Página 2
Nokia 1255 Manual del Usuario Importante: Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
Página 3
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security. La información en este manual del usuario fue escrita para el producto Nokia 1255. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
C o n t e n i d o Contenido Para su seguridad..................4 Bienvenido....................8 1. Su teléfono..................10 2. Programar su teléfono..............15 3. Ingreso de texto................23 4. Lista de contactos................27 5. Mensajes..................38 6. Registro ................... 51 7.
P a r a s u s e g u r i d a d Para su seguridad Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas puede ser peligroso o ilegal. Lea el manual del usuario completo para obtener más información. Encienda el teléfono en forma segura No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
Página 6
P a r a s u s e g u r i d a d Úselo correctamente Utilice el teléfono sólo en la posición normal como se explica en la documentación del producto. No toque la antena innecesariamente. Servicio técnico calificado Sólo personal de servicio técnico calificado puede instalar o reparar este producto.
P a r a s u s e g u r i d a d ■ Acerca de su teléfono El teléfono celular descrito en este manual está aprobado para uso en redes CDMA 800. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información sobre redes.
P a r a s u s e g u r i d a d ■ Memoria compartida Las siguientes funciones en este dispositivo pueden compartir memoria: contactos, mensajes de texto y agenda. El uso de una o más de estas funciones puede reducir la memoria disponible para cualquier función que comparta la memoria.
■ Solicitar ayuda Localizar la etiqueta de su teléfono Si necesita ayuda, el Centro de Atención al Cliente Nokia está para servirle. Antes de llamar, recomendamos que anote el número de serie electrónico (ESN) y que lo tenga a la mano.
B i e n v e n i d o Soluciones de acceso Nokia tiene el compromiso de crear teléfonos celulares más manejables y amigables, incluso para los usuarios con discapacidades. Para obtener más información, visite el sitio Web www.nokiaaccessibility.com (texto en inglés).
S u t e l é f o n o 1. Su teléfono Audífono (1) Tecla de selección derecha (2) Tecla Finalizar y Encender/ Apagar (3) Teclado (4) Micrófono (5) Puerto del cargador (6) Puerto para el auricular (7) Tecla de desplazamiento de 4 sentidos (8) Tecla Llamar (9) Tecla de selección izquierda (10)
S u t e l é f o n o ■ Pantalla de inicio La pantalla de inicio es el punto inicial e indica que su teléfono está en el modo standby. Intensidad de la señal (1): Una barra más alta indica una señal de intensidad mayor. Nivel de la batería (2): mientras más alta la barra, más fuerte será...
S u t e l é f o n o ■ Indicadores e iconos Icono Indica... Tiene uno o más mensajes de texto con imágenes. Consulte "Leer y contestar", pág. 39. Está llamando o contestando a una llamada con el dispositivo. Consulte "Realizar una llamada", pág.
S u t e l é f o n o ■ Los menús del teléfono Las funciones de su teléfono están agrupadas según la función y puede acceder a ellas a través de los menús principales. Cada menú principal tiene submenús y listas desde las cuales puede seleccionar o ver elementos y personalizar las funciones de su teléfono.
S u t e l é f o n o Textos de ayuda Muchas de las funciones tienen descripciones breves (textos de ayuda) que aparecen en la pantalla. Para ver estas descripciones, desplácese a la función y espere unos quince segundos. Si es necesario, seleccione Más para ver toda la descripción o...
P r o g r a m a r s u t e l é f o n o 2. Programar su teléfono ■ Antena Su dispositivo tiene una antena interna ubicada cerca de la parte superior del teléfono. Sujete el teléfono como lo haría con cualquier otro teléfono, sobre su hombro y con la antena hacia arriba.
P r o g r a m a r s u t e l é f o n o Retirar la batería Después de quitar la cubierta posterior, ponga su dedo en la ranura de agarre y levante la batería de su compartimiento. Ranura de tarjeta UIM (CDMA SIM) Su teléfono tiene una ranura de tarjeta UIM.
P r o g r a m a r s u t e l é f o n o Cambiar la cubierta posterior Deslice la cubierta posterior hacia la parte superior del teléfono hasta que se oiga un clic y vea el botón de liberación de dicha cubierta.
