Página 4
THIS DOCUMENT OR WITHDRAW IT AT ANY TIME WITHOUT PRIOR NOTICE. The availability of particular products and applications and services for these products may vary by region. Please check with your Nokia dealer for details, and availability of language options.
Messages ......................... 17 Contacts........................18 Flashlight......................... 18 Multi-phonebook ....................19 3. Enhancements..............20 4. Battery information ............21 Charging and discharging................... 21 Talk and standby times..................23 Nokia battery authentication guidelines............23 Care and maintenance............25 Additional safety information ..........27...
For your safety Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. Read the complete user guide for further information. SWITCH ON SAFELY Do not switch the device on when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger.
Página 7
SWITCH OFF WHEN REFUELING Do not use the device at a refueling point. Do not use near fuel or chemicals. SWITCH OFF NEAR BLASTING Follow any restrictions. Do not use the device where blasting is in progress. USE SENSIBLY Use only in the positions as explained in the product documentation.
CONNECTING TO OTHER DEVICES When connecting to any other device, read its user guide for detailed safety instructions. Do not connect incompatible products. EMERGENCY CALLS Ensure the phone function of the device is switched on and in service. Press the end key as many times as needed to clear the display and return to the standby mode.
Warning: To use any features in this device, other than the alarm clock, the device must be switched on. Do not switch the device on when wireless device use may cause interference or danger. Network services ■ To use the phone you must have service from a wireless service provider.
1. Get started Install the SIM card and battery ■ Always switch the device off and disconnect the charger before removing the battery. For availability and information on using SIM card services, contact your SIM card vendor. This may be the service provider or other vendor.
Charge the battery ■ Warning: Use only batteries, chargers, and enhancements approved by Nokia for use with this particular model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty, and may be dangerous. Check the model number of any charger before use with this device.
For availability of approved enhancements, please check with your dealer. When you disconnect the power cord of any enhancement, grasp and pull the plug, not the cord. 1. Connect the charger to a wall outlet. 2. Connect the charger to the phone. The battery indicator bar starts scrolling.
Normal operating position ■ Use the phone only in its normal operating position. Antenna ■ Your device has an internal antenna. Note: As with any radio transmitting device, avoid touching an antenna unnecessarily when the antenna is in use. For example, avoid touching the cellular antenna during a phone call.
Main features ■ Select Menu to access the following features: Messages — to create, send, open, and manage messages Contacts — to save names and phone numbers in the SIM card and phone memory Call log — to access phone numbers of missed, received, and dialed calls Settings —...
Make and answer a call ■ To make a call, enter the phone number, including the country code and area code, if necessary. Press the call key to call the number. Scroll right to increase, or left to decrease, the volume of the earpiece or headset during the phone call. To answer an incoming call, press the call key.
When using predictive text input, press each key once for a single letter. If the displayed word is the one you want, press 0, and start writing the next word. To change the word, press * repeatedly until the word you want appears. If ? is displayed after the word, the word is not in the dictionary.
Messages ■ The message services can only be used if they are supported by your service provider. Your device supports the sending of text messages beyond the character limit for a single message. Longer messages are sent as a series of two or more messages. Your service provider may charge accordingly.
To delete all read messages or all the messages in a folder, select Menu > Messages > Delete messages > All read, or the desired folder. Contacts ■ You can save names and phone numbers in the phone memory and in the SIM card memory. The internal phonebook can store up to 200 names.
Multi-phonebook ■ Your phone supports up to five separate phonebooks for multiple users. When the multi-phonebook is activated, only the contacts in the active phonebook are visible. To activate the multi-phonebook, select Menu > Contacts > Settings > Multi-Phonebook > Phonebook style > Multi-Phonebk..
3. Enhancements To enhance phone functionality, a range of enhancements is available for you. Select any of these items to help accommodate your specific communication needs. Practical rules about accessories and enhancements • Keep all accessories and enhancements out of the reach of small children.
When the talk and standby times are noticeably shorter than normal, replace the battery. Use only Nokia approved batteries, and recharge your battery only with Nokia approved chargers designated for this device.
