Nokia 1260 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 1260:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

NOKIA
1260
MANUAL DEL USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nokia 1260

  • Página 1 NOKIA 1260 MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2: Apuntes Sobre Su Teléfono

    Número a llamar Proveedor de servicio sobre correo de voz celular Servicio al cliente Proveedor de servicio celular Modelo de teléfono 1260 Etiqueta, debajo de la Tipo de teléfono NKW-1 batería. ESN (Número de Proveedor de servicio serie electrónico)
  • Página 3: Información Legal

    RSA Security. La información contenida en este Manual del Usuario fue escrita para el teléfono Nokia 1260. Nokia Mobile Phones opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Seguridad ante todo ......1 Bienvenido y guía rápida ......3 Aproveche al máximo este manual .
  • Página 5 Directorio ........36 Usar los menús del directorio ......36 Guardar nombres, números y direcciones de email .
  • Página 6 Enviar su propia ID de Llamante ......72 Elegir un número telefónico ......73 Marcación automática .
  • Página 7 14 Información de referencia......93 Notas sobre la batería ....... . .93 Cuidado y mantenimiento .
  • Página 8: Seguridad Ante Todo

    Seguridad ante todo 1 Seguridad ante todo Lea estas normas sencillas. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Vea “Información importante de seguridad” pág. 95, para información más detallada. No encienda el teléfono cuando se prohiba su uso No encienda el teléfono donde se prohiba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
  • Página 9: Úselo Sensatamente

    Úselo sensatamente Use el teléfono sólo en la posición normal. No toque la antena a no ser que sea necesario. Servicio técnico especializado Sólo personal de servicio especializado debe instalar o reparar el equipo. Accesorios y baterías Use sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte productos incompatibles.
  • Página 10: Bienvenido Y Guía Rápida

    Bienvenido y guía rápida 2 Bienvenido y guía rápida Enhorabuena por la compra de su teléfono celular Nokia - una nueva herramienta para la sociedad de información móvil. Antes de empezar, prepare su teléfono cargando la batería y aprendiendo cómo mantenerlo. Este capítulo le dará...
  • Página 11: Seguir Las Pistas Gráficas

    Seguir las pistas gráficas Esta guía usa los íconos siguientes para avisos importantes. Dato: Le informa sobre atajos o métodos alternativos. Nota: Da información aclaratoria o concepto importante. Importante: Da información vital para el buen funcionamiento de las opciones. Precaución: Le alerta sobre la posibilidad de la pérdida de datos. Aviso: Le ayuda a evitar daños personales, al teléfono o a la propiedad.
  • Página 12: Otros Formatos Del Manual

    C1107ADQ Buenos Aires, ARGENTINA Tel.: (11) 4307-1427 Fax: (11) 4362-8795 Manténgase al día De vez en cuando, Nokia podría actualizar este manual del usuario para reflejar cambios. La edición más reciente de este manual puede ser encontrada en: www.nokia.com/latinoamerica También se dispone de un manual interactivo en www.nokiahowto.com...
  • Página 13: Servicios De Red Celular

    Red, deberá subscribirse a éstos con su proveedor de servicio y obtener las instrucciones sobre su uso. Nota: Es posible que ciertas redes no respalden todos los caracteres de idioma. Los servicios de red para teléfono Nokia incluyen: • Correo de voz y voz confidencial •...
  • Página 14: Lo Básico De Su Teléfono

    Bienvenido y guía rápida • LO BÁSICO DE SU TELÉFONO Esta sección le provee una vista de su teléfono para ayudarle a familiarizarse con su teclado, puerto de conexiones y botón de encendido. Apagar/ Encender Auricular Pantalla Tecla direccional Tecla de selección Tecla de derecha...
  • Página 15: Instalar Y Retirar La Batería

    Usar la antena Dato: Su teléfono tiene una antena interna. Igual como sucede con cualquier dispositivo transmisor, no deberá tocarse sin necesidad cuando el teléfono esté encendido. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione a una potencia más elevada de la necesaria.
  • Página 16: Retirar La Batería

    Bienvenido y guía rápida Dejando aproximadamente un 1/4 de pulgada de la cubierta fuera del teléfono, colóquela alineada con la parte posterior del mismo. Deslice la cubierta en su lugar. 1/4 de pulgada Presione la cubierta y deslícela hasta que encaje en su lugar. RETIRAR LA BATERÍA Para ver los datos debajo de la batería, o para cambiarla, debería retirarla.
  • Página 17: Cargar La Batería

    Busque la separación entre la batería y la parte superior del teléfono. Oprima la pestaña de sujeción en las esquinas y retírelas de la batería. Retire la batería. Aviso: Para retirar la batería, no use ningún objeto que pueda causar daños al teléfono o a la batería. Cargar la batería Conecte el cargador a una tomacorriente estándar, y luego enchufe el cable del...
  • Página 18: Prolongar La Vida De La Batería

    Bienvenido y guía rápida • Tras la primera carga, puede hacer y recibir llamadas durante el ciclo de carga, pero las llamadas interrumpen la carga. Cuando finalice la llamada, la carga continuará. • Las barras indicadoras en la pantalla dejan de oscilar y quedan fijas cuando la batería está...
  • Página 19: Usar El Auricular

    Usar el auricular Cuando tenga conectado el auricular, podrá hacer y contestar llamadas como siempre. El micrófono queda colgado en un lado de la cabeza. A pesar de que el micrófono parece estar lejos de la boca, se puede hablar a un volumen normal.
  • Página 20: La Guía Rápida

    Bienvenido y guía rápida • LA GUÍA RÁPIDA Hacer una llamada Marque el número telefónico, y oprima Contestar una llamada Contestar. Oprima Contestar una llamada con Oprima otra en espera Finalizar una llamada Oprima Enmudecer una llamada Oprima Volver a marcar Oprima dos veces.
  • Página 21: Solicitar Ayuda

    • SOLICITAR AYUDA Hallar la etiqueta de su teléfono Cuando llame al Centro Nokia de Servicio al Cliente o a su proveedor de servicio, deberá facilitar ciertos datos sobre su teléfono. Estos datos se hallan en la etiqueta, debajo de la batería dentro de la cubierta posterior del teléfono.
  • Página 22: Contacto Con Su Proveedor De Servicio

    Soluciones de acceso Nokia ha asumido el reto a hacer teléfonos celulares más manejables y amigables, incluso para los usuarios con limitaciones. Nokia mantiene una página Web que se dedica a las soluciones de fácil acceso. Para más información sobre las funciones de su teléfono, accesorios, y otros productos...
  • Página 23: Adaptador Para Auxiliares Auditivos

    El Adaptador para Auxiliares Auditivos (LPS-3) es un accesorio Nokia diseñado para hacer los teléfonos más accesibles para los usuarios con limitaciones auditivas. Con este Adaptador de Nokia se provee por primera vez a los usuarios con limitaciones auditivas un verdadero acceso a la telefonía digital.
  • Página 24: Las Funciones Básicas

    Las funciones básicas 3 Las funciones básicas Esta sección le presenta brevemente el teléfono e indica los pasos rápidos para: • Hacer y contestar llamadas • Ajustar el volumen del auricular • Navegar en los menús • Usar los atajos al menú También encontrará...
  • Página 25: Usar El Teclado

    Usar el teclado Ingrese el número telefónico, incluyendo el código de área, si es necesario. Oprima Importante: No deberá tocar innecesariamente la antena cuando el teléfono esté prendido. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer el teléfono funcionar con una potencia más alta de la necesaria.
  • Página 26: Enmudecer Una Llamada Entrante

    Las funciones básicas Enmudecer una llamada entrante Oprima o Sin Sonido para enmudecer el timbrado musical de una llamada entrante. Volver a llamar un número recién marcado Oprima dos veces. Ajustar el volumen del auricular Durante la llamada, puede ajustar el volumen del auricular oprimiendo las teclas direccionales debajo de la pantalla.
  • Página 27: Indicadores E Íconos

    Indicadores e íconos Su teléfono tiene dos tipos de identificadores: indicadores e íconos. Los indicadores indican una situación. El teléfono usa tres tipos de indicadores: fuerza de la señal, fuerza de la batería y fuerza del volumen del auricular. Los íconos son representaciones gráficas de un menú o situación. Por ejemplo, un ícono aparece cuando hay pendiente un mensaje de voz en su buzón.
  • Página 28: Íconos En La Pantalla

    Las funciones básicas Íconos en la pantalla Íconos ¿Qué significa? Una llamada activa. Silencio ha sido elegido como el perfil actual. El teclado está bloqueado para evitar opresiones accidentales. Uno o más nuevos mensajes de voz a la espera. Uno o más nuevos mensajes de texto a la espera. (Si destella, la memoria está...
  • Página 29: Usar Las Teclas De Selección

    • USAR LAS TECLAS DE SELECCIÓN La tecla de selección le permite elegir entre las varias opciones. En la base de la Pantalla inicial aparecerán dos opciones: Menú y Nombre. Las teclas de selección se hallan justo debajo de estas opciones.
  • Página 30: Ayuda En Pantalla

    Las funciones básicas • AYUDA EN PANTALLA La mayoría de los menús tienen textos breves en un sistema de ayuda en pantalla. Para ver el texto de ayuda, recorra al menú y espere unos 15 segundos. Oprima Más o para seguir leyendo el texto. Oprima Retro para salir, o espere unos segundos para regresar al menú...
  • Página 31: Datos Sobre Los Menús

    DATOS SOBRE LOS MENÚS • Navegue hacia arriba para acceder rápidamente a la última opción de la lista de menús. • Regrese al menú anterior oprimiendo Retro. • Para salir del menú y regresar a la Pantalla inicial, oprima . Si deja un menú...
  • Página 32 Las funciones básicas Recibidas ..... . 2-4-3 Discadas..... . . 2-4-4 Cronómetros de llamadas.
  • Página 33: Configuraciones

    4 CONFIGURACIONES Configuraciones de hora ....4-1 Reloj de alarma ....4-1-1 Encendido .
  • Página 34 Las funciones básicas Enviar propia ID al llamar..4-6-4 Configuración de opciones de la red 4-6-5 Selección de propio número..4-6-6 5 SISTEMA Automática ......5-1 Manual.
  • Página 35: Menú Del Directorio

    • MENÚ DEL DIRECTORIO Para acceder al directorio y sus menús: • Regrese a la Pantalla inicial. • Oprima Nombre. Estas opciones están disponibles: Búsqueda Agregar entrada Borrar todos Opciones Vista desplazar Lista nombres Nombre+nro Sólo nombre Estado de la memoria Discado 1 toque [ 28 ]...
  • Página 36: Ingreso De Texto

