Ubbink MultiBright Manual De Instrucciones página 25

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
[ MultiBright 3 x 10 / 20 /20 LEDs / 35
Подводен прожектор
Подводен прожектор
MultiBright 3 x 10 и 20 LEDs могат да се използват, както във вашето езеро, така и около него за осветяване на вашите водни
MultiBright 3 x 10 и 20 LEDs могат да се използват, както във вашето езеро, така и около него за осветяване на вашите водни
орнаменти.
MultiBright 20 и MultiBright 35 трябва да се използват само като подводни прожектори.
Моля, преди да пуснете уреда в експлоатация внимателно прочетете упътването за употреба.
Упътване за употреба
Упътване за употреба
По време на монтажа и демонтажа на уреда, както и при техническа поддръжка токозахранването трябва винаги да бъде
По време на монтажа и демонтажа на уреда, както и при техническа поддръжка токозахранването трябва винаги да бъде
По време на монтажа и демонтажа на уреда, както и при техническа поддръжка токозахранването трябва винаги да бъде
По време на монтажа и демонтажа на уреда, както и при техническа поддръжка токозахранването трябва винаги да бъде
спряно. Не свързвайте осветлението MultiBright, ако токозахранването не отговаря на продуктовите спецификации. При нужда
се информирайте при съответния доставчик ток на място за предписанията за свързване. Осветлението MultiBright трябва
да бъде свързано към защитен контакт, чийто токов кръг да включва заземен краен изключвател (Fi - защитен ключ/30mA).
Допълнителна информация можете да получите от вашия електротехник на място. Използвайте MultiBright винаги заедно със
защитен трансформатор за употреба на открито (IP X4). Контактът за трансформатора трябва да е разстояние от езерото поне 3,5
метра. Електрическият кабел не може да се сменя. Ако кабелът се повреди, уредът не може да се използва повече.
ВНИМАНИЕ ! При употреба на MultiBright 3 x 10 извън езерото използвайте включената в доставката лампа от 5 W вместо лампа
от 10 W, за да се избегне прегряване.
Инсталиране
Инсталиране
MultiBright 3 x 10
MultiBright 3 x 10
Можете да извършите монтажа по различен начин:
1. Монтаж на PE-покривна планка с винтове в отворите по ръбовете.
2. Стягане на прожектора с крепежен щифт за дъното, който след това да се вкара в земята.
MutliBright 20 / 35 / 20 LEDs
С държача за прожектор MultiBright 20 / 20 LEDs могат да се закрепят на помпата на фонтана. Възможно е също прожекторът да
се монтира с крепежен щифт за дъно, който след това да се вкара в земята.
С универсалния монтажен държач можете да монтирате MultiBright 35 на дъното на езерото или на платформа в езерото.
Смяна на лампите
Смяна на лампите
1. Издърпайте щекера на защитния трансформатор от контакта.
1. Издърпайте щекера на защитния трансформатор от контакта.
1. Издърпайте щекера на защитния трансформатор от контакта.
1. Издърпайте щекера на защитния трансформатор от контакта.
2. Евентуално отстранете наличната остатъчна вода от повърхността на прожектора.
3.1 MultiBright 3 x 10 / 20 / 20 LEDs : Развийте пръстена на прожектора
3.2 MultiBright 35: Развийте винтовете и свалете капака на прожектора.
4. Внимателно свалете покривното стъкло на прожектора.
5. Сменете халогенната лампа (не пипайте с пръсти!) и LED-лампата
6. Подсушете внимателно стъклото и пръстена на прожектора и отново монтирайте и двете. При това внимавайте за
правилното положение на уплътняващия пръстен!
Монтаж на цветно стъкло (само MultiBright 20 и MultiBright 20 LEDs)
Монтаж на цветно стъкло (само MultiBright 20 и MultiBright 20 LEDs)
Развийте прожектора и поставете цветното стъкло върху покривното стъкло. Внимавайте за правилното положение на
Развийте прожектора и поставете цветното стъкло върху покривното стъкло. Внимавайте за правилното положение на
Развийте прожектора и поставете цветното стъкло върху покривното стъкло. Внимавайте за правилното положение на
Развийте прожектора и поставете цветното стъкло върху покривното стъкло. Внимавайте за правилното положение на
уплътняващия пръстен. Поставете отново пръстена на прожектора и го затегнете на ръка.
Почистване
Почистване
Моля, следвайте указанията за смяна на халогенната лампа. Използвайте само вода и мека четка. Внимавайте в прожектора да
Моля, следвайте указанията за смяна на халогенната лампа. Използвайте само вода и мека четка. Внимавайте в прожектора да
не проникне влага.
Ремонти
Ремонти
Повредените кабел, корпус или трансформатор не могат да се ремонтират. След това не бива да продължавате да използвате
Повредените кабел, корпус или трансформатор не могат да се ремонтират. След това не бива да продължавате да използвате
засегнатата част и трябва да я унищожите.
2
Гаранция
Гаранция
За този продукт ви даваме гаранция от 2 години за доказани повреди на материала и производствени повреди, която важи
За този продукт ви даваме гаранция от 2 години за доказани повреди на материала и производствени повреди, която важи
от датата на закупуване. За използване на гаранцията като доказателство за извършената покупка трябва да се представи
оригинална касова бележка. Гаранцията не покрива лампите и всички рекламации, дължащи се на неправилен монтаж
и обслужване, недостатъчна поддръжка, заледяване, неправилни опити за ремонт, приложение на сила, чужда вина,
претоварване, механични повреди или въздействие на чужди тела. От гаранцията се изключват също така всички рекламации
за частични повреди и/или проблеми, дължащи се на бързо износване.
Защита на околната среда
Старите електрически уреди не бива да се изхвърлят с битовите отпадъци. Моля, занесете стария електрически уред
в местния събирателен пункт. Допълнителна информация ще получите от вашия търговски обект или от фирма по
чистотата.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

1354055132187213540371321874

Tabla de contenido