P r o g r a m a r s u t e l é f o n o ■ Conectar el auricular Un auricular compatible podría ser provisto con su teléfono o podría adquirir uno por separado. (Consulte "Accesorios", pág. 83.) 1.
P r o g r a m a r s u t e l é f o n o Usar la lista de contactos 1. En el modo standby, desplácese hacia arriba o hacia abajo para mostrar el contenido de su lista de contactos. 2.
P r o g r a m a r s u t e l é f o n o ■ Contestar llamadas Contestar una llamada entrante Silenciar Rechazar es un servicio de red. 1. Pulse la tecla Llamar para contestar la llamada. 2.
P r o g r a m a r s u t e l é f o n o Advertencia: Cuando utilice el altavoz, no acerque el dispositivo al oído, ya que el volumen podría estar demasiado alto. • Para activar el altavoz durante una llamada, seleccione Altavoz.
I n g r e s o d e t e x t o 3. Ingreso de texto Puede utilizar dos métodos para ingresar texto y números: • El método estándar es la única forma de ingresar texto en la lista de contactos y para renombrar grupos de llamantes.
I n g r e s o d e t e x t o Para ingresar un dígito en la modalidad Abc, mantenga pulsada la tecla con el número deseado hasta que aparezca el número. Signos de puntuación y caracteres especiales Mientras está...
Ingresar texto La ilustración a continuación simula su pantalla al pulsar una tecla. Por ejemplo, para escribir Nokia usando el ingreso de texto predictivo y el diccionario español elegido, pulse cada tecla una vez: • Pulse la tecla 0 para ingresar un espacio y comenzar a escribir la siguiente palabra.
Página 26
I n g r e s o d e t e x t o Borrar texto Tiene dos opciones para borrar texto. • Seleccione Borrar para retroceder el cursor y borrar un carácter. • Mantenga pulsada Borrar para retroceder continuamente y borrar los caracteres.
L i s t a d e c o n t a c t o s 4. Lista de contactos La lista de contactos puede guardar hasta 250 contactos con múltiples números y notas de texto para cada contacto. La cantidad de números e ingresos de texto que podrá...
L i s t a d e c o n t a c t o s Guardar un ingreso 1. En el modo standby, seleccione Contact. > Agregar nuevo. 2. Ingrese el nombre y seleccione OK. 3. Ingrese el número telefónico y seleccione >...
L i s t a d e c o n t a c t o s Insertar códigos de marcación Pulse la tecla * varias veces para navegar por los códigos de marcación. Cuando la pantalla muestre el código que desea, haga una breve pausa y el código es insertado en la secuencia de marcación.
L i s t a d e c o n t a c t o s 5. Ingrese cualquier pausa restante u otra información que le permita escuchar sus mensajes, luego seleccione OK. 6. Ingrese un nombre (como correo de voz) y seleccione OK. Para llamar y escuchar su correo de voz, mantenga pulsada la tecla asignada a la posición de marcación rápida en el modo standby.
L i s t a d e c o n t a c t o s 3. Seleccione General, Móvil, Casa, Trabajo, o E-mail, Direc. Web, Dirección o Nota. 4. Ingrese el número o texto para el tipo que ha seleccionado y seleccione OK. 5.
L i s t a d e c o n t a c t o s 2. Desplácese para resaltar un grupo y seleccione una de las siguientes opciones de grupos de llamante: Renombrar grupo: renombrar el grupo como desea. Tono de grupo: programar el tono de timbre para el grupo.
L i s t a d e c o n t a c t o s 3. Ingrese el número nuevo o seleccione Buscar para recuperar un número de su directorio, luego pulse Selec.. 4. Ingrese un nombre para la entrada y seleccione OK. Eliminar números de marcación rápida 1.
L i s t a d e c o n t a c t o s Agregar info. > E-mail,Direc. Web, Dirección o Nota: agregar detalles al contacto. Grupos de llam.: añadir el contacto a un grupo de llamantes existente. Personal.
