MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80073 REV E 09/2021 Pag.: 2 INDICE INFORMACIÓN GENERAL ............ 3 Aviso a clientes ............ 3 LISTA DE EMBALAJE ............ 4 ACCESORIOS ............ 4 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO ..........6 ESPECIFICACIÓN TÉCNICA ..........6 INSTALACIÓN ............ 6 OPERACIÓN ............
3) Estas instrucciones forman parte inseparable del equipo y deben estar disponibles a todos los usuarios. 4) Cualquier duda puede ser aclarada contactando con el ser- vicio técnico de J.P. SELECTA, s.a.u. 5) ¡ATENCIÓN! NO SE ADMITIRÁ NINGUNA MÁQUINA PARA REPARAR QUE NO ESTÉ DEBIDAMENTE LIMPIA Y DES- INFECTADA.
MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80073 REV E 09/2021 Pag.: 4 LISTA DE EMBALAJE El equipo estándar consta de los siguientes componentes: Pieza Código Cant. MULTIMATIC 5-S 7000951 Imanes Ø8mm x 32mm largo 1000032 MULTIMATIC 9-S 7000952 Imanes Ø8mm x 32mm largo 1000032 MULTIMATIC 5-N 7000953 Imanes Ø8mm x 32mm largo 1000032 MULTIMATIC 9-N 7000954 Imanes Ø8mm x 32mm largo 1000032...
Página 5
MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80073 REV E 09/2021 Pag.: 5 * IMAN ROTOR-PAT Revestido de teflón. Excelente estabilidad y gran turbulencia, útil para recipientes de fondo redondo o convexo. - Imán teflonado ROTOR-PAT 10Øx32 mm 1000001 * IMANES OVALES Revestidos de teflón. Útiles para todo tipo de recipientes, espe- cialmente los redondos. - Imán OVAL revestido de teflón 16 grosox30 mm largo 1000788 - Imán OVAL revestido de teflón 20 grosox17 mm largo 1000789 * IMANES EN CRUZ Revestidos de teflón. Útiles para tubos, frascos y matraces de fondo redondo.
MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80073 REV E 09/2021 Pag.: 6 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO Los MULTIMATIC son una serie de agitadores múltiples adecua- dos para diagnósticos bio-farmacéuticos. Consta de un mueble con una plataforma superior de acero inoxidable con grabados en cada plaza para facilitar la colocación del recipiente. Regulación individual de la velocidad en cada plaza, y panel frontal protegido contra salpicaduras. El modelo N incorpora placa calefactora. ESPECIFICACIÓN TÉCNICA Tensión de alimentación 115-230V 50/60 Hz según se indique en la placa de características de la máquina.
MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80073 REV E 09/2021 Pag.: 7 No utilice el equipo sin estar conectada la toma de tierra. Asegúrese que el equipo se conecta a una tensión de red que coincide con la indicada en la placa de características. Si cambia la clavija de enchufe, tenga en cuenta lo siguiente: Cable azul: Neutro.
La manipulación de los circuitos electrónicos internos del agitador por personal no autorizado puede provocar daños de difícil reparación. Asegúrese de llevar el equipo a uno de los servicios técnicos autorizados por J.P. SELECTA, s.a.u. LIMPIEZA: Para la limpieza de las diferentes piezas de los equipos, reco- mendamos los siguientes productos: Limpieza del acero inoxidable: Alcohol.
4) If you have any doubts or enquiries, please contact with your supplier or J.P. Selecta’s technical service. 5) IMPORTANT! J.P. SELECTA s.a.u. WILL NOT ACCEPT ANY EQUIPMENT TO BE REPAIRED IF IT IS NOT DULY CLEANED.
MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80073 REV E 09/2021 Pag.: 10 PACKING LIST The standard equipment consist of the following components: Piece Code Quantity MULTIMATIC 5-S 7000951 Stirring bar Ø8 mmx32mm length 1000032 MULTIMATIC 9-S 7000952 Stirring bar Ø8mmx32mm length 1000032 MULTIMATIC 5-N 7000953 Stirring bar Ø8 mmx32mm length 1000032 MULTIMATIC 9-N 7000954 Stirring bar Ø8 mmx32mm length 1000032 Instructions manual...
Página 11
- Magnet length 32mm 1000900 - Magnet length 50mm 1000901 - Magnet length 55mm 1000902 * TRANSPARENT METHACRYLATE TANK Adjustable to stirrers Multimatic 5-S and 9-S without heating. Withstands temperatures up to 60ºC. 1001007 Overall dimensions cm Capacity Code Weight Kg.
MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80073 REV E 09/2021 Pag.: 12 EQUIPMENT DESCRIPTION MULTIMATIC stirrers are a series of multiple stirrers suitable for bio-pharmaceutic diagnostics. With top platform in AISI 304 stainless steel with central engraving in each place to ease the position of the vessel to be stirred.
MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80073 REV E 09/2021 Pag.: 13 Do not use the autoclave if it is not earthed. Make sure that the voltage indicated on the description plate coincides with the mains power. If you have to change the plug, bear in mind the following: Blue cable: Neutre.
The manipulation of the internal electronic circuits of the plate by unauthorized personnel can cause damage of difficult solution. Make sure to take it to one of J.P. Selecta, s.a.u. authorized technical services. CLEANING: For the cleaning of the different parts use the following products: Cleaning of stainless steel: Alcohol.