Página 23
Do not short-circuit the battery. Accidental short-circuiting can occur when a metallic object such as a coin, clip, or pen causes direct connection of the positive (+) and negative (-) terminals of the battery. (These look like metal strips on the battery.) This might happen, for example, when you carry a spare battery in your pocket or purse.
Nokia battery authentication guidelines ■ Always use original Nokia batteries for your safety. To check that you are getting an original Nokia battery, purchase it from an authorized Nokia dealer, look for the Nokia Original Enhancements logo on...
If authenticity cannot be verified, return the battery to the place of purchase. Authenticate hologram 1. When looking at the hologram on the label, you should see the Nokia connecting hands symbol from one angle and the Nokia Original Enhancements logo when looking from another angle.
What if your battery is not authentic? If you cannot confirm that your Nokia battery with the hologram on the label is an authentic Nokia battery, please do not use the battery. Take it to the nearest authorized Nokia service point or dealer for assistance.
Página 27
• Do not use or store the device in dusty, dirty areas. Its moving parts and electronic components can be damaged. • Do not store the device in hot areas. High temperatures can shorten the life of electronic devices, damage batteries, and warp or melt certain plastics.
• To reset the device from time to time for optimum performance, power off the device and remove the battery. These suggestions apply equally to your device, battery, charger, or any enhancement. If any device is not working properly, take it to the nearest authorized service facility for service.
Parts of the device are magnetic. Metallic materials may be attracted to the device. Do not place credit cards or other magnetic storage media near the device, because information stored on them may be erased. ■ Medical devices Operation of any radio transmitting equipment, including wireless phones, may interfere with the functionality of inadequately protected medical devices.
Página 30
• Not carry the wireless device in a breast pocket. • Hold the wireless device to the ear opposite the medical device to minimize the potential for interference. • Turn the wireless device off immediately if there is any reason to suspect that interference is taking place.
Check regularly that all wireless device equipment in your vehicle is mounted and operating properly. Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the device, its parts, or enhancements. For vehicles equipped with an air bag, remember that air bags inflate with great force.
always, clearly marked. They include below deck on boats, chemical transfer or storage facilities and areas where the air contains chemicals or particles such as grain, dust, or metal powders. You should check with the manufacturers of vehicles using liquefied petroleum gas (such as propane or butane) to determine if this device can be safely used in their vicinity.
If certain features are in use, you may first need to turn those features off before you can make an emergency call. Consult this guide or your service provider for more information. When making an emergency call, give all the necessary information as accurately as possible.
Página 34
SAR values. SAR values may vary depending on national reporting and testing requirements and the network band. Additional SAR information may be provided under product information at www.nokia.com. Your mobile device is also designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the Federal Communications Commission (USA) and Industry Canada.
Página 36
Manual del Usuario de Nokia 1208 9202792 Edición 1...
Página 37
Nokia. Nokia, Nokia Connecting People, Navi y el logotipo de Nokia Original Enhancements son marcas comerciales o marcas registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una marca de sonido registrada de Nokia Corporation.
Página 38
La disponibilidad de productos y servicios específicos, y de las aplicaciones para dichos productos, pueden variar de una región a otra. Comuníquese con su distribuidor de Nokia para obtener información acerca de los detalles de los productos, su disponibilidad y opciones de idiomas.
Página 39
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo. 9202792/Edición 1...
Página 40
3. Accesorios ................56 4. Información sobre las baterías ........... 57 Carga y descarga ..................... 57 Tiempos de conversación y de reserva .............. 59 Normas de autenticación de baterías Nokia ........... 60 Cuidado y mantenimiento............63 Información adicional de seguridad ........65...
Para su seguridad Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas puede ser peligroso o ilegal. Lea el manual del usuario completo para obtener el máximo de información. ENCIENDA EL TELÉFONO DE FORMA SEGURA No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté...
