Página 1
CleARANCeS ANd INStAllAtIoN MANUAl Please read these instructions comPletely before oPerating the ecosmart™ fire. ReNovAtoR RANGe 450ss 650ss 800ss 900ss 1000ss 27.1kgs, 59.7lbs 28.2kgs, 62.2lbs 31.1kgs, 68.4lbs 34.8kgs, 76.7lbs 38.5kgs, 84.7lbs 1200ss 1800ss 650db 800db 900db 45.5kgs, 100.3lbs 84.7kgs, 186.7lbs 37.0kg, 81.6lbs...
Página 2
Please read these instructions completely Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor veuillez lire ces instructions dans leur before operating the ecoSmart™ Fire. der Inbetriebnahme der ecoSmart Fire™ intégralité avant de faire fonctionner le Feuerstelle vollständig durch. système ecoSmart™ Fire. these models are suitable for use both diese modelle können sowohl im innen- wie in...
Página 3
中文 日本語 esPaÑol espacios libres Renovator Range 火箱系列步骤 の離隔距離 Gama encastrables EcoSmart™ バーナーのご使用の前に必ずお 使用EcoSmart™壁炉前请认真阅读本操作 Por favor, lea las instrucciones 読みください 指南。 completamente antes de utilizar el ecoSmart™ Fire. 屋外用レンジは屋内および屋外の両方で使用で 户外壁炉同样适合于室内使用。 estos modelos son apropiados para su uso きます。 tanto en interior como en exterior. 无需留有侧面和/或过热间隙,两侧及顶部的...
Página 4
english deutsch franÇais Renovator Range Renovator Range- Gamme Rénovation Installation Installation Installation the renovator range of zero clearance die edelstahlgehäuse zur aufnahme der la gamme rénovation comprend une série fireplace inserts (fireboxes) are designed for feuerstellen (fireboxen) der renovator range de firebox/inserts cheminée qui n’ont pas installation into a wall or cavity made from ohne mindestabstand sind für die installation in...
Página 5
てデザ インされた製品です。 EcoSmart™ バー específicamente para aceptar los quemadores ナー専用に設計されたものです。 操作前,必须确保火炉本身的装配是安全固定 ecosmart fire. 的。随后,火炉即可从前侧安装也可从后侧( Les firebox doivent être fixées en position avant バーナーの点火は、 必ず製品を安全で安定した 拧入,铆接或用耐高温粘结剂粘结上)安装到 de les faire fonctionner. EIles peuvent être fixées 場所に取り付けた後で行っ...
Página 6
english deutsch franÇais Renovator Range Renovator Range- Gamme Rénovation Installation Installation Installation doUBle-SIded FIReBoX INSeRtS ZWeISeItIGe FIReBoXeN INSeRtS CHeMINÉe A doUBle oUveRtURe Zweiseitige fireboxen können nicht in eine wand les inserts cheminée à double ouverture ne double-sided fireboxes cannot be inserted mit einer einseitigen aussparung eingebaut peuvent pas être installés dans la cavité...
Página 7
中文 日本語 esPaÑol Instalación Gama Renovator Range 火箱系列安装 の取り付け方法 encastrables 二面開口型製品は、 片側しか開口されていない 双面火炉插件 eNCAStReS CoN APeRtURA PoR AMBoS 壁には埋め込み出来ません。 必ず両側が開口さ 双面火炉不能插入到一个空心墙内,其必须被 lAdoS. れた壁に埋め込み、 後面ガラスをふさがないよう 插入到一个双向腔里,该双向腔的玻璃后端 los encastres con apertura doble, por にしてください。 後面ガラスに圧力をかけたり、 別 ambos lados, no pueden ser insertados en 应畅通无阻。不要在玻璃上施加压力或放置材...