L i s t a d e c o n t a c t o s Editar nomber: editar el nombre del contacto. nombre: ver el nombre del contacto. Eliminar: borrar todo el ingreso de e-mail de su lista de contactos. Editar direcciones Web 1.
L i s t a d e c o n t a c t o s ■ Configuraciones La opción Configuraciones le permite determinar cómo aparecerán sus números telefónicos y cuánta memoria queda en su lista de contactos. 1. En el modo standby, seleccione Contact.
L i s t a d e c o n t a c t o s Enviar una tarjeta de negocios Puede enviar una tarjeta de negocios como un mensaje de texto a un teléfono o dispositivo portátil compatible. 1. En el modo standby, desplácese hacia arriba o hacia abajo para mostrar el contenido de su lista de contactos.
M e n s a j e s 5. Mensajes Si se suscribe al servicio de mensajería con su proveedor móvil, podrá enviar y recibir mensajes de teléfonos compatibles y que también esten suscritos a un servicio de mensajería compatible. También puede enviar y recibir mensajes con imágenes.
M e n s a j e s Eliminar mensajes: borrar mensajes de una carpeta seleccionada o de todas las carpetas. Configuraciones de mensajes: incluye opciones para cambiar las configuraciones para la lectura, escritura y envío de mensajes. Escribir y enviar 1.
M e n s a j e s Crear una lista de distribución 1. En el modo standby, seleccione Menú > Mensajes > Mensajes de texto > Listas de distribución > Opciones > Agregar lista. 2. Ingrese un nombre para la lista y seleccione OK. 3.
M e n s a j e s Seleccionar una opción para mensajes Opciones para crear mensajes Cuando redacta o contesta a un mensaje de texto, dependiendo del modo de ingreso de texto que se emplea y de las funciones admitidas por su proveedor de servicios móviles, algunas o todas las opciones siguientes están disponibles: Vista previa : si un mensaje contiene una imagen, puede ver la imagen insertada...
M e n s a j e s Insert. emotic.: inserte un emoticón sonriente en su mensaje. Ins. palabra Editar palabra: ingrese o edite el texto de una nueva palabra que posiblemente no aparezca en el diccionario de texto predictivo. Solamente aparece cuando la opción Texto predict.
M e n s a j e s Aviso de envío: se le envía una nota confirmando la entrega del mensaje. Seleccione Activado o Desactivado. Enviar Nº devolución: configure el número de devolución de llamada que desee enviar a los destinatarios. Seleccione Desactivar para desactivar esta función.
M e n s a j e s Guardar el número del buzón de voz Su proveedor de servicios móviles pudo haber guardado su número del buzón de voz en su teléfono. De ser así, el número aparecerá en la pantalla en el paso 2. Pulse para dejar el número tal cual.
M e n s a j e s Automatizar el correo de voz Puede automatizar el correo de voz utilizando códigos de marcación. Para obtener más información, consulte "Guardar el código de marcación del correo de voz", pág. 27. ■ Mensajes con imágenes La mensajería con imágenes es un servicio de red.
M e n s a j e s 3. Seleccione Insertar imagen. 4. Desplácese hacia abajo a través de las imágenes y seleccione Ver. 5. Seleccione Insertar para insertar una imagen en su mensaje, de lo contrario seleccione Atrás, desplácese a otra imagen y seleccione nuevamente.
M e n s a j e s Si desea guardar la imagen en su carpeta Plantillas para usarla en otro momento, seleccione Opciones > Guardar imag.. Puede ingresar un título para la imagen y seleccionar OK. Si la carpeta de plantillas está llena de imágenes seleccione la que desee reemplazar. ■...
M e n s a j e s Carpeta Elementos enviados Los mensajes enviados y los mensajes cuyo envío falló, se guardan automáticamente en la carpeta de elementos enviados. Al enviar mensajes, configure Guardar Elem. env. al enviar Guard. siempre Siempre indicar para asegurarse de que sus mensajes son guardados.
M e n s a j e s Renombrar una carpeta 1. En el modo standby, seleccione Menú > Mensajes > Mensajes de texto > carpetas. 2. Cualquier carpeta que haya creado aparecerá en la pantalla. Desplácese a la carpeta que desea renombrar y seleccione Opciones >...