    Ingreso de texto 4 Ingreso de Método de ingreso texto actual Hay dos formas de ingresar letras y números en su teléfono: • Ingreso estándar de texto- para ingresar datos en su directorio. • Ingreso predecible de texto - para redactar mensajes, de gráficos y de email.
  • Página 37: Ingresar Números (Modalidad123)

    Ingresar números (modalidad123) Para ingresar números: Mantenga oprimida para cambiar a la modalidad123. Oprima la tecla numérica apropiada para ingresar un número. O BIEN Mientras está en la modalidad ABC, mantenga oprimida la tecla numérica correspondiente hasta que el número aparezca. En caso de equivocarse, oprima (Borrar).
  • Página 38: Ingresar Espacios, Signos De Puntuación Ycaracteres Especiales

    Ingreso de texto • INGRESAR ESPACIOS, SIGNOS DE PUNTUACIÓN Y CARACTERES ESPECIALES Dependiendo del idioma elegido para su teléfono, los siguientes caracteres podrían estar disponibles: Tecla Caracteres Tecla Caracteres . , ¿ ? ¡ ! ‘ “ 1 - ( T U V Ú...
  • Página 39: Usar Caracteres Especiales

    Usar caracteres especiales Al ingresar el texto, oprima (o mantenga oprimida, si el texto predecible está activado) para mostrar caracteres especiales. Oprima otra vez para recorrer los caracteres: ‘ & < > “ £ ¥ ¤ § ¡ ¿ Use las teclas direccionales para elegir el carácter, y luego oprima Elegir. Nota: El orden y disponibilidad de los caracteres especiales podrían variar dependiendo de su proveedor de servicio.
  • Página 40: Usar El Ingreso Predecible De Texto

    Ingreso de texto • USAR EL INGRESO PREDECIBLE DE TEXTO El ingreso Predecible de Texto le permite redactar más rápidamente que el método estándar. Usando el ingreso predecible de texto, tendrá sólo que oprimir la tecla una vez por cada letra. Su teléfono tiene un diccionario incorporado que identifica o adivina la palabra que está...
  • Página 41: Desactivar El Ingreso Predecible De Texto

    Desactivar el ingreso predecible de texto Mientras está redactando, oprima Opciones. Vaya a Texto predecible, luego oprima Elegir. Recorra hasta Predicción desactivada, luego oprima Elegir. Aparece Predicción T9 desactivada. Dato: Oprima para activar/desactivar el texto predecible. Guardar palabras en el diccionario Si Opciones cambia a Deletr., significa que la palabra que está...
  • Página 42: De Mayúscula A Minúscula

    Ingreso de texto De mayúscula a minúscula El texto predecible usa la modalidad oración, pero puede cambiar manualmente de mayúsculas a minúsculas oprimiendo Dato: Puede cambiar de mayúsculas a minúsculas cuando está usando el ingreso estándar o el ingreso predecible, oprimiendo varias veces la tecla Redactar palabras compuestas Escriba la primera parte de la palabra, y...
  • Página 43: Directorio

    5 Directorio Su teléfono incluye un directorio que puede almacenar hasta 200 datos (nombres con sus números). Tiene también capacidad para guardar dos números por cada nombre y un texto, tal como dirección de email o de correo. Directorio • Un ingreso en el directorio consiste en sólo un número, o un nombre y un número.
  • Página 44: Guardar Nombres, Números Y Direcciones De Email

    Directorio • GUARDAR NOMBRES, NÚMEROS Y DIRECCIONES DE EMAIL Para detalles sobre ingreso de textos, ver “Ingreso estándar de texto” pág. 29. Guardar rápidamente un número y nombre Este método se llama almacenamiento rápido. Marque el número telefónico. Oprima Guardar. Ingrese un nombre, y oprima OK.
  • Página 45: Recuperar Nombres Y Números

    • RECUPERAR NOMBRES Y NÚMEROS En la Pantalla inicial, oprima Nombre. Elija Búsqueda, e ingrese una o dos letras del nombre. Oprima OK, y luego para marcar el número. Deberá recorrer hasta el ingreso apropiado si ha guardado nombres similares. Usar los atajos para recuperar datos Puede usar estos atajos u otros métodos rápidos para recuperar números.
  • Página 46: Borrar Ingresos Individuales

    Directorio Borrar ingresos individuales Recupere el dato del directorio que quiera borrar. Oprima Detalles , luego oprima Opciones. Vaya a Borrar, y oprima Elegir. Aparece ¿Borrar?. Oprima OK. Importante: Si ha elegido la vista del directorio Nombre+nro, deberá oprimir Detalles. Borrar el directorio entero Oprima Nombre, vaya a Borrar todos, y oprima Elegir.
  • Página 47: Elegir La Vista Del Directorio

    Elegir la vista del directorio Para cambiar la vista de los nombres y números en su directorio: Oprima Nombre. Vaya a Opciones, y oprima Elegir. Cuando vea Vista desplazar, oprima Elegir. Recorra hasta la vista que quiera, y oprima Elegir. Importante: Si ha elegido la vista del directorio Nombre+nro, debe oprimir Detalles cuando esté...
  • Página 48: Registro

    Registro 6 Registro Su teléfono provee un registro que guarda información sobre sus llamadas hechas y recibidas. El registro controla estos datos: • Llamadas perdidas • Llamadas recibidas • Números discados Nota: El Registro sólo funciona en las redes digitales y cuando la Llamada ID está...
  • Página 49: Verificar Las Llamadas Perdidas

    Opción Qué hace? Ver número Muestra el número. Llamar Marca el número desde el registro. • VERIFICAR LAS LLAMADAS PERDIDAS Al dejar una llamada sin contestar, aparecerán el mensaje Llamadas perdidas y la cantidad de las llamadas perdidas. Su teléfono guarda los números de las últimos 10 llamadas perdidas.
  • Página 50: Verificar Los Números Marcados

    Registro • VERIFICAR LOS NÚMEROS MARCADOS Su teléfono guarda los últimos 10 números marcados. Para verificar la lista: Oprima Menú 2-3 (Menú > Registro > Números discados). Recorra la lista de números y resalte su opción. Oprima si desea marcar el número. Borrar listas de llamadas Su teléfono usa las listas de llamadas para registrar los números de llamadas entrantes, salientes y perdidas.
  • Página 51: Verificar Cronómetros De Llamadas

    • VERIFICAR CRONÓMETROS DE LLAMADAS Su teléfono registra el tiempo usado en cada llamada, y para obtener estos datos: Oprima Menú 2-5 (Menú > Registro > Cronómetros de llamadas). Recorra la lista de opciones descritas seguidamente: Opción ¿Qué hace? Última Muestra el tiempo usado para la última llamada.
  • Página 52: Cronómetros A Cero

    Registro Cronómetros a cero Oprima Menú 2-5-3 (Menú > Registro > Cronómetros de llamadas > Cronómetros a cero). Aparece el recuadro de Código de seguridad:. Ingrese su código de seguridad, y oprima OK. Nota: Para información sobre su código de seguridad, vea “El Código de seguridad”...
  • Página 53: Mensajes

    7 Mensajes Puede usar mensajes móviles para ponerse en contacto con sus amigos, familia y colegas de negocio. Su teléfono le ayuda a realizar lo siguiente: • Correo de voz • Enviar y recibir mensajes de texto • Enviar y recibir mensajes de gráficos •...
  • Página 54: Guardar El Número De Correo De Voz

    Mensajes Guardar el número de correo de voz Su proveedor de servicio le da un número de correo de voz que forma parte de la opción buzón de mensajes de su red. Guarde este número en su teléfono y úselo para agilizar cómodamente la recuperación de sus mensajes de voz. Oprima Menú...
  • Página 55: Mensajes De Gráficos/Texto/Email

    • MENSAJES DE GRÁFICOS/TEXTO/EMAIL Su teléfono tiene la capacidad para una variedad de servicios de mensajes incluyendo mensajes de texto cortos (SMS), de gráficos y correo electrónico. Estos servicios dependen de la red. Consulte con su proveedor de servicio para más información. Los mensajes de texto Destinatario del mensaje: El teléfono a donde se envían mensajes de texto deberá...
  • Página 56: Carpetas Para Organizar Los Mensajes

    Mensajes Insert Nº Inserta números en el mensaje. Insert símbolo Accede a la lista de caracteres especiales. Equivalentes Relaciona otras opciones de palabras mientras está usando el texto predecible. Detalles Muestra el nombre y número del remitente. La opción está disponible mientras aparece el mensaje de gráficos.
  • Página 57: Buzón De Salida

    BUZÓN DE SALIDA El buzón de salida guarda los mensajes redactados, enviados, editados y trasladados. A medida que envía mensajes nuevos, los antiguos quedan descartados del buzón. Si desea guardar un mensaje que ha enviado, lea el mensaje mientras está en el buzón de salida y use el menú de opciones para guardarlo en la carpeta de archivo.
  • Página 58: Redactar Y Enviar Mensajes De Texto

    Mensajes Redactar y enviar mensajes de texto Cuando esté redactando, use el texto predecible para agilizar el ingreso. Vea “Usar el ingreso predecible de texto” pág. 33, para más detalles. Oprima Menú, elija Mensajes, luego vaya a Escribir mensaje. Verá el recuadro de mensaje. Ingrese un mensaje hasta de 160 caracteres.
  • Página 59: Contestar Los Mensajes De Texto

    Cuando aparece Mensaje recibido, la opresión de Salir traslada el mensaje al buzón de entrada y le lleva a la pantalla inicial. Para leer el mensaje más tarde, oprima Menú 1-3 (Menú > Mensajes > Buzón de entrada). Si tiene más de un mensaje nuevo, vaya al mensaje que quiera ver.
  • Página 60: Borrar Un Mensaje

    Mensajes BORRAR UN MENSAJE Cuando lea el mensaje, oprima Opciones. Recorra hasta Borrar, luego oprima Elegir. Cuando vea ¿Borrar mensaje?, oprima OK. CUANDO LA MEMORIA ESTÁ LLENA Cuando la memoria de mensajes está llena, uno o más mensajes menos prioritarios quedan borrados. Cuando reciba un mensaje de emergencia, los mensajes podrán ser eliminados desde cualquiera de las carpetas de mensajes.
  • Página 61: Enviar Mensajes De Gráficos

    Enviar mensajes de gráficos Oprima Menú 1-7 (Menú > Mensajes > Mensajes de imagen). Recorra hasta el gráfico, y oprima Mostrar. El gráfico aparece. Si desea elegir otro, oprima Retro para recorrer. Oprima Opciones, y vaya a Editar texto. Redacte el mensaje para enviar con el gráfico.
  • Página 62: Mensajes De Email

