Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price 72384 Instrucciones página 6

Publicidad

E
Colocación de la bombilla
K
Isættelse af pære
E ¡PRECAUCIÓN! Cuando la bombilla se gaste, recomendamos retirarla o sustituirla. En todo caso, debe mantenerse alejada del alcance
de los niños.
ATENCIÓN: al instalar la bombilla, la electricidad estática puede detener temporalmente la función eléctrica de este juguete. Si esto
ocurre, recomendamos retirar las pilas de su compartimento ANTES de instalar la bombilla. Consultar las instrucciones de sustitución
de la bombilla de este manual de instrucciones.
K OBS! Hvis pæren ikke fungerer, bør den fjernes eller udskiftes. Dette bør ikke ske i nærheden af det sted, hvor barnet leger.
NB: Statisk elektricitet i forbindelse med isættelsen af pæren kan midlertidigt standse legetøjets elektriske funktion. Det anbefales
at fjerne batterierne fra batterirummet, FØR den vedlagte pære sættes i. Se venligst oplysningerne om "Udskiftning af batteri" i den
medfølgende brugsanvisning.
P IMPORTANTE! Se a lâmpada deixar de funcionar, deve ser substituída. Manter fora do alcance das crianças.
NOTA: Quando se está a colocar a lâmpada, a electricidade estática pode, ainda que temporariamente, suspender a actividade
eléctrica do brinquedo. Recomendamos que remova as pilhas ANTES de colocar a lâmpada (veja o capítulo Colocação das Pilhas).
s VIKTIGT: Om glödlampan slutar att fungera, tag bort den eller byt ut den mot en fungerande. Byt inte glödlampan där barnen leker.
OBS: Vid installation av glödlampan kan statisk elektricitet ibland göra att leksakens elektriska funktion inte fungerar. Vi rekommenderar
att man tar ut batteriema ur batterifacket INNAN man sätter i den medföljande glödlampan. I avsnittet om byte av batterier på bland
anvisningarna finns mer information.
E Cubierta
K Lygtetopstykke
P Tampa da
Lanterna
s Lykthus
E Base
K Lygteunderdel
P Base da Lanterna
s Lyktfot
E • Girar la cápsula de plástico de la bombilla y separarla de su compartimento.
• Colocar la bombilla PR4 en el compartimento.
• Volver a colocar la cápsula de plástico.
ATENCIÓN: al sustituir la bombilla, asegurarse de desechar la bombilla gastada de forma
correcta. Manejar con precaución los cristales rotos.
K • Drej det plastikstykke, der dækker pæren, og fjern det.
• Indsæt en PR4 pære.
• Sæt plastikstykket på plads igen.
NB: Husk at bortskaffe brugte pærer forsvarligt. Pas på revnet eller ituslået glas.
P • Girar a cobertura plástica da lâmpada e removê-la do compartimento da lâmpada.
• Inserir a lâmpada PR4 no respectivo compartimento.
• Voltar a colocar a cobertura plástica.
NOTA: Quando estiver a substituir a lâmpada, não se esqueça de deitar fora a lãmpada
usada em local apropriado. No caso da lâmpada se partir, muito cuidado com os cacos!
s • Skruva loss glödlampskyddet (i plast) och lyft bort det från glödlampshuset.
• Skruva dit en glödlampa (PR4) i lamuttaget.
• Sätt tillbaka glödlampskyddet.
OBS: När du byter glödlampa, se till att du kastar bort den gamla glödlampan på ett
säkert sätt. Var försiktig, så att du inte skär dig på sprucket eller trasigt glas.
E Cubierta
K Lygtetopstykke
P Tampa da Lanterna
s Lykthus
E Lengüeta
K Tap
P Lingueta
s Tapp
E Base
K Lygtebundstykke
P Base da
Lanterna
s Lyktfot
E • Sacar las pilas del compartimento (ver instrucciones de sustitución de las pilas).
• Introducir un destornillador en la ranura lateral de la base mientras se gira la cubierta
en dirección anti-horaria, y retirarla.
K • Fjern batterierne fra batterirummet (se anvisningerne vedrørende udskiftning af batterier).
E Ranura
• Placer en skruetrækker i rillen på siden af lygteunderdelen og drej samtidig topstykket på
K Rille
lygten mod uret og tag det af.
P Ranhura
P • Remover as pilhas do respectivo compartimento (veja capítulo Substituição das Pilhas).
s Spår
• Inserir a chave de fenda na ranhura lateral da base da lanterna, ao mesmo tempo que
gira a tampa da lanterna no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, para a remover.
s • Ta ut batteriema från batterifacket (se anvisningarna om byte av batterier).
• Sätt en skruvmejsel i spåret i sidan på lyktan samtidigt som du vrider på lykthuset moturs
för att ta av det.
E • Hacer coincidir la lengüeta de la cubierta con la ranura de la base.
• Girar la cubierta en dirección horaria para encajarla en su sitio.
• Volver a colocar las pilas en el compartimento (ver instrucciones de sustitución de
las pilas).
• Retirar el adhesivo transparente de la cubierta antes de utilizarla.
K • Placer tappen på lygtetopstykket ud for rillen i lygtens understykke.
• Drej topstykket i urets retning, således at det låses fast.
• Fjern batterierne fra batterirummet (se anvisningerne vedrørende udskiftning af batterier).
• Fjern den transparente etiket fra topstykket før brug.
E Ranura
P • Alinhar a lingueta da tampa da lanterna com a ranhura da base.
K Rille
P Ranhura
• Girar a tampa da lanterna no sentido dos ponteiros do relógio para encaixar.
s Spår
• Substituir as pilhas de acordo com as instruções.
• Remover o autocolante transparente da lanterna antes da sua utilização.
s • Passa in tappen på lykthuset mot spåret i lyktfoten.
• Vrid lykthuset medurs för att låsa fast det.
• Sätt i nya batterier i batterifacket (se anvisningarna om byte av batterier).
• Ta bort den genomskinliga dekalen från lykthuset, innan du använder leksaken.
P
Colocação da Lâmpada (Vidro)
s Installation av glödlampa
E Compartimento de la bombilla
K Rum til pære
P Compartimento da Lâmpada
s Glödlampshus
E Cápsula de
plástico de la
bombilla
K Plastikstykke
foran pære
P Cobertura
Plástica da
Lâmpada
s Glödlampskydd
E Bombilla
K Pære
P Lâmpada
s Glödlampa
R
§¿Ì ·
6

Publicidad

loading