M e n s a j e s Borrar un solo mensaje Para borrar un solo mensaje, deberá abrirlo primero. 1. En el modo standby, seleccione Menú > Mensajes > Mensajes de texto. 2. Seleccione la carpeta que contiene el mensaje que desea borrar. 3.
R e g i s t r o 6. Registro Registro guarda información sobre las últimas veinte llamadas perdidas, veinte llamadas recibidas o los veinte números marcados. También suma la duración total de todas las llamadas. Cuando la cantidad de llamadas excede el máximo, la llamada más reciente reemplaza la más antigua.
R e g i s t r o ■ Ver llamadas recibidas Las llamadas recibidas son aquellas que han sido contestadas. 1. En el modo standby, seleccione Menú > Registro > Llamadas recibidas. 2. Desplácese a un nombre o número y seleccione Opciones y una opción.
R e g i s t r o 2. Seleccione el tipo de llamadas que desea borrar: Todas, Perdidas, Recibidas o Marcados. ■ Duración de llamadas Nota: El tiempo actual facturado por su proveedor de servicios para las llamadas y servicios puede variar, dependiendo de las funciones de red, redondeo de la facturación, impuestos, etc.
R e g i s t r o Todas las llamadas En el modo standby, seleccione Menú > Registro > Duración de las llamadas > Duración todas las llamadas para obtener más información. Cronómetro general En el modo standby, seleccione Menú...
P e r f i l e s 7. Perfiles Perfiles define cómo su teléfono funciona cuando recibe una llamada o mensaje, cómo suena el teclado cuando pulsa una tecla y más. Las opciones de timbre, tonos del teclado y otras configuraciones para cada uno de los perfiles disponibles pueden permanecer con su configuración predeterminada o personalizada si sus necesidades así...
P e r f i l e s ■ Configurar un perfil programado Los perfiles programados se pueden utilizar para no perder llamadas. Por ejemplo, suponga que está en un evento que le requiere configurar su teléfono a Silencio antes de que el evento comience, pero se le olvidó configurar su teléfono a Normal terminar.
C o n f i g u r a c i o n e s 8. Configuraciones Utilice este menú para programar o cambiar las configuraciones de hora y fecha, configuraciones de llamadas, configuraciones de teléfono, configuraciones de tonos, configuraciones de accesorios, configuraciones de seguridad, configuraciones de red y para restaurar las configuraciones de fábrica.
C o n f i g u r a c i o n e s En el modo standby, seleccione Menú > Configurac. > Configuraciones de llamadas > Remarcado automático > Activada o Desactivada. Marcación rápida Se puede activar o desactivarMarc.
C o n f i g u r a c i o n e s 5. Ingrese los datos necesarios (el número de acceso o prefijo y número de tarjeta) y seleccione para confirmar. 6. Seleccione Nombre tarjeta. 7. Ingrese el nombre de la tarjeta y seleccione OK. Comuníquese con la compañía de su tarjeta de llamadas para obtener más información.
C o n f i g u r a c i o n e s 1. En el modo standby, seleccione Menú > Configurac. > Configuraciones de llamadas > Prefijo internacional. 2. Ingrese el prefijo internacional (por ejemplo, 0011) y seleccione OK. 3.
C o n f i g u r a c i o n e s El código de opción activado es guardado en su teléfono y es regresado a la indicación de Código de opción:. Continúe ingresando otros códigos de opción (por ejemplo, *900 para cancelar Desviar si ocupado) o pulse la tecla Finalizar...
C o n f i g u r a c i o n e s Desviar si fuera de alcance: desvía las llamadas entrantes cuando su teléfono está apagado. Cancelar todos los desvíos: cancela cualquier opción de desvío que ha programado. 2.
C o n f i g u r a c i o n e s ■ Configuraciones de teléfono Idioma del teléfono En el modo standby, seleccione Menú > Configurac. > Configuraciones de teléfono > Idioma del teléfono y el idioma de su preferencia. La configuración de idioma afecta a los formatos de hora y fecha del reloj, alarma, agenda y menús.