    Mensajes • MENSAJES DE EMAIL Puede enviar mensajes de email de hasta 160 caracteres. • Los mensajes de email son recibidos como mensajes de texto normales. Puede usar todas las opciones descritas anteriormente para guardar, contestar o trasladar un mensaje de email.
  • Página 63: Recibir Un Mensaje De Email

    Recibir un mensaje de email Cuando recibe un mensaje de email, el teléfono suena y muestra Mensaje recibido y el indicador en la esquina superior izquierda. Para leer el mensaje, oprima Leer. Cuando lea un mensaje de email, tendrá otras opciones, tales como Responder y Trasladar.
  • Página 64: Personalizar

    Personalizar 8 Personalizar Los teléfonos Nokia Serie 1200 pueden ser personalizados fácilmente para adecuarlos a su estilo de vida. Cambie el idioma, los timbrados musicales, sonido y configuraciones de accesorios según sus exigencias. Su teléfono tiene varios conjuntos que le permiten cambiar los timbrados musicales y tonos de alertas para los entornos distintos.
  • Página 65: Elegir Un Conjunto

    Importante: Puede elegir un conjunto original para cada uno de estos accesorios: Equipo auricular, Manos Libres y Adaptador para Auxiliares Auditivos (Bucle). Para saber más de estos accesorios, ver “Configuraciones de accesorio” pág. 61. Elegir un conjunto Rápidamente oprima la tecla de Encendido. para recorrer al conjunto que quiera usar.
  • Página 66: Configurar El Tono Del Timbrado

    Personalizar Repique El teléfono suena normalmente. El volumen del timbrado aumenta si no se contesta En aumento la llamada. El teléfono emite un timbrado para avisarle de una Un repique llamada entrante. El teléfono suena una vez para avisarle de una Sonar una vez llamada entrante.
  • Página 67: Tono De Alerta Para Mensajes

    Oprima Menú 3 (Menú > Conjuntos). para ir al conjunto deseado, y oprima Opciones. Elija Personalizar, y oprima Elegir. Vaya a Volumen de repique, y oprima Elegir. Recorra las opciones. Cuando oiga el nivel de volumen deseado, oprima Elegir. CONFIGURAR EL TONO DE ALERTA PARA MENSAJES Podrá...
  • Página 68: Configurar Los Tonos De Aviso

    Vaya a Nombre de perfil, luego oprima Elegir. Ingrese el nombre nuevo, y oprima OK. Nota: No se puede renombrar el perfil Normal. Configuraciones de accesorio Puede usar su teléfono con estos accesorios Nokia: • Equipo Auricular (HDC-5, HDE-2, HDB-5) •...
  • Página 69: Configurar El Adaptador Para Auxiliares Auditivos (Bucle)

    CONFIGURAR EL ADAPTADOR PARA AUXILIARES AUDITIVOS (BUCLE) Si quiere usar el Bucle, tendrá que activar la configuración de accesorio. Conecte el adaptador al teléfono. Oprima Menú 4-4-3 (Configuraciones > Configuraciones de accesorio > Bucle). Vaya a Configuraciones de bucle en uso, luego oprima Elegir. Recorra hasta Sí, luego oprima Elegir.
  • Página 70: Configurar El Perfil Predeterminado

    Personalizar CONFIGURAR EL PERFIL PREDETERMINADO Cuando use el equipo auricular, equipo para auto o bucle, tendrá la opción de elegir un perfil predeterminado. Puede usar el perfil elegido actualmente (ej.: Normal) o elegir de la lista. Oprima Menú 4-4 (Configuraciones > Configuraciones de accesorio). Vaya a Equipo auricular, Manos libres o Bucle, luego oprima Elegir.
  • Página 71: Configurar El Reloj En Hora Militar

    CONFIGURAR EL RELOJ EN EL FORMATO AM/PM Oprima Menú 4-1-2-2 (Menú > Configuraciones > Configuraciones de hora > Reloj > Ajustar la hora). Ingrese la hora en el formato hh:mm, y oprima OK. Por ejemplo, para ajustar la hora 8:40, ingrese 08:40. Vaya a am o pm, y oprima OK.
  • Página 72: Mostrar El Reloj

    Personalizar Mostrar el reloj Oprima Menú 4-1-2 (Menú > Configuraciones > Configuraciones de hora > Reloj). Vaya a Ocultar reloj o Mostrar reloj (aparece sólo una opción, dependiendo de la configuración actual). Oprima Elegir. Agregar un saludo inicial Agregue un saludo oficial para que su teléfono lo muestre en la pantalla cuando lo enciende.
  • Página 73: Funciones Modernas Para Las Llamadas

    9 Funciones modernas para las llamadas Este capítulo describe las funciones avanzadas para las llamadas incluyendo: • Opciones disponibles durante la llamada • Manejar dos llamadas a la vez • Servicios de red, tales como Traslado de llamadas No todas las funciones descritas están disponibles en todas las redes celulares.
  • Página 74: Acceder A Los Menús

    Funciones modernas para las llamadas Opciones ¿Qué hace? Llamada Le permite hacer una llamada nueva mientras tiene nueva otra en curso. Menú Da acceso a los menús principales. Nombre Le da acceso al Directorio. Acceder a los menús Puede acceder a los menús del teléfono durante una llamada. Oprima Opciones.
  • Página 75: Enmudecer El Micrófono Del Teléfono

    Enmudecer el micrófono del teléfono Puede enmudecer el micrófono del teléfono durante una llamada. • Oprima Opciones, vaya a Mudo, y luego oprima Elegir. O BIEN • Oprima (Mudo). Llamada de conferencia Durante una llamada activa, Puede llamar a otro número para agregar otra llamante a la llamada activa. Nota: La disponibilidad de llamadas de conferencia depende de la red.
  • Página 76: Voz Confidencial

    Funciones modernas para las llamadas Cuando se le indique que ingrese el número telefónico, oprima Búsqueda. Recorra el directorio, y cuando vea el número Elegir. El número aparecerá en el recuadro. Oprima OK para hacer la llamada. FINALIZAR UNA CONFERENCIA Para finalizar todas las llamadas, oprima •...
  • Página 77: Aprenda Los Códigos De La Opción De Traslado De Llamadas

    Nota: Traslado de Llamadas depende de la red. Ciertas redes requieren que active manualmente esta función. Contacte a su proveedor de servicio para disponibilidad y detalles. Aprenda los códigos de la opción de traslado de llamadas Su red requiere códigos individuales para activar y cancelar los varios tipos de traslado de llamadas.
  • Página 78: Guardar El Código De Opción De Traslado De Llamadas

    Funciones modernas para las llamadas Guardar el código de opción de traslado de llamadas Antes de poder activar el traslado de llamadas, solicite a su proveedor de servicio los códigos de opción. Oprima Menú 4-6-5 (Menú > Configuraciones de red > Servicios de red).
  • Página 79: Guardar El Código De Llamada En Espera

    Guardar el código de llamada en espera Oprima Menú 4-6-5 (Menú > Configuraciones > Servicios de red > Configuraciones de opciones de la red). Aparecerá el recuadro de Código de opción:. Ingrese el código de opción que le facilitó su proveedor, y oprima OK. Vaya a Llamada en espera, y oprima Elegir.
  • Página 80: Guardar El Código De Función

    Funciones modernas para las llamadas GUARDAR EL CÓDIGO DE FUNCIÓN Antes de que pueda usar la función Enviar propia ID de llamante, deberá guardar el código de opción para activar esta opción. Cuando lo tenga guardado en su teléfono, el código será enviado automáticamente a la red al elegir esta opción desde el menú...
  • Página 81: Seleccionar El Número Telefónico

    sólo un número es suficiente si su proveedor tiene servicio o acuerdo de viajero (roaming) con el área donde quiera usar su teléfono. Contacte a su proveedor de servicio sobre disponibilidad y información más detallada. Seleccionar el número telefónico Oprima Menú 4-6-6 (Menú > Configuraciones > Servicios de red > Selección de propio número).
  • Página 82: Asignar Una Tecla A La Marcación De 1 Toque

    Funciones modernas para las llamadas Asignar una tecla a la marcación de 1 toque Oprima Nombre, vaya a Discado 1 toque, y oprima Elegir. Recorra al número con el mensaje (vacía), y oprima Asignar. Vaya al nombre con el número al que quiera asignar esta tecla, y oprima Elegir.
  • Página 83: Configurar Tonos Al Tacto Manuales

    Deberá estar en la modalidad para poder ingresar estos caracteres especiales. Ingrese los números. Cuando desee insertar los caracteres especiales, oprima varias veces para intercambiar entre los caracteres *, p, w. Nota: Tenga precaución con el envío de información privada cuando voz confidencial no esté...
  • Página 84: Almacenar Secuencias De Tonos Al Tacto

    Funciones modernas para las llamadas para ir a Cortos o Largos. Cortos lo programa a una duración de 0.1 segundo; Largos, a una duración de 0.5 segundo. Oprima Elegir. Almacenar secuencias de tonos al tacto Podrá almacenar en su directorio secuencias de tonos, de la misma manera como lo haría para guardar nombres y números en su directorio, y podrá...
  • Página 85: Elegir Un Sistema

    • ELEGIR UN SISTEMA Su teléfono puede funcionar en los sistemas residenciales, privados y públicos (tales como su sistema original). Puede elegir la manera de selección para su teléfono. Puede que su teléfono no muestre las opciones aquí descritas. Para información, contacte a su proveedor de servicio. Buscar una red Oprima Menú...
  • Página 86: Seguridad De Su Teléfono

    Seguridad de su teléfono 10 Seguridad de su teléfono Su teléfono está equipado con un sistema versátil de seguridad para: • evitar llamadas accidentales • prevenir los cambios desautorizados de ciertas configuraciones en su teléfono • restringir llamadas salientes/entrantes • BLOQUEO DE TECLAS bloqueo de teclas desactiva el teclado para prevenir tecleos accidentales.
  • Página 87: Contestar Una Llamada Con El Bloqueo Activado

    Cuando el teléfono requiere este código, se le indica que lo ingrese. El código de seguridad original de su teléfono es 12345. Nokia recomienda que cambie enseguida este código. Nota: Si ingresa el código incorrecto cinco veces seguidas, su teléfono no aceptará...
  • Página 88: Restringir Llamadas

