15
Loosen the screws, then remove the
EN
2.5" drive bracket
Schrauben lösen, dann 2,5-Zoll-Lauf-
DE
werkhalterung entfernen
Desserrez les vis, puis retirez le
FR
support de disque 2,5 pouces
Afloje los tornillos, luego retire el
ES
bracket para dispositivos de 2,5"
Allentare le viti, quindi rimuovere la
IT
staffa dell'unità da 2,5"
RU
TH
KR
JP
CN
TW
17
Secure the 2.5" drive bracket back with
EN
screws
2,5-Zoll-Laufwerkhalterung wieder mit
DE
Schrauben sichern
Attachez le support de disque 2,5 pouces
FR
avec des vis
Fije de nuevo el bracket para dispositivos
ES
de 2,5" con tornillos
Fissare la staffa dell'unità da 2,5" con le viti
IT
RU
TH
KR
JP
CN
TW
19
Loosen the screws, then remove the panel
EN
Schrauben lösen, dann Blende entfernen
DE
Desserrez les vis, puis retirez le panneau
FR
Afloje los tornillos, luego retire el panel
ES
Allentare le viti, quindi rimuovere il pannello
IT
RU
TH
KR
JP
CN
TW
21
Secure the 5.25" drive cage back with
EN
screws
5,25-Zoll-Laufwerkkäfig wieder mit
DE
Schrauben sichern
Refixez la cage de disque 5,25
FR
pouces avec les vis
Fije de nuevo la carcasa para
ES
dispositivos de 5,25" con tornillos
Fissare di nuovo la gabbia dell'unità da
IT
5,25" con le viti
RU
TH
KR
JP
CN
TW
16
Place the 2.5" drive on to the bracket,
EN
then secure with screws
2,5-Zoll-Laufwerk an der Halterung
DE
platzieren, dann mit Schrauben
sichern
Placez le disque 2,5 pouces sur le
FR
support, puis fixez-le avec des vis
Coloque el dispositivo de 2,5" en el
ES
bracket, luego fíjelo con tornillos
Collocare l'unità da 2,5" sulla staffa,
IT
quindi fissarla con le viti
RU
TH
KR
JP
CN
TW
18
Loosen the screws, then remove the
EN
5.25" drive cage
Schrauben lösen, dann
DE
5,25-Zoll-Laufwerkkäfig entfernen
Desserrez les vis, puis retirez le cage
FR
de disque 5,25 pouces
Afloje los tornillos, luego retire la
ES
carcasa para dispositivos de 5,25"
Allentare le viti, quindi rimuovere la
IT
gabbia dell'unità da 5,25"
RU
TH
KR
JP
CN
TW
20
Place the 5.25" drive into drive cage,
EN
then secure with screws
5,25-Zoll-Laufwerk im Laufwerkkäfig
DE
platzieren, dann mit Schrauben
sichern
Placez le disque 5,25 pouces dans la
FR
cage de disque, puis fixez-le avec des
vis
Coloque el dispositivo de 5,25" en la
ES
carcasa para dispositivos, luego fije
con tornillos
Collocare l'unità da 5,25" sulla gabbia
IT
dell'unità, quindi fissarla con le viti
RU
TH
KR
JP
CN
TW
22
Place the top cover back, then secure
EN
with screws
Obere Abdeckung wieder anbringen,
DE
dann mit Schrauben sichern
Remettez le capot supérieur en place,
FR
puis fixez-le avec les vis
Vuelva a poner la cubierta superior,
ES
luego fije con tornillos
Reinserire il coperchio superiore,
IT
quindi fissarlo con viti
RU
TH
KR
JP
CN
TW
P4
P4