Página 42
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE No utilice el dispositivo en las estaciones de servicio. Tampoco cerca de combustibles ni de elementos químicos. APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE REALIZAN EXPLOSIONES Respete todas las restricciones existentes. No utilice su dispositivo donde se estén realizando explosiones. ÚSELO CORRECTAMENTE Use el dispositivo sólo en las posiciones como se explica en la documentación del producto.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS Antes de conectar el teléfono con otro dispositivo, lea el manual del usuario para informarse de las instrucciones detalladas de seguridad. No conecte productos incompatibles. LLAMADAS DE EMERGENCIA Asegúrese de que el teléfono esté encendido y en servicio.
Advertencia: Para usar cualquier función de este dispositivo, excepto la alarma, es necesario que el teléfono esté encendido. No encienda el dispositivo móvil cuando su uso pueda causar interferencia o situación de peligro. Servicios de red ■ Para usar el teléfono, se debe estar suscrito con un proveedor de servicios móviles.
1. Inicio Instalar la tarjeta SIM y la batería ■ Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería. Para obtener información de la disponibilidad y uso de los servicios de la tarjeta SIM, comuníquese con el proveedor de su tarjeta SIM.
Página 46
4. Inserte la tarjeta SIM en el soporte de manera que la esquina biselada quede en la parte superior derecha y el área de contacto de color dorado quede orientada hacia abajo. 5. Cierre el soporte de la tarjeta SIM y presiónelo hasta que encaje en su sitio.
Cargar la batería ■ Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de otros tipos de accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y podría resultar peligroso. Verifique el modelo de cualquier cargador antes de usarlo con su dispositivo.
Sugerencia: Para ahorrar energía, desconecte el cargador cuando la batería esté completamente cargada. Si la batería está completamente descargada, es posible que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada.
Antena ■ Su dispositivo tiene una antena interior. Nota: Al igual que al usar otros dispositivos de transmisión por radio, no toque ninguna antena sin necesidad mientras el dispositivo esté encendido. Por ejemplo, se debe evitar tocar la antena celular durante una llamada. El contacto con una antena transmisora o receptora afecta la calidad de la comunicación por radio, puede hacer que el dispositivo funcione con una potencia más alta de la necesaria,...
2. Su teléfono Teclas y partes ■ 1 — Nombre de la red o logotipo del operador 2 — Intensidad de señal de la 3 — Nivel de carga de la batería 4 — Audífono 5 — Altavoz 6 — Linterna 7 —...
Funciones principales ■ Seleccione Menú para acceder a las siguientes funciones: Mensajes: para crear, enviar, abrir y administrar mensajes. Contactos: para guardar nombres y números telefónicos en la tarjeta SIM y en la memoria del teléfono. Registro: para acceder a los números telefónicos de las llamadas perdidas, recibidas y marcadas.
Realizar y contestar una llamada ■ Para realizar una llamada, ingrese el número telefónico con el código del país y el código de área, si es necesario. Pulse la tecla Llamar para llamar a ese número. Para aumentar el volumen del auricular o del audífono durante la llamada, desplácese hacia la derecha;...
Escribir texto ■ Puede ingresar texto con el ingreso de texto tradicional o el ingreso de texto predictivo . Para usar el ingreso de texto tradicional, pulse la tecla varias veces hasta que aparezca la letra. Para activar el ingreso de texto predictivo al escribir, seleccione Opciones >...
• Para cambiar rápidamente el método de ingreso de texto, pulse la tecla # varias veces y observe el indicador que aparece en la parte superior de la pantalla. • Para agregar un número, mantenga pulsada la tecla numérica deseada. •...
Escribir, enviar y eliminar Para escribir un mensaje, seleccione Menú > Mensajes > Escribir mensaje y escriba el mensaje. Para enviar el mensaje, seleccione Opciones > Enviar, ingrese el número telefónico del destinatario y seleccione OK. Nota: Su dispositivo puede indicar que se ha enviado su mensaje al número del centro de mensajes programado en el dispositivo.
También puede seleccionar Menú > Contactos y alguna de las siguientes opciones: Agregar contacto: para guardar nombres y números telefónicos en el directorio. Copiar: para copiar nombres y números telefónicos, todos juntos o de a uno, del directorio interno al directorio de la tarjeta SIM, o viceversa.