    Seguridad de su teléfono Cuando aparezca Verificar código, ingrese su nuevo código de seguridad otra vez, y oprima OK. Verá la confirmación Código de seguridad cambiado. Mantenga en secreto su código de seguridad apartado de su teléfono. Si ha cambiado su código de seguridad y no se acuerda del nuevo, contacte a su proveedor de servicio.
  • Página 89: Restringir Llamadas Salientes

    Por ejemplo: Si desea restringir las llamadas internacionales que empiezan en 1, ingrese 1. Si desea restringir las llamadas que empiezan en 972, ingrese 972. Ingrese un título para la restricción, y oprima OK. Si oprime OK sin ingresar ningún nombre, se utilizará el número. Restringir llamadas salientes Oprima Menú...
  • Página 90: Funciones Especiales

    Funciones especiales 11 Funciones especiales Esta sección describe varias funciones especiales, tales como transmitir tarjetas de negocios, agregar timbrados musicales, y configurar el reloj de alarma. • RELOJ DE ALARMA El reloj de alarma está basado en el reloj interno de su teléfono.
  • Página 91: Cuando Suena La Alarma Con El Teléfono Apagado

    Cuando suena la alarma con el teléfono apagado Si llega la hora de la alarma y el teléfono está apagado, éste se enciende y empieza a sonar el tono de alarma. Si oprime Parar, el teléfono le pregunta si desea encender el teléfono para las llamadas. Oprima No para apagarlo, o Sí...
  • Página 92: Ver Una Tarjeta De Negocios Recibida

    Funciones especiales Ver una tarjeta de negocios recibida Cuando reciba una tarjeta de negocios, verá el mensaje Tarjeta de negocios recibida. Cuando su teléfono muestre Tarjeta de negocios recibida, oprima Opciones. Mostrar aparece resaltado. Oprima Elegir. Recorra la información disponible. Guardar una tarjeta de negocios vista Tras ver la tarjeta, oprima Retro, vaya a Guardar, y oprima Elegir.
  • Página 93: Escuchar Timbrados Musicales Recibidos

    Escuchar timbrados musicales recibidos Cuando su teléfono muestre Tono de repique recibido, oprima Opciones. Reproducir es elegido. Oprima OK. Se oye el timbrado musical. Para detener el timbrado musical, oprima Salir. Nota: Una llamada o tecleo detiene el timbrado musical. Guardar timbrados musicales recibidos Tras escuchar el timbrado musical, oprima Salir.
  • Página 94: Servicios Prepagados

    Servicios prepagados 12 Servicios prepagados Con servicio de prepago, podrá comprar con antelación los servicios de redes celulares. Su teléfono funcionará igual como antes, pero con unas funciones agregadas. Puede que su proveedor de servicio no ofrezca el servicio prepagado. Consúltele para detalles. •...
  • Página 95: Verificar Su Saldo De Prepagado

    • VERIFICAR SU SALDO DE PREPAGADO Puede verificar el balance de su cuenta prepagada. Solicite a su proveedor de servicio el número de acceso que se usa para verificar el balance. Nota: Cuando no queden unidades de cargo/unidades de moneda, puede hacer sólo llamadas de emergencia al número programado en su teléfono.
  • Página 96: Guardar Sus Números De Acceso

    Servicios prepagados Si ha guardado ya el nrº de teléfono de servicio al cliente bajo Guardar números de acceso, el teléfono iniciará una llamada al número guardado. El teléfono llama al número del servicio al cliente. Siga las indicaciones de la operadora.
  • Página 97: Juegos

    13 Juegos Su teléfono le sirve para la comunicación y para la diversión. Brinda tres juegos: Snake II, Space impact, y Pairs II. Nota: Su teléfono debe estar encendido para usar esta función. No encienda el teléfono donde se prohiba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
  • Página 98: Pairs Ii

    Rompecabezas (sólo para Revela los pares con los mínimos Pairs II) intentos posibles. Para más datos e instrucciones sobre los juegos Nokia, visite la página www.nokia.com/latinoamerica VALORES DE JUEGOS Puede activar/desactivar los sonidos y luces de los juegos. Para acceder al menú...
  • Página 99 • PAIRS II El gol es revelar los pares con los mínimos intentos posibles. Oprima Menú 6-3, y elija entre Prueba de tiempo y Rompecabezas. Mueva el cursor con las teclas Para revelar los gráficos, oprima Cuando esté jugando a la modalidad Prueba de tiempo, deberá hallar todos las pares antes de que se agote la mecha del cartucho de la dinamita para poder adelantar al siguiente nivel.
  • Página 100: Información De Referencia

    Información de referencia 14 Información de referencia Esta sección da información de las baterías, accesorios y cargadores, guías de seguridad e información técnica. La información en esta sección está sujeta a cambios, a medida que cambian las baterías, cargadores y accesorios. •...
  • Página 101: Cuidado Y Mantenimiento

    No ponga la batería en cortocircuito. Un cortocircuito accidental puede ocurrir cuando un objeto metálico (moneda, clip o bolígrafo) causa una conexión directa entre los terminales + y - (los cuales son las franjas metálicas en la batería), por ejemplo, cuando lleva una batería de repuesto en su bolsillo o bolsa.
  • Página 102: Información Importante De Seguridad

    Información de referencia • No almacene el teléfono en lugares calurosos. Las temperaturas altas pueden acortar la vida de los dispositivos electrónicos, dañar la batería o torcer o derretir ciertos plásticos. • No almacene el teléfono en lugares fríos. Cuando el teléfono se precalienta (alcance su temperatura normal) se puede producir humedad en la parte interna del teléfono la cual podría dañar los cuadros de circuitos electrónicos.
  • Página 103: Entorno Operativo

    Entorno operativo Respete la normativa especial vigente en la zona donde se encuentra y siempre apague su teléfono cuando esté prohibido utilizarlo o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Use el teléfono en su posición normal de funcionamiento. El teléfono lleva ciertas partes magnéticas.
  • Página 104: Otros Aparatos Médicos

    Información de referencia APARATOS AUDITIVOS Algunos teléfonos celulares digitales pueden tener interferencias con ciertos aparatos auditivos. En caso de tal interferencia, podría consultar a su proveedor de servicio. Otros aparatos médicos El funcionamiento de cualquier equipo de transmisión radial, incluyendo teléfonos celulares, puede interferir con el funcionamiento del equipo o de los dispositivos médicos que están inadecuadamente protegidos.
  • Página 105 Se le avisa al usuario que deberá apagar el teléfono cuando se encuentre en lugares de abastecimiento de combustible (estaciones de servicio/gasolineras). Se le recuerda también la necesidad de observar las restricciones en el uso de equipo de radio en depósitos de combustible (áreas de almacenamiento y distribución de combustible), plantas químicas o lugares donde se llevan a cabo operaciones de explosiones.
  • Página 106: Llamadas De Emergencia

    Información de referencia • LLAMADAS DE EMERGENCIA Importante: Este teléfono, como cualquier otro teléfono celular, funciona utilizando radioseñales, redes de servicios celulares y terrestres y funciones programadas por el usuario, por lo cual no se puede garantizar una conexión bajo todas las condiciones. Por lo tanto, nunca dependa solamente de cualquier teléfono celular para comunicaciones esenciales (por ejemplo, emergencias médicas).
  • Página 107: Información De Certificado (Sar-Tae)

    • INFORMACIÓN DE CERTIFICADO (SAR-TAE) ESTE MODELO DE TELÉFONO CELULAR CUMPLE CON TODOS LOS REQUERIMIENTOS GUBERNAMENTALES SOBRE EXPOSICIÓN A LA RADIOFRECUENCIA. Este teléfono celular portátil es radiotransmisor y receptor. Está diseñado y fabricado de modo que no exceda los límites de exposición a radiofrecuencia (RF) adoptados por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de los Estados Unidos.
  • Página 108 Los valores SAR podrían variar dependiendo de los requerimientos y la banda de la red. Para información sobre SAR en otras regiones, refiérase bajo información sobre productos www.nokia.com [ 101 ]...
  • Página 109: Unas Normas Prácticas Para El Buen Funcionamiento Del Accesorio

    ACP-7, ACP-8, ACP-12 o LCH-9. Aviso: Utilice sólo accesorios originales Nokia o baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia. El uso de cualquier otro tipo de accesorio podría anular cualquier garantía aplicable al teléfono y podría resultar peligroso.
  • Página 110: Tiempos De Carga

    Información de referencia Baterías Esta sección contiene información de la batería del teléfono. Dicha información está sujeta a cambios. Nota: Disponga de las baterías usadas de acuerdo con las ordenanzas locales. Las tablas indicadas en esta sección contienen información de la batería disponible y los tiempos de conversación/reserva y de carga con el Cargador Rápido (ACP-8 y ACP 12) y Cargador Estándar (ACP-7).
  • Página 111: Accesorios

    • ACCESORIOS Si usted desea usar su teléfono a su óptima funcionalidad, se dispone de una gran variedad de accesorios. Elija cualquiera de estos productos para satisfacer mejor sus necesidades específicas de comunicación. Para información sobre estos y otros accesorios, póngase en contacto con su proveedor de servicio.
  • Página 112: Cargador Estándar (Acp-7)

    Información de referencia Cargador Estándar (ACP-7) Es un cargador AC duradero y ligero (187 g). Para usar el Cargador Estándar, conéctelo a una tomacorriente estándar, y enchufe el cargador a la parte inferior de su teléfono. Nota: No se puede usar el teléfono con una batería completamente agotada.
  • Página 113: Cargador Para Auto (Lch-9)

    Cargador para Auto (LCH-9) Puede cargar la batería de su teléfono con la batería de su auto usando el Cargador para Auto (LCH-9). Se puede llamar durante la carga. Una luz verde indica que el cargador está listo para la carga. Los tiempos de carga de la batería son los mismos que los del Cargador Rápido (ACP-8).
  • Página 114: Equipo Auricular (Hde-2)

    El cable con una clavija de 2.5 mm se conecta directamente al teléfono. Adaptador para Auxiliares Auditivos (Bucle) (LPS-3) Con este adaptador LPS-3 de Nokia, las personas que usan aparatos auditivos con bobina en “T” pueden comunicar usando teléfono móviles digitales. Cuélguelo cómoda y discretamente alrededor del cuello.
  • Página 115: Soporte Para Auto (Mbc-6)

    Soporte para Auto (MBC-6) Reducido y amigable, el Soporte para le brinda un sitio ideal donde colocar el teléfono dentro del automóvil. El Soporte para Auto es fácil de instalar encima del tablero vía una lámina de montaje giratoria. El Soporte para Auto es compatible con el Cargador para Auto (LCH-9) y el Equipo Express para Auto (PPH-1).
  • Página 116: Equipo Express Para Auto (Pph-1)

