 niveles de volumen. El nivel prede- de corriente fácilmente accesible y que se encuentre terminado de fábrica es 5. cerca de la unidad. Toda vez que el nivel del volumen aumenta o disminuye Cuando la base dedicada para la recarga (10) está...
Página 33
realizar la recarga del paquete de pilas recargables (14) icono como se describe en el apartado “Pantalla de lo contrario el dispositivo dejará de funcionar. LCD retroiluminada” del presente manual. Ejecutar la recarga del paquete de pilas posicionando la unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos) en el alojamiento (16) de la base dedicada Atención (10) y conectando el adaptador de red (1) a la toma de...
Cuando el cursor está posicionado sobre el icono co- indica la hora corriente rrespondiente, mediante la presión de la tecla central indica la activación de la función despertador/no- de la tecla multifunción (9), confi rmar el acceso al tas. Al vencimiento de la fecha y hora confi guradas por el menú...
Página 35
tecla multifunción (9) desplazar el cursor hacia el icono • No tratar de recargar pilas no recargables, podrían regulación de la intensidad de la retroiluminación de la explotar. pantalla LCD, “Brightness”, (A). • Este producto no ha sido diseñado para funcionar Cuando el cursor está...
Introducir el paquete de pilas recargables (14) en do- imágenes y sonidos) a distancia de la unidad niño (con tación teniendo cuidado de conectar el enchufe de función de transmisor de imágenes y sonidos) tal para conexión respetando la polaridad correcta de introduc- que no se adviertan silbidos (efecto Larsen).
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS En el caso de que se presentaran problemas, se aconseja controlar que: • Estén encendidas ambas unidades • Estén conectadas correctamente ambas unidades a la toma de corriente con el adaptador de red (1) o que las pilas alcalinas y el paquete de pilas recargables estén cargadas.
Reducción del campo - Presencia de obstáculos, estructuras - Acercarse a las unidades o colocar operativo metálicas, paredes de cemento ar- las unidades de modo tal de reducir mado, etc interpuestos entre la uni- el número de obstáculos, estructu- dad niño (con función principal de ras metálicas, paredes de cemento transmisor de imágenes y sonidos) y armado, etc, interpuestos entre las...
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD: ARTSANA se reserva el derecho a modifi car, en Por la presente Artsana S.p.A declara que este pro- cualquier momento y sin preaviso, lo descrito en ducto cumple los requisitos esenciales y las demás este manual de instrucciones. La reproducción, la disposiciones correspondientes, establecidas por la transmisión, la trascripción así...
Baby Control • O Baby Control Video Digital Plus não deve ser uti- lizado como monitor médico e não foi concebido Video Digital Plus para substituir a supervisão dos bebés por parte dos adultos, pois apenas se destina a ser usado como apoio para a sua vigilância.
adaptadores em locais expostos aos agentes at- tem raios infra-vermelhos não prejudiciais para a mosféricos (chuva, sol, etc.). Se o produto for uti- saúde. lizado no exterior, a unidade do bebé (com função • Uma vez que os LEDs da telecâmara da unidade de transmissor de imagens e sons) e a unidade dos do bebé...
Página 42
tínuo se a unidade for alimentada com adaptador nida em OFF. O estado seleccionado com o botão de rede (1) permanece em memória até à activação seguinte. 5. Indicação de alimentação LED de duas cores 8. Mostrador LCD de 2,4 polegadas, retroiluminado verde/vermelho: (a)Verde: unidade ligada e pronta O mostrador LCD RETROILUMINADO permite para funcionamento normal (b) vermelho: pilhas...
Página 43
tomada eléctrica quando os aparelhos não estive- Pressionando uma vez o botão no sentido do sím- rem a ser utilizados e/ou não estiverem ligados aos bolo “+”, o volume aumenta um nível. Pressionando adaptadores de rede (1). uma vez no sentido do símbolo “ -”, o volume baixa um nível.