C o n f i g u r a c i o n e s Configurar el tipo En el modo standby, seleccione Menú > Configurac. > Configuraciones de teléfono > Tonos DTMF > Tonos DTMF manuales y una de las siguientes opciones: Continuos: el tono suena a medida que mantenga pulsada una tecla.
C o n f i g u r a c i o n e s Activación texto de ayuda Su teléfono muestra descripciones breves para muchos de los menús. Cuando llegue a una función o menú, deténgase por unos quince segundos y espere hasta que aparezca el texto de ayuda.
C o n f i g u r a c i o n e s 2. Desplácese hacia la izquierda o derecha para ajustar el nivel de brillo a su gusto. 3. Pulse para aceptar los cambios. ■ Configuraciones de hora y fecha Hora Mostrar u ocultar el reloj En el modo standby, seleccione...
C o n f i g u r a c i o n e s ■ Configuraciones de tonos Desde este menú, puede ajustar el volumen de timbre, los tonos del teclado y otras configuraciones de tono para el perfil activo. Consulte "Personalizar un perfil", pág.
C o n f i g u r a c i o n e s Códigos de acceso Los códigos de seguridad y de bloqueo controlan el acceso a las funciones y es facilitado con el teléfono. El código de seguridad preconfigurado es 12345. Una vez que cambie el código de seguridad, manténgalo en secreto en un lugar seguro y apartado de su teléfono.
C o n f i g u r a c i o n e s Para contestar una llamada cuando el teléfono esté bloqueado, seleccione Contest. o pulse la tecla Llamar. Número permitido con teléfono bloqueado Cuando el teléfono está bloqueado, las únicas llamadas permitidas son al número de emergencia programado en su teléfono y el número guardado en la ubicación Nº...
C o n f i g u r a c i o n e s Cambiar el código de seguridad Necesitará el código de seguridad para tareas como borrar todos los contactos y restaurar las configuraciones de fábrica. 1. En el modo standby, seleccione Menú...
C o n f i g u r a c i o n e s 1. En el modo standby, seleccione Menú > Configurac. > Sistema y una de las opciones siguientes: Sólo doméstico: sólo puede hacer y recibir llamadas en su área doméstica. Automática: el teléfono hace roaming a otra red digital.
G r a b a d o r a d e v o z 9. Grabadora de voz Esta función le permite grabar mensajes o sonidos realizados en su teléfono para luego escucharlos. El tiempo total disponible es de sesenta segundos sin guardar ningún recordatorio.
O r g a n i z a d o r 10. Organizador Su teléfono tiene opciones para ayudarle a organizar su vida cotidiana; incluye una alarma, agenda, calculadora, temporizador y cronómetro. ■ Alarma Configurar una alarma La alarma está basada en el reloj del teléfono. Emite una alerta a la hora especifica. Nota: La alarma no funciona cuando el teléfono está...
O r g a n i z a d o r Condiciones de la alarma Cuando la alarma suena, el teléfono emite un bip, vibra (si la alerta vibrante esta activada en el perfil actualmente activo) y la luz se enciende. Con el teléfono encendido, seleccione Parar para apagar la alarma o Pausa.
O r g a n i z a d o r Ir a fecha 1. En el modo standby, seleccione Menú > Organizador > Agenda > Opciones > fecha. 2. Ingrese la fecha (por ejemplo, 15/07/2005) y seleccione OK. Anotar una fecha específica Puede seleccionar entre cinco tipos de notas: Reunión, Llamar, Cumpleaños, Memo y Recordatorio.
O r g a n i z a d o r Ver notas (notas del día) Después de crear algunas notas de agenda, puede verlas de la siguiente manera: 1. En el modo standby, seleccione Menú > Organizador > Agenda. 2.
O r g a n i z a d o r Enviar una nota 1. En el modo standby, seleccione Menú > Organizador > Agenda. 2. Desplácese a la fecha con la nota que desee enviar. Los días con notas aparecen en negritas.
O r g a n i z a d o r Descartar notas Después de ver la nota de agenda, seleccione Opciones > Eliminar seleccione Salir. ■ Calculadora La calculadora en su teléfono suma, resta, multiplica, divide, calcula el cuadrado y la raíz