    Información de referencia Equipo Express para Auto (PPH-1) Este equipo funcional manos libres le brinda una alta calidad auditiva. Compatible con los sistemas de 12 V, el Equipo Express para Auto PPH-1 se enchufa fácilmente en el cargador para la carga. Una luz verde indica que está listo para el proceso.
  • Página 117: Preguntas Frecuentes

    “Atajos al menú” pág. 24. P. ¿Cuál es mi código de seguridad? R. El código de seguridad original es 12345. Sin embargo, Nokia recomienda que cambie este código enseguida. Ciertas funciones se pueden usar sólo tras ingresar el código de seguridad correcto.
  • Página 118 Información de referencia P. ¿Cómo almaceno mi número de correo de voz? R. Oprima Menú 1-8-2 (Mensajes > Mensajes de voz> Número del buzón de mensajes). Ingrese el número de su correo de voz, y oprima OK. La pantalla le dice que el número está guardado. El número de correo de voz es válido a no ser que cambie su número telefónico.
  • Página 119 P. ¿Cómo puedo saber cuánto espacio he utilizado en la memoria de mi teléfono? R. Oprima Nombre, y vaya a Opciones. Oprima Elegir. Vaya a Estado de memoria, y oprima Elegir otra vez. Aparecerá el estado de memoria. P. ¿Cómo encuentro el número de serie electrónico (ESN) de mi teléfono? R.
  • Página 120: Glosario

    Información de referencia • GLOSARIO Almacena- El método rápido para guardar un número telefónico. miento rápido Barra del menú Una barra que aparece a la derecha de la pantalla cuando recorre los menús. Bloqueo de Bloquea el teclado para evitar opresiones accidentales. teclas Conjunto Configuraciones que se usan para personalizar su...
  • Página 121 Opciones Opciones disponibles para usar durante una llamada. durante la llamada Pantalla inicial La pantalla de inactividad que aparece cuando el teléfono está encendido y no está en uso. Registro Registra información sobre sus llamadas hechas y recibidas. Servicio de Mensajes Cortos (Short Message Service) Un servicio que envía/recibe mensajes cortos mediante su teléfono.
  • Página 122: Información Técnica

    Información de referencia • INFORMACIÓN TÉCNICA Característica Descripción Peso 150 g (5.3 oz) con Batería 900 mAh NiMH BMC-3 Tamaño 105 cc Banda de frecuencia Banda baja 824.04 - 848.97 MHz (TX) 869.04 - 893.97 MHz (RX) Banda alta 1850.04 - 1909.92 MHz (TX) 1930.08 - 1989.96 MHz (RX) Potencia de salida del Hasta 600mW...
  • Página 123: Detección De Averías