Página 44
tomada de corrente de fácil acesso e próxima da relativo à condição de carga e recarga do grupo de unidade. pilhas recarregáveis começa a piscar sem traços no seu interior , o grupo de pilhas recarregáveis (14) está quase sem carga. Se pretender continuar ATENÇÃO: Utilize apenas os adaptadores de a utilizar o dispositivo, é...
Página 45
- defi nição e activação de despertar/lembrete; som/ruído do nível mais baixo para o mais alto. - regulação da intensidade da retroiluminação do mostrador LCD RETROILUMINADO(8) • Sinalização despertar/lembrete: - defi nição da função zoom (1x, 2x) Ouve-se um alarme sonoro com a repetição de si- O botão multifunções (9) é...
Página 46
grupo de pilhas recarregáveis (14) da unidade dos Defi nição da função zoom: pais. Quando o ícone apresenta três traços no seu interior, o grupo de pilhas recarregáveis (14) está completamente carregado. Quando o ícone não apresenta traços no interior , pisca e passa de negro a vermelho, o grupo de pilhas recarregáveis (14) está...
Página 47
Quando o cusor estiver sobre o ícone correspon- Pressionando os botões laterais do botão multi- funções (9), desloque o cursor sobre o ícone de de- dente, pressionando o botão central do botão multifunções (9), confi rme novamente o acesso à fi...
Página 48
diferenciada, em conformidade com a lei. Não as partimento do grupo de pilhas recarregáveis (11), deite para o ambiente nem queime. empurrando até ao fi m. • Não misture pilhas de tipo e marca diferentes ou pilhas descarregadas com pilhas novas no compar- COMO CONTROLAR A RECEPÇÃO DO SINAL timento de pilhas da unidade do bebé...
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS No caso de se verifi carem problemas, recomenda-se que verifi que se: • Ambas as unidades estão ligadas • Ambas as unidades estão correctamente ligadas à tomada de corrente com o adaptador de rede (1) ou se as pilhas alcalinas e o grupo de pilhas recarregáveis estão carregados.
Redução do raio de ac- - Presença de obstáculos, estruturas - Aproxime as unidades ou coloque- ção metálicas, paredes em cimento ar- as de forma a reduzir o número de mado, etc. situados entre a unida- obstáculos, estruturas metálicas, de do bebé (com função principal paredes em cimento armado, etc.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD: ARTSANA se reserva el derecho a modifi car, en Por la presente Artsana S.p.A declara que este pro- cualquier momento y sin preaviso, lo descrito en ducto cumple los requisitos esenciales y las demás este manual de instrucciones. La reproducción, la disposiciones correspondientes, establecidas por la transmisión, la trascripción así...
• L e Baby Control Video Digital Plus ne doit pas être Baby Control utilisé comme moniteur médical et ne peut rem- placer la surveillance des enfants par les adultes Video Digital Plus car il est destiné à n’être utilisé que comme sup- port pour leur surveillance.
tion de transmetteur d’images et de sons), l’unité d’obscurité, permettant ainsi de voir même en l’ab- parents (exerçant la fonction de récepteur d’ima- sence de lumière. Les LED de la caméra de l’unité ges et de sons) et les adaptateurs secteur dans bébé...
Página 54
piles alcalines 1.5V type AA /LR6 (non incluses) c) Fonction de signalisation réveil/mémento : on 2. Touche d’allumage/arrêt entend une alarme sonore sous forme de répétition 3. Veilleuse d’un signal acoustique « bip » à la date et à l’heure 4.
nicien spécialisé. berceuses activée, le volume de la mélodie repro- - Ne pas laisser les adaptateurs secteur (1) connec- duite. tés à la prise électrique lorsque les unités ne sont Si l’on appuie une fois sur la touche correspondant pas utilisées et/ou ne sont pas connectées aux au symbole “+”, le volume augmente d’un niveau.
Página 56
, les piles (14) sont presque déchargées. Si on sou- haite continuer à utiliser le dispositif, il est conseillé ATTENTION : Utiliser exclusivement les de recharger les piles (14), dans le cas contraire le adaptateurs secteur fournis avec le produit ou d’un dispositif cessera de fonctionner.