Un contacto puede pertenecer a uno o varios directorios. Se puede acceder a los contactos de Cont. compartidos desde todos los directorios. Para asignar un contacto a uno o varios directorios, seleccione Menú > Contactos > Configuraciones > Multidirectorio > Administrar contactos. Desplácese hasta el contacto deseado y selecciónelo.
Cuando los tiempos de conversación y de espera sean notablemente más cortos de lo normal, ya es momento de sustituir la batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia, y recárguelas sólo con los cargadores APROBADOS por Nokia para este dispositivo.
Página 59
Si se está usando una batería de repuesto por primera vez, o si la batería no ha sido usada por un tiempo prolongado, tal vez sea necesario conectar el cargador, desconectar y reconectarlo para iniciar la carga de la batería. Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté...
Dejar la batería en lugares calurosos o fríos, como el interior de un automóvil cerrado y expuesto a la intemperie del verano o del invierno, reducirá su capacidad y su vida útil. Intente mantener la batería siempre entre los 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F). Un dispositivo con la batería demasiado caliente o fría puede dejar de funcionar temporalmente, aun cuando la batería se encuentre completamente cargada.
Realizar con éxito los cuatro pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería. Si tiene alguna razón para creer que su batería no es una batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado de Nokia...
Página 62
Su distribuidor Nokia o centro de servicio Nokia inspeccionará la batería para confirmar su autenticidad. Ante la imposibilidad de verificar la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar de compra. Autenticación del holograma 1. Al mirar el holograma en la etiqueta, debería ver el símbolo de Nokia: las...
Página 63
Latinoamérica. ¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Si no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro más cercano de servicio autorizado Nokia o distribuidor para pedir asistencia.
Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias a continuación le ayudarán a mantener la cobertura de su garantía. • Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y los líquidos contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos.
Página 65
• No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden dañar las placas interiores de los circuitos y los mecanismos más delicados. • No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza, ni detergentes para limpiar el dispositivo. •...
Información adicional de seguridad ■ Niños pequeños Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños. ■ Entorno operativo Este dispositivo cumple con las normas de exposición a RF cuando es usado en su posición normal de funcionamiento, cerca del oído o portado a una distancia mínima de 2,2 centímetros del cuerpo.
■ Dispositivos médicos Los aparatos de radiotransmisión, incluso los teléfonos móviles, pueden interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte con un médico o con el fabricante del dispositivo médico si tiene alguna pregunta o para determinar si está correctamente protegido contra las señales externas de radiofrecuencia.
Página 68
• Apagar su dispositivo móvil inmediatamente si tiene alguna razón para sospechar que existen interferencias. • Leer y seguir las orientaciones del fabricante de sus dispositivos médicos implantados. Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil con un dispositivo médico implantado, consulte con un médico. Auxiliares auditivos Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con determinados aparatos auditivos.
al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcionando debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimiento destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios. Para los automóviles con sistemas de bolsa de aire (airbag) incorporado, recuerde que se infla con mucha fuerza.
de combustible tales como cerca de estaciones de servicio o gasolineras. Respete las restricciones de uso de equipos de radio en los depósitos y en áreas de almacenamiento y distribución de combustible, en plantas químicas o en lugares donde se realicen explosiones.
Página 71
Para hacer una llamada de emergencia: 1. Si el dispositivo está apagado, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de la señal sea adecuada. Algunas redes de servicio pueden requerir que se inserte adecuadamente una tarjeta SIM válida en el dispositivo. 2. Pulse la tecla Finalizar las veces necesarias para borrar la pantalla y preparar el dispositivo para las llamadas.
■ Información de certificado (SAR) Este dispositivo móvil cumple las normas referentes a la exposición a ondas de radio. Su dispositivo móvil es radiotransmisor y receptor. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a ondas de radio recomendados por las normas internacionales. La organización científica independiente ICNIRP ha desarrollado estas normas e incluido márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección de todas las personas, independientemente...
Página 73
SAR. Es posible que estos valores varíen, dependiendo de las regulaciones nacionales y de los requisitos para las pruebas, además de la banda de la red de servicios. Consulte www.nokia.com (en inglés) y obtenga más información de la SAR en la sección de información de productos.