    • DETECCIÓN DE AVERÍAS Esta tabla refleja ciertas averías más comunes con las posibles soluciones. Problema Causa posible Solución posible Mi teléfono no El cargador y el teléfono no Asegúrese de está cargando. están correctamente conectar conectados. correctamente el cargador al teléfono. El cargador no está...
  • Página 124 Anexo A Mensaje de la CTIA (Celular Telecommunications & Internet Association) para todos los usuarios de teléfonos celulares. 5334#&HOOXODU#7HOHFRPPXQLFDWLRQV#)#,QWHUQHW#$VVRFLDWLRQ1# ‹# 7RGRV#ORV#GHUHFKRV#UHVHUYDGRV14583#&RQQHFWLFXW#$YHQXH/#1:#6XLWH#;33/# :DVKLQJWRQ/#'&#533691#7HO1=#+535,#:;8033;4 [ 117 ]...
  • Página 125 /D#VHJXULGDG#HV#VX#GHEHU#PiV#LPSRUWDQWH#TXH#WHQGUi#TXH#UHDOL]DU1 Una guía para el uso responsable y seguro del teléfono celular +R\#GtD#PLOORQHV#GH#SHUVRQDV#HQ#ORV#(VWDGRV#8QLGRV#DSURYHFKDQ#GH#OD#FRPELQDFLyQ# ~QLFD#GH#FRPRGLGDG/#VHJXULGDG#\#YDORU#TXH#OD#WHOHIRQtD#FHOXODU#DSRUWD1#6HQFLOODPHQWH/# HO#WHOpIRQR#FHOXODU#GD#D#OD#JHQWH#OD#KDELOLGDG#SRGHURVD#GH#SRGHU#FRPXQLFDUVH#SRU#YR]#0# FDVL#HQ#WRGRV#ORV#VLWLRV#D#FXDOTXLHU#KRUD#0#FRQ#HO#MHIH/#XQ#FOLHQWH/#ORV#KLMRV/#HQ#FDVR#GH# HPHUJHQFLDV#R#LQFOXVR#FRQ#OD#SROLFtD1#&DGD#DxR#ORV#DPHULFDQRV#KDFHQ#PLOHV#GH#PLOORQHV# GH#OODPDGDV#FRQ#VXV#WHOpIRQRV#FHOXODUHV/#\#DXQ#OD#FLIUD#DVFLHQGH#UiSLGDPHQWH1 3HUR#XQD#UHVSRQVLELOLGDG#LPSRUWDQWH#DFRPSDxD#HVDV#YHQWDMDV#OD#FXDO#HV#UHFRQRFLGD# SRU#HO#XVXDULR#GH#WHOpIRQR#FHOXODU1#&XDQGR#HVWp#FRQGXFLHQGR/#VX#UHVSRQVLELOLGDG# SULPRUGLDO#HV#FRQGXFLU1#8Q#WHOpIRQR#FHOXODU#SXHGH#VHU#XQD#KHUUDPLHQWD#LQGLVSHQVDEOH/# HO#FRQGXFWRU#GHEHUi#WHQHU#XQ#EXHQ#MXLFLR#WRGR#HO#WLHPSR#PLHQWUDV#HVWi#FRQGXFLHQGR# 0#WHQJD#R#QR#WHQJD#HO#WHOpIRQR#FHOXODU1 /DV#OHFFLRQHV#EiVLFDV#VRQ#DTXHOODV#TXH#KDEtDPRV#DSUHQGLGR#FXDQGR#pUDPRV#MyYHQHV1# (O#FRQGXFLU#UHTXLHUH#DJLOLGDG/#SUHFDXFLyQ#\#FRUWHVtD1#7DPELpQ#QHFHVLWD#PXFKR#VHQWLGR# FRP~Q=#PDQWHQJD#OD#FDEH]D#HQ#SRVLFLyQ#QRUPDO/#GLULMD#OD#YLVWD#KDFLD#HO#WUD\HFWR/# FRPSUXHEH#ORV#YLVRUHV#FRQ#IUHFXHQFLD#\#SUHFDXFLyQ#FRQ#ORV#RWURV#FRQGXFWRUHV1# 'HEHUi#UHVSHWDU#WRGDV#ODV#VHxDOHV#GH#WUiILFR#\#PDQWHQHUVH#GHQWUR#GHO#OtPLWH#GH# YHORFLGDG1#'HEHUi#DEURFKDUVH#HO#FLQWXUyQ#GH#VHJXULGDG#\#UHTXHULU#TXH#ORV#RWURV# SDVDMHURV#KDJDQ#OR#PLVPR1 3HUR#FRQ#HO#WHOpIRQR#FHOXODU/#HO#FRQGXFLU#VLJQLILFD#DOJR#PiV1#(VWH#IROOHWR#HV#XQD# OODPDGD#D#WRGRV#ORV#XVXDULRV#GH#WHOpIRQRV#FHOXODUHV#HQ#WRGRV#ORV#VLWLRV#SDUD#TXH#OD# VHJXULGDG#VHD#VX#SULRULGDG#FXDQGR#HVWiQ#GHWUiV#GHO#YRODQWH1#/D#WHOHFRPXQLFDFLyQ# FHOXODU#VLUYH#SDUD#SRQHUQRV#HQ#FRQWDFWR/#VLPSOLILFDU#QXHVWUD#YLGD/#SURWHJHUQRV# GXUDQWH#XQD#HPHUJHQFLD#\#SURYHHUQRV#OD#RSRUWXQLGDG#GH#SRGHU#D\XGDU#D#ORV#GHPiV1# (Q#FXDQWR#DO#XVR#GHO#WHOpIRQR#FHOXODU/#OD#VHJXULGDG#HV#VX#GHEHU#PiV#LPSRUWDQWH1 "Guías de seguridad sobre el uso del Teléfono Celular" $#FRQWLQXDFLyQ/#VH#UHIOHMDQ#ODV#JXtDV#GH#VHJXULGDG#D#VHJXLU#PLHQWUDV#HVWi#FRQGXFLHQGR# \#XVDQGR#XQ#WHOpIRQR#FHOXODU#DO#PLVPR#WLHPSR1#6RQ#VHQFLOODV#\#IiFLOHV#GH#UHFRUGDU1# 4 &RQR]FD#ELHQ#VX#WHOpIRQR#FHOXODU#\#VXV#IXQFLRQHV/#WDOHV#FRPR#OD#PDUFDFLyQ#UiSLGD#...
  • Página 126 QHFHVDULR/#FDQFHOH#OD#OODPDGD#HQ#HPERWHOODPLHQWRV#R#GXUDQWH#VLWXDFLRQHV#SHOLJURVDV# GH#WLHPSR/#WDOHV#FRPR/#OD#OOXYLD/#DJXDQLHYH/#QLHYH#\#KLHOR#SXHGHQ#VHU#WDQ#SHOLJURVDV# FRPR#ORV#HPERWHOODPLHQWRV1#&RPR#FRQGXFWRU/#VX#UHVSRQVDELOLGDG#HV#SUHVWDUOH# DWHQFLyQ#DO#WUiILFR1 8 1R#WRPH#QRWDV#R#EXVTXH#Q~PHURV#WHOHIyQLFRV#FXDQGR#HVWp#FRQGXFLHQGR1#$O#OHHU# XQ#GLUHFWRULR#R#WDUMHWD#GH#QHJRFLR/#R#HVFULELU#XQD#OLVWD#GH#%WDUHDV%#PLHQWUDV#HVWi# FRQGXFLHQGR/#QR#HVWDUi#DO#WDQWR#GH#VX#UXWD1#(V#FDVR#GH#VHQWLGR#FRP~Q1#1R#VH# LQYROXFUH#HQ#VLWXDFLRQHV#GH#WUiILFR#SHOLJURVDV#GHELGR#D#TXH#XVWHG#HVWp#OH\HQGR#R# HVFULELHQGR#VLQ#SUHVWDU#DWHQFLyQ#DO#WUiILFR#\#D#ORV#YHKtFXORV#FHUFDQRV1 9 0DUTXH#FRQ#VHQVDWH]#\#HVWp#DO#WDQWR#GHO#WUiILFR>#VL#IXHUD#SRVLEOH#KDJD#ODV#OODPDGDV# FXDQGR#HVWp#HVWDFLRQDGR#R#UHWLUDGR#GH#OD#FDUUHWHUD#DQWHV#GH#KDEODU1#7UDWH#GH#SODQHDU# VXV#OODPDGDV#DQWHV#GH#HPSUHQGHU#HO#YLDMH#SDUD#TXH#VXV#OODPDGDV#FRLQFLGDQ#FRQ# ODV#VHxDOHV#GH#6WRS/#VHPiIRURV#HQ#URMR#R#HVWDFLRQDPLHQWRV1#3HUR/#VL#HV#SUHFLVR# KDFHU#XQD#OODPDGD#PLHQWUDV#HVWp#FRQGXFLHQGR/#VLJD#HVWD#QRUPD#VHQFLOOD=#PDUTXH# XQRV#SRFRV#Q~PHURV/#FRPSUXHEH#OD#FDUUHWHUD#\#VXV#YLVRUHV/#\#OXHJR#FRQWLQ~H1 : (YLWH#FRQYHUVDFLRQHV#HVWUHVDQWHV#\#HPRWLYDV#TXH#SXHGDQ#GLVWUDHU#OD#DWHQFLyQ1#1R#VH# SXHGHQ#FRPELQDU#HO#FRQGXFLU#\#ODV#FRQYHUVDFLRQHV#HPRWLYDV#\#HVWUHVDQWHV#0#HV# PX\#SHOLJURVR#FXDQGR#HVWi#GHWUiV#GHO#YRODQWH1#4XH#OD#SHUVRQD#FRQ#TXLHQ#HVWi# KDEODQGR#VHSD#TXH#XVWHG#HVWi#FRQGXFLHQGR/#\#VL#HV#QHFHVDULR/#HYLWH#FRQYHUVDFLRQHV# GH#GLVWUDFFLyQ1 ; 8WLOLFH#VX#WHOpIRQR#FHOXODU#SDUD#SHGLU#VRFRUUR1#6X#WHOpIRQR#FHOXODU#HV#XQD#GH#ODV# PHMRUHV#KHUUDPLHQWDV#TXH#SXHGH#DGTXLULU#SDUD#SURWHJHUVH#D#XVWHG#\#D#VX#IDPLOLD#HQ# VLWXDFLRQHV#SHOLJURVDV#0#FRQ#VX#WHOpIRQR#D#VX#ODGR#WHQGUi#HO#VRFRUUR#D#VX#DOFDQFH#FRQ# VyOR#OD#PDUFDFLyQ#GH#WUHV#Q~PHURV1#0DUTXH#<0404#X#RWURV#Q~PHURV#GH#HPHUJHQFLD# HQ#FDVR#GH#LQFHQGLR/#DFFLGHQWH#GH#WUiILFR/#SHOLJUR#HQ#OD#FDUUHWHUD#R#HPHUJHQFLD# PpGLFD1#5HFXHUGH/#£HV#XQD#OODPDGD#JUDWLV#HQ#VX#WHOpIRQR#FHOXODU$# < 8VH#VX#WHOpIRQR#FHOXODU#SDUD#D\XGDU#D#ORV#GHPiV#HQ#WLHPSR#GH#HPHUJHQFLD1#6X# WHOpIRQR#FHOXODU#OH#EULQGD#OD#RSRUWXQLGDG#SHUIHFWD#SDUD#VHU#%8Q#EXHQ#VDPDULWDQR%# HQ#VX#FRPXQLGDG1#(Q#VLWXDFLRQHV#GH#DFFLGHQWH#GH#WUiILFR/#FUtPHQHV#X#RWUDV# HPHUJHQFLDV#GH#YLGD/#OODPH#DO#<0404#X#RWUR#Q~PHUR#GH#HPHUJHQFLD/#FRPR#XVWHG# TXLHUH#TXH#ORV#GHPiV#KDJDQ#SRU#XVWHG1 43 &XDQGR#VHD#QHFHVDULR/#OODPH#DO#FHQWUR#GH#DVLVWHQFLD#GH#WUiILFR#X#RWUR#Q~PHUR# FHOXODU#GH#D\XGD#SDUD#VLWXDFLRQHV#TXH#VRQ#GH#HPHUJHQFLD1#3XHGH#HQFRQWUDU# FLHUWDV#VLWXDFLRQHV#FXDQGR#HVWp#FRQGXFLHQGR#ODV#FXDOHV#QR#PHUHFHQ#OD#QHFHVLGDG# GH#UHIHULUODV#D#ORV#VHUYLFLRV#GH#HPHUJHQFLD1#3HUR#Vt#SXHGH#XVDU#VX#WHOpIRQR#FHOXODU# SDUD#HFKDU#XQD#PDQR#HQ#VLWXDFLRQHV#WDOHV#FRPR=#XQ#DXWRPyYLO#TXH#QR#FRUUH#HQ# PHGLR#GH#OD#FDUUHWHUD#DXQTXH#QR#VLJQLILTXH#QLQJ~Q#SHOLJUR/#VHxDOHV#URWDV#GH#...
  • Página 127 /DV#SHUVRQDV#LUUHVSRQVDEOHV/#GHVFXLGDGDV/#GLVWUDLGDV#\#ORV#TXH#FRQGX]FDQ# LUUHVSRQVDEOHPHQWH#UHSUHVHQWDQ#XQ#SHOLJUR#HQ#OD#FDUUHWHUD1#'HVGH#HO#DxR#4<;7/#OD# $VRFLDFLyQ#GH#OD#,QGXVWULD#GH#7HOHFRPXQLFDFLRQHV#&HOXODUHV#+&7,$,#\#OD#LQGXVWULD# FHOXODU#KDQ#UHDOL]DGR#DVLVWHQFLD#HGXFDWLYD#SDUD#LQIRUPDU#D#ORV#XVXDULRV#GH#WHOpIRQRV# FHOXODUHV#GH#VX#UHVSRQVDELOLGDG#VLHQGR#FRQGXFWRUHV#FDXWHORVRV#\#EXHQRV#FLXGDGDQRV1# $O#DFHUFDUQRV#KDFLD#XQ#VLJOR#QXHYR/#PiV#JHQWH#VH#DSURYHFKDUi#GH#ODV#YHQWDMDV#GH#ORV# WHOpIRQRV#FHOXODUHV1#</#DO#GLULJLUQRV#D#OD#FDUUHWHUD/#WRGRV#WHQHPRV#OD#UHVSRQVDELOLGDG# GH#FRQGXFLU#FRQ#FDXWHOD1 /D#LQGXVWULD#FHOXODU#OH#UHFXHUGD#XWLOL]DU#FRQ#VHJXULGDG#VX#WHOpIRQR#PLHQWUDV#FRQGXFH1 3DUD#PiV#LQIRUPDFLyQ/#OODPH#DO#Q~PHUR=#40;;;0<3406$)(1# 3DUD#GDWRV#DFWXDOL]DGRV/#YLVLWH=#KWWS=22ZZZ1ZRZ0FRP1FRP2FRQVXPHU2LVVXHV2 GULYLQJ2DUWLFOHV1FIP",' ;8 [ 120 ]...
  • Página 128 Anexo B Mensaje de la FDA (U.S. Food and Drug Administration) para todos los usuarios de teléfonos celulares. 18 de julio de 2001. Para datos actualizados: http://www.fda.gov/cdrh/phones [ 121 ]...
  • Página 129 Datos actualizados para el consumidor de teléfonos celulares U.S. Food and Drug Administration 1. ¿Significan un peligro para la salud los teléfonos celulares? /D#HYLGHQFLD#FLHQWtILFD#GLVSRQLEOH#QR#PXHVWUD#TXH#QLQJ~Q#SUREOHPD#GH#VDOXG#WLHQH# UHODFLyQ#FRQ#HO#XVR#GH#WHOpIRQRV#FHOXODUHV1#1R#KD\#SUXHEDV/#VLQ#HPEDUJR/#TXH#ORV# WHOpIRQRV#FHOXODUHV#VRQ#DEVROXWDPHQWH#VHJXURV1#/RV#WHOpIRQRV#FHOXODUHV#HPLWHQ#QLYHOHV# EDMRV#GH#UDGLRIUHFXHQFLD#+5),#HQ#OD#JDPD#GH#PLFURRQGD#GXUDQWH#HO#XVR1#7DPELpQ# HPLWHQ#QLYHOHV#PX\#EDMRV#GH#5)#HQ#PRGDOLGDG#GH#LQDFWLYLGDG1#0LHQWUDV#TXH#ORV# QLYHOHV#DOWRV#GH#5)#SXHGHQ#LQIOXLU#OD#VDOXG#+SRU#FDOHQWDPLHQWR,#OD#H[SRVLFLyQ#D#XQ# QLYHO#EDMR#GH#5)#QR#SURGXFH#HIHFWRV#GH#FDOHQWDPLHQWR#\#QR#FDXVD#HIHFWRV#DGYHUVRV#D# OD#VDOXG1#0XFKRV#HVWXGLRV#VREUH#H[SRVLFLRQHV#D#QLYHO#EDMR#GH#5)#QR#KDQ#HQFRQWUDGR# HIHFWRV#ELROyJLFRV1#&LHUWRV#HVWXGLRV#KDQ#VXJHULGR#TXH#SRGUtDQ#UHVXOWDU#HQ#FLHUWRV# HIHFWRV#ELROyJLFRV/#SHUR#WDOHV#HQFXHVWDV#QR#KDQ#VLGR#FRQILUPDGDV#SRU#HVWXGLRV# DGLFLRQDOHV1#(Q#FLHUWRV#FDVRV/#RWURV#LQYHVWLJDGRUHV#KDQ#WHQLGR#GLILFXOWDGHV#SDUD# UHSURGXFLU#WDOHV#HVWXGLRV#R#GHWHUPLQDU#ODV#FDXVDV#GH#ORV#UHVXOWDGRV#LQFRQVLVWHQWHV1 2. ¿Cuál es el papel de la FDA concerniente a la seguridad de los teléfonos celulares? %DMR#OD#OH\/#OD#)'$#QR#UHYLVD#OD#VHJXULGDG#GH#ORV#SURGXFWRV#TXH#JHQHUDQ#UDGLDFLyQ/# WDOHV#FRPR/#WHOpIRQRV#FHOXODUHV#DQWHV#GH#VX#YHQWD/#FRPR#VH#KDFHQ#FRQ#PHGLFDPHQWRV#...