Página 57
- programmation et activation réveil/mémento ; • Signal réveil/mémento : - réglage de l’intensité du rétro-éclairage de l’Affi - on entend une alarme sonore sous forme de signal chage LCD rétro-éclairé (8) acoustique « bip » à la date et à l’heure program- - réglage de la fonction zoom (1x, 2x) mées en accédant au menu principal.
Página 58
Programmation de la fonction zoom : Icône de condition de charge et de recharge des piles (14) de l’unité parents. Quand l’icône pré- sente trois encoches, les piles rechargeables (14) sont complètement chargées. Quand l’icône ne présente aucune encoche clignote et passe de noire à rouge, les piles rechar- geables (14) sont déchargées.
Página 59
ne ‘Exit’, . (A). En appuyant sur les boutons latéraux de la tou- Quand le curseur est positionné sur l’icône cor- che multifonction (9), déplacer le curseur sur l’icô- respondante, en appuyant sur le bouton central ne de programmation du réveil/mémento ‘alarm’, de la touche multifonction (9), confi...
Página 60
compartiment des piles et tout ce qui a été atteint che de connexion à l’unité parents et les remplacer par le liquide. Au terme des opérations, se laver par d’autres piles rechargeables (14) identiques à soigneusement les mains. Éliminer les piles usa- celles qui sont fournies du type NiMh 4.8V 1500 gées en faisant le tri sélectif conformément aux mAh (4x1.2V type AA) en veillant à...
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Si des problèmes se vérifi ent, il est conseillé de contrôler que : • Les deux unités sont allumées • L es deux unités sont correctement reliées à la prise de courant par l’adaptateur secteur (1), ou que les piles alcalines et les piles rechargeables sont chargées.
Réduction du champ de - Présence d’obstacles, structures - Approcher les unités ou les re- fonctionnement métalliques, murs en ciment armé, positionner afi n de réduire le etc. interposés entre l’unité bébé nombre d’obstacles, structures (exerçant la fonction de transmet- métalliques, murs ciment...
Página 63
DECLARATION DE CONFORMITE’ : ARTSANA se réserve le droit de modifi er à tout mo- Par la présente Artsana S.p.A déclare que cet appa- ment et sans préavis le contenu du présent manuel. reil est conforme aux critères essentiels et à toute La reproduction, la transmission, la transcription et autre disposition établie par la directive 1999/5/ la traduction dans d’autres langues, même partielle,...
Página 64
Artsana S.p.A. in Kontakt treten. Das Öffnen der oben genannten Geräte könnte zu Elektroschock führen. Baby Control Video Digital Plus von Chicco ist ein • Das Baby Control Video Digital Plus darf nicht kabelloses Video-Überwachungssystem, das es als medizinischer Monitor benutzt werden. Es Ihnen gestattet, drinnen und draußen ungestört...
Página 65
des Akku-Packs beim Einschalten der Babyeinheit nem Lichtsensor ausgestattet, der automa- beziehungsweise der Elterneinheit immer kontrol- tisch die Infrarot-LEDs einschaltet, sobald die lieren. Raumbeleuchtung abnimmt oder es dunkel • Die Babyeinheit (mit Funktion als Sender von wird. So ist die visuelle Überwachung auch im Bild und Ton), die Elterneinheit (mit Funktion als Dunkeln möglich.
Página 66
Tonalarm, d.h. die Wiederholung eines akusti- 240V , 50/60Hz / 9V , 600mA oder 4 ˜ schen “Beep”-Signals beim Ablaufen des Datums Alkalibatterien 1.5V Typ AA /LR6 (nicht inbegriffen) und der eingestellten Zeit, die man zuvor über das 2. Ein-/Austaste Hauptmenü...
Página 67
Schäden aufweisen, benutzen Sie sie nicht, son- der Wiedergabe von Schlafl iedern die Lautstärke dern wenden Sie sich an einen Fachtechniker. des abgespielten Liedes. - Die Netzteile (1) nicht am Stromnetz angeschlos- Drückt man einmal auf die Taste auf der Höhe des sen lassen, wenn die Geräte nicht gebraucht wer- Zeichens “+”, dann erhöht sich die Lautstärke um den und/oder nicht mit den Netzteilen (1) verbun-...
Página 68
Steckdose stecken. das Gerät weiter verwenden möchte, ist es empfeh- lenswert, das Akku-Pack (14), aufzuladen, da sonst das Gerät aufhört zu funktionieren. ACHTUNG: Benutzen Sie nur die mitgeliefer- ten Netzteile oder Netzteile desselben Typs mit den gleichen elektrischen Eigenschaften. HINWEIS: Man kann die Ladezeit verkürzen, indem man das Gerät ausschaltet.
Página 69
- Regulierung der Intensität der Hinterleuchtung zuvor über das Hauptmenü gespeichert hat. des HINTERLEUCHTETEN LCD-Displays(8) Gleichzeitig beginnt das Symbol für die Aktivierung - Einstellung Funktion Zoom (1x, 2x) der Funktion Wecker/Merkzettel auf dem Die Multifunktionstaste (9) besteht aus: HINTERLEUCHTETEN LCD-Display (8) an zu blin- - Einer Taste in der Mitte, die Zugang gibt zum ken.
Página 70
Einstellung Funktion Zoom: Symbol für den Lade- und Aufl adezustand des Akku-Packs (14) der Elterneinheit. Wenn das Symbol drei Balken anzeigt, dann ist das Akku-Pack (14) vollständig geladen. Zeigt das Symbol keine Balken an , blinkt und wechselt von Schwarz auf Rot, dann ist das Akku- Pack (14) am erschöpfen.
Página 71
‘Exit’ .stellen. Durch Drücken der Tasten neben der Wenn der Cursor auf dem entsprechenden Multifunktionstaste (9) den Cursor auf das ge- Symbol steht, auf die in der Mitte befi ndliche wünschte Symbol der Einstellung und Aktivierung Multifunktionstaste (9) drücken, um erneut den Wecker/Merkzettel ‘alarm’, , (A) stellen.
Página 72
Entsorgen Sie die leeren Batterien nach den gel- KONTROLLE DES SIGNALEMPFANGS tenden Gesetzen für die Mülltrennung. Nicht weg- Die Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von werfen oder verbrennen. Bild und Ton) so weit von der Babyeinheit (mit • Keine Mischung aus Batterien verschiedenen Typs Funktion als Sender von Bild und Ton) entfernt oder unterschiedlicher Marken oder abgelaufener aufstellen, dass keine Pfeiftöne hörbar sind (Larsen-...
Página 73
AUFHEBEN VON STÖRUNGEN Beim Auftreten von Störungen führen Sie bitte die unten stehenden Kontrollen durch. Prüfen Sie zuerst, ob: • Beide Einheiten eingeschaltet sind • Beide Einheiten richtig über das Netzteil (1) am Netzstecker angeschlossen sind und ob die Alkalibatterien geladen sind.
Reduzierter - Vorhandensein von Hindernissen, - Die Geräte mit weniger Abstand Betriebsbereich Metallstrukturen, Mauern aufstellen oder die Geräte so auf- Eisenbeton usw. zwischen der stellen, dass die Anzahl der da- Babyeinheit (mit Hauptfunktion als zwischen liegenden Hindernisse, Sender von Bild und Ton) und der Metallstrukturen, Mauern Elterneinheit (mit Hauptfunktion...
Página 75
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG: ARTSANA behält sich Recht vor, Artsana S.p.A. erklärt hiermit, dass dieser Baby ohne Vorankündigung Inhalt dieser Monitor den wesentlichen Voraussetzungen und Bedienungsanleitung jederzeit zu verändern. Die allen Vorschriften im Zusammenhang mit der Reproduktion, Übermittlung, das Kopieren sowie Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Übersetzen in eine andere Sprache, auch nur ei- Eine Kopie...
Página 76
Mod. 06654 Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli 1 - 22070 Grandate (CO) Italy www.chicco.com Made in China - Fabricado em china Fabricado en china - Παράγεται στην Κίνα...