  • Página 130 (O#1DWLRQDO#,QVWLWXWH#RI#+HDOWK#SDUWLFLSD#WDPELpQ#HQ#DFWLYLGDGHV#GHO#JUXSR# LQWHUDJHQFLD1 /D#)'$#FRPSDUWH#FRQ#OD#)HGHUDO#&RPPXQLFDWLRQV#&RPPLVVLRQ#+)&&,#ODV# UHVSRQVDELOLGDGHV#SDUD#WHOpIRQRV#FHOXODUHV1#7RGRV#ORV#WHOpIRQRV#YHQGLGRV#HQ#ORV# (VWDGRV#8QLGRV#GHEHQ#FXPSOLU#FRQ#ORV#UHJODPHQWRV#HVWDEOHFLGRV#SRU#OD#)&&#TXH# OLPLWDQ#OD#H[SRVLFLyQ#5)1#/D#)&&#GHSHQGH#GH#OD#)'$#\#RWUDV#DJHQFLDV#VDQLWDULDV# VREUH#ORV#DVXQWRV#GH#VHJXULGDG#GH#ORV#WHOpIRQRV#FHOXODUHV1# /D#)&&#WDPELpQ#UHJXODUL]D#ODV#HVWDFLRQHV#EDVHV#GH#GRQGH#GHSHQGHQ#ODV#UHGHV#GH# WHOpIRQRV#FHOXODUHV1#0LHQWUDV#HVWDV#HVWDFLRQHV#EDVH#IXQFLRQDQ#FRQ#XQD#SRWHQFLD#PiV# DOWD#TXH#ORV#SURSLRV#WHOpIRQRV#FHOXODUHV/#OD#H[SRVLFLyQ#5)#TXH#HO#XVXDULR#SRGUtD# UHFLELU#GH#GLFKDV#HVWDFLRQHV#EDVHV#HV/#HQ#JHQHUDO/#PXFKR#PiV#UHGXFLGD#TXH#OD#5)# JHQHUDGD#SRU#ORV#WHOpIRQRV#FHOXODUHV1#/DV#HVWDFLRQHV#EDVHV#QR#VRQ#HO#DVXQWR#GH#ODV# SUHJXQWDV#GH#VHJXULGDG#WUDWDGDV#HQ#HVWH#GRFXPHQWR1 3. ¿Cuáles son los tipos de teléfonos que constituyen el asunto de este dato de actualización? (Q#HVWH#GRFXPHQWR#OD#SDODEUD#WHOpIRQR#FHOXODU#VH#UHILHUH#D#ORV#WHOpIRQRV#FHOXODUHV# SRUWiWLOHV#FRQ#DQWHQD#LQWHULRU/#QRUPDOPHQWH#GHQRPLQDGRV#WHOpIRQRV#PyYLOHV#R# WHOpIRQRV#3&61#(VWRV#WLSRV#GH#WHOpIRQRV#FHOXODUHV#SXHGHQ#H[SRQHU#DO#XVXDULR#D#XQ# QLYHO#LPSRUWDQWH#GH#HQHUJtD#GH#UDGLRIUHFXHQFLD#+5),#GHELGR#D#OD#GLVWDQFLD#FRUWD#HQWUH# HO#WHOpIRQR#\#OD#FDEH]D#GHO#XVXDULR1#(VWDV#H[SRVLFLRQHV#D#OD#5)#IXHURQ#OLPLWDGDV#SRU# ODV#QRUPDV#GH#OD#)&&#TXH#IXHURQ#GHVDUUROODGDV#EDMR#HO#FRQVHMR#GH#OD#)'$#\#RWUDV# DJHQFLDV#IHGHUDOHV#GH#VDQLGDG#\#VHJXULGDG1#&XDQWR#PiV#OHMRV#OD#GLVWDQFLD#HQWUH#HO# WHOpIRQR#\#HO#XVXDULR/#PHQRV#VHUi#OD#H[SRVLFLyQ#D#OD#5)/#SXHVWR#TXH#OD#H[SRVLFLyQ#D# OD#5)#GLVPLQX\H#FXDQGR#HO#RULJHQ#GH#OD#IUHFXHQFLD#VH#HQFXHQWUD#PiV#OHMRV#GH#OD# SHUVRQD1#/RV#GHQRPLQDGRV#WHOpIRQRV#LQDOiPEULFRV#FRQ#XQD#XQLGDG#EDVH#FRQHFWDGD# D#OD#FDEOHUtD#WHOHIyQLFD#GH#XQD#FDVD#IXQFLRQDQ/#HQ#JHQHUDO#D#XQRV#QLYHOHV#GH#SRWHQFLD# PiV#EDMRV/#\#HQWRQFHV#OD#H[SRVLFLyQ#D#OD#5)#HV#PXFKR#PiV#EDMD#TXH#ODV#OtPLWHV#GH#ORV# UHJODPHQWRV#VDQLWDULRV#GH#OD#)&&1 4.
  • Página 131 7UHV#LQYHVWLJDFLRQHV#GH#HSLGHPRORJtD#KDQ#VLGR#SXEOLFDGDV#GHVGH#GLFLHPEUH#GHO#53331# (QWUH#HOORV/#ODV#HQFXHVWDV#LQYHVWLJDURQ#OD#H[LVWHQFLD#GH#FXDOTXLHU#SRVLELOLGDG#UHODFLRQDGD# HQWUH#HO#XVR#GH#WHOpIRQRV#FHOXODUHV#\#HO#FiQFHU#FHUHEUDO#SULPDULR/#JOLRPD/#PHQLQJLRPD# R#QHXURPD#DF~VWLFD/#WXPRUHV#FHUHEUDOHV#R#GH#ODV#JOiQGXODV#VDOLYDOHV/#OHXFHPLD#X#RWURV# WLSRV#GH#FDQFHUHV1#1LQJXQR#GH#HVWRV#HVWXGLRV#GHPRVWUy#OD#H[LVWHQFLD#GH#FXDOTXLHU# UHVXOWDGR#SHOLJURVR#D#OD#VDOXG#GHELGR#D#OD#H[SRVLFLyQ#D#OD#UDGLRIUHFXHQFLD#JHQHUDGD#SRU# ORV#WHOpIRQRV#FHOXODUHV1#6LQ#HPEDUJR/#QLQJXQD#GH#HVWDV#LQYHVWLJDFLRQHV#SXHGHQ#FRQWHVWDU# OD#H[SRVLFLyQ#GH#ODUJR#SOD]R/#SXHVWR#TXH#HO#SHUtRGR#PHGLR#GH#H[SRVLFLyQ#HV#GH#XQRV# WUHV#DxRV1 5. ¿Qué tipo de investigación es necesaria para determinar si la exposición a la RF genera un riesgo para la salud? 8QD#FRPELQDFLyQ#GH#HVWXGLRV#GH#ODERUDWRULRV#\#HVWXGLRV#HSLGHPLROyJLFRV#GH#ORV#XVXDULRV# DFWXDOHV#GH#WHOpIRQRV#FHOXODUHV#SRGUtDQ#SURYHHU#FLHUWRV#GDWRV#QHFHVDULRV1#/RV#HVWXGLRV# VREUH#H[SRVLFLyQ#GH#SRU#YLGD#GHO#DQLPDO#SRGUtDQ#VHU#FRPSOHWDGRV#GHQWUR#GH#SRFRV# DxRV1#6LQ#HPEDUJR/#XQD#JUDQ#FDQWLGDG#GH#DQLPDOHV#SRGUtDQ#VHU#QHFHVDULD#SDUD#SURYHHU# SUXHEDV#ILDEOHV#GH#ORV#HIHFWRV#FDQFHURVRV1#/RV#HVWXGLRV#HSLGHPLROyJLFRV#SXHGHQ#SURYHHU# ORV#GDWRV#GLUHFWDPHQWH#DSOLFDEOHV#D#OD#GHPRJUiILFD#KXPDQD/#VLQ#HPEDUJR#QHFHVLWDUtDQ# XQ#VHJXLPLHQWR#GH#43#DxRV#R#PiV#SDUD#FRQVHJXLU#ODV#UHVSXHVWDV#VREUH#ORV#UHVXOWDGRV# HQ#OD#VDOXG/#WDOHV#FRPR#HO#FiQFHU1#(VWR#HV#GHELGR#DO#LQWHUYDOR#HQWUH#OD#KRUD#GH#H[SRVLFLyQ# DO#DJHQWH#TXH#FDXVD#HO#FiQFHU#\#OD#KRUD#GHO#GHVDUUROOR#GHO#WXPRU/#VL#KXELHUDQ/#TXH# SRGUtD#VLJQLILFDU#PXFKRV#DxRV1#(O#VLJQLILFDGR#GH#ORV#HVWXGLRV#HSLGHPLROyJLFRV#HV# REVWDFXOL]DGR#SRU#ODV#GLILFXOWDGHV#HQ#HO#SURFHVR#GH#PHGLU#OD#H[SRVLFLyQ#5)#DFWXDO#GHO# XVR#GLDULR#GH#ORV#WHOpIRQRV#FHOXODUHV1#/D#PD\RUtD#GH#HVWRV#IDFWRUHV#DIHFWD#HVWD# PHGLGD/#WDOHV#FRPR#HO#iQJXOR#GH#VXMHWDU#HO#WHOpIRQR#R#HO#PRGHOR#GH#WHOpIRQR#XVDGR1...
  • Página 132 7. ¿Hay forma de saber qué nivel de exposición de radiofrecuencia puedo recibir usando mi teléfono celular? 7RGRV#ORV#WHOpIRQRV#YHQGLGRV#HQ#ORV#(VWDGRV#8QLGRV#GHEHUiQ#UHXQLU#ODV#QRUPDV# HVWDEOHFLGDV#SRU#OD#)HGHUDO#&RPPXQLFDWLRQV#&RPPLVVLRQ#+)&&,#TXH#OLPLWDQ#OD# H[SRVLFLyQ#D#OD#HQHUJtD#GH#UDGLRIUHFXHQFLD1#/D#)&&#HVWDEOHFLy#HVWDV#QRUPDV#WUDV#KDEHU# FRQVXOWDGR#FRQ#OD#)'$#\#RWUDV#DJHQFLDV#GH#VHJXULGDG#\#VDQLWDULDV1#(O#OtPLWH#SRU#OD#)&&# SDUD#OD#H[SRVLFLyQ#5)#GH#ORV#WHOpIRQRV#FHOXODUHV#HV#HVWDEOHFLGR#D#XQD#7DVD#GH#$EVRUFLyQ# (VSHFtILFD#+7$(,/#HQ#6SHFLILF#$EVRUSWLRQ#5DWH#+6$5,#HV#GH#419#YDWLRV#SRU#NLORJUDPR# +419#:2NJ,1#(O#OtPLWH#)&&#FRLQFLGH#FRQ#ODV#QRUPDV#GH#VHJXULGDG#GHVDUUROODGDV#SRU# ODV#HQWLGDGHV#,QVWLWXWH#RI#(OHFWULFDO#DQG#(OHFWURQLF#(QJLQHHULQJ#+,(((,#\#1DWLRQDO# &RXQFLO#RQ#5DGLDWLRQ#3URWHFWLRQ#DQG#0HDVXUHPHQW1#(O#OtPLWH#GH#H[SRVLFLyQ#FRQVLGHUD# OD#KDELOLGDG#GHO#FXHUSR#SDUD#OLEUDU#HO#FDORU#GH#ORV#WHMLGRV#TXH#DEVRUEHQ#OD#HQHUJtD#GHO# WHOpIRQR#FHOXODU#\#HVWi#ILMDGR#D#QLYHOHV#PXFKR#PiV#EDMRV#TXH#ORV#QLYHOHV#TXH#SURGX]FDQ# UHVXOWDGRV1 /RV#IDEULFDQWHV#GH#WHOpIRQRV#FHOXODUHV#GHEHUiQ#HQWUHJDU#DO#)&&#HO#QLYHO#GH#H[SRVLFLyQ# 5)#GH#FDGD#PRGHOR#GH#WHOpIRQR1#/D#SiJLQD#ZHE#GH#)&&#+KWWS=22ZZZ1IFF1JRY2RHW2 UIVDIHW\,#SURYHH#ODV#GLUHFFLRQHV#SDUD#ORFDOL]DU#HO#Q~PHUR#GH#LGHQWLILFDFLyQ#GH#OD#)&&# HQ#VX#WHOpIRQR#SDUD#TXH#XVWHG#SXHGD#ORFDOL]DU#HO#QLYHO#GH#H[SRVLFLyQ#GH#5)#GH#VX# WHOpIRQR#HQ#OD#OLVWD#HQ#OtQHD1 8. ¿Qué ha realizado la FDA para medir la tasa de radiofrecuencia que procede de los teléfonos celulares? -XQWR#FRQ#OD#SDUWLFLSDFLyQ#\#HO#OLGHUD]JR#GH#ORV#LQJHQLHURV#\#FLHQWtILFRV#GH#OD#)'$/#OD# HQWLGDG#,QVWLWXWH#RI#(OHFWULFDO#DQG#(OHFWURQLF#(QJLQHHUV#+,(((,#HVWi#GHVDUUROODQGR#OD#...
  • Página 133 6L#WLHQH#TXH#H[WHQGHU#VX#WLHPSR#GH#FRQYHUVDFLyQ#FRQ#VX#WHOpIRQR#FHOXODU/#SRGUi#DOHMDUVH# GHO#RULJHQ#GH#OD#5)/#SXHVWR#TXH#HO#QLYHO#GH#H[SRVLFLyQ#5)#UHGXFLUi#GHSHQGLHQGR#GH# OD#GLVWDQFLD1#3RU#HMHPSOR/#SRGUi#XWLOL]DU#XQ#DXULFXODU#\#OOHYDU#HO#FHOXODU#DSDUWDGR#GH# VX#FXHUSR#R#XVDU#XQ#WHOpIRQR#FHOXODU#FRQHFWDGR#D#XQD#DQWHQD#UHPRWD1 6H#UHLWHUD#TXH#ORV#GDWRV#FLHQWtILFRV#QR#PXHVWUDQ#TXH#ORV#WHOpIRQRV#FHOXODUHV#VRQ#SHOLJURVRV1# 6LQ#HPEDUJR/#VL#OH#FRQFLHUQH#OD#SUHYHQFLyQ#GH#SRVLEOHV#ULHVJRV/#SRGUi#DGRSWDU#ODV#PHGLGDV# DQWHV#PHQFLRQDGDV#SDUD#UHGXFLU#HO#QLYHO#GH#H[SRVLFLyQ#D#OD#5)#TXH#VH#RULJLQD#GH#ORV# WHOpIRQRV#FHOXODUHV1 10. ¿Significa un riesgo para los niños el uso de teléfonos celulares? /DV#HYLGHQFLDV#FLHQWtILFDV#QR#PXHVWUDQ#SHOLJUR#D#ORV#XVXDULRV#GH#WHOpIRQRV#FHOXODUHV/# LQFOXVR#SDUD#ORV#QLxRV#\#MyYHQHV1#6L#GHVHD#UHDOL]DU#ODV#PHGLGDV#SDUD#UHGXFLU#OD#H[SRVLFLyQ# D#OD#UDGLRIUHFXHQFLD#+5),/#ODV#PHGLGDV#DQWHULRUPHQWH#PHQFLRQDGDV#VHUYLUtDQ#SDUD# ORV#QLxRV#\#MyYHQHV#TXH#XVDQ#WHOpIRQRV#FHOXODUHV1#/D#UHGXFFLyQ#GHO#WLHPSR#GH#XVR#GHO# FHOXODU#\#DXPHQWDU#OD#GLVWDQFLD#HQWUH#HO#XVXDULR#\#HO#RULJHQ#GH#OD#UDGLRIUHFXHQFLD# PLQLPL]DUi#OD#H[SRVLFLyQ#D#OD#5)1#&LHUWRV#JUXSRV#SDWURFLQDGRV#SRU#RWUDV#HQWLGDGHV# QDFLRQDOHV#JXEHUQDPHQWDOHV#KDQ#UHFRPHQGDGR#TXH#ORV#QLxRV#QR#XWLOLFHQ#WHOpIRQRV# FHOXODUHV1#3RU#HMHPSOR/#HQ#GLFLHPEUH#5333/#HO#JRELHUQR#GHO#5HLQR#8QLGR#GLVWULEX\y# IROOHWRV#FRQWHQLHQGR#GLFKD#UHFRPHQGDFLyQ1#6H#KDQ#GDGR#FXHQWD#TXH#QR#H[LVWHQ# QLQJXQD#HYLGHQFLD#TXH#HO#XVR#GH#WHOpIRQRV#FHOXODUHV#SXHGD#FDXVDU#WXPRUHV#FHUHEUDOHV# X#RWUDV#HQIHUPHGDGHV1#6X#UHFRPHQGDFLyQ#SDUD#OLPLWDU#HO#XVR#GH#ORV#WHOpIRQRV# FHOXODUHV#GH#SDUWH#GH#ORV#QLxRV#IXH#VRODPHQWH#D#HIHFWR#SUHYHQWLYR>#QR#IXH#EDVDGD#HQ# QLQJXQD#HYLGHQFLD#GH#SHOLJURV#SDUD#OD#VDOXG1 11. ¿Qué significa la interferencia entre teléfonos celulares y equipos médicos? /D#UDGLRIUHFXHQFLD#+5),#TXH#HPDQD#GH#ORV#WHOpIRQRV#FHOXODUHV#SXHGH#LQWHUDFWXDU#FRQ# FLHUWRV#GLVSRVLWLYRV#HOHFWUyQLFRV1#3RU#HVWD#UD]yQ/#OD#HQWLGDG#)'$#KD#D\XGDGR#D#...
  • Página 134 12. ¿Dónde puedo conseguir información adicional? 3DUD#PiV#LQIRUPDFLyQ/#UHILpUDVH#D#ODV#VLJXLHQWHV#IXHQWHV= ‡ 3iJLQD#ZHE#GH#)'$#VREUH#WHOpIRQRV#FHOXODUHV KWWS=22ZZZ1IGD1JRY2FGUK2SKRQHV2LQGH[1KWPO ‡ 3iJLQD#ZHE#GH#)HGHUDO#&RPPXQLFDWLRQV#&RPPLVVLRQ#+)&&,#5)#6DIHW\#3URJUDP# KWWS=22ZZZ1IFF1JRY2RHW2UIVDIHW\ ‡ 3iJLQD#ZHE#GH#,QWHUQDWLRQDO#&RPPLVVLRQ#RQ#1RQ0,RQL]LQJ#5DGLDWLRQ#3URWHFWLRQ# KWWS=22ZZZ1LFQLUS1GH ‡ 3iJLQD#ZHE#GH#:RUOG#+HDOWK#2UJDQL]DWLRQ#+:+2,#,QWHUQDWLRQDO#(0)#3URMHFW KWWS=22ZZZ1ZKR1LQW2HPI ‡ 3iJLQD#ZHE#GH#1DWLRQDO#5DGLRORJLFDO#3URWHFWLRQ#%RDUG#+8., KWWS=22ZZZ1QUSE1RUJ1XN2 [ 127 ]...
  • Página 135: Índice

    104 conjuntos 57 soporte para auto 108 personalizar 58 ajustar renombrar 61 volumen del auricular 19 contactar a Nokia 14 atajos 24 correo de voz 46 auricular buzón de mensajes 47 conectar 11 escuchar sus mensajes 47...
  • Página 136 guardar direcciones de email 37 datos sobre los menús 24 ingresos 37 descargar timbrados musicales 85 nombres y números 37 diccionario 34 rápidamente 37 directorio menú 28 directorio 36 hora ingreso nuevo 37 cambiar el formato 63 opciones 28 personalizar 39 idioma de la pantalla 63 ilustración elegir un número telefónico 73...
  • Página 137 81 navegación de cuatro vías 32 ver llamadas perdidas 42 Nokia ver llamadas recibidas 42 accesorios 104 ver números marcados 43 Centro Nokia de Servicio al Cliente 14 nombres y números manual del usuario borrar 38 interactivo 5 editar 38 marcación automática 74...
  • Página 138 personalizar 39, 57 preguntas frecuentes 110 saludo inicial 65 bloqueo del teclado 110 borrar los cronómetros 112 información de certificado 100 código de seguridad 110 seguridad 1 correo de voz 111 información importante 95 ESN 112 servicios prepagados 87 marcación de 1 toque 111 agregar dinero 88 memoria del teléfono 112 servicio al cliente 88...
  • Página 139 texto ingresar 29 ingreso estándar 29 listas de llamadas 43 ingreso predecible 33 llamadas perdidas 42 timbrado musical 59 llamadas recibidas 42 tono de alerta para mensajes 60 números marcados 43 tono de repique volumen recibir 85 auricular 19 tono del timbrado 59 voz confidencial 69 tonos al tacto 75 enviar 77...
  • Página 140 NOTAS [ 133 ]...
  • Página 141 NOTAS [ 134 ]...

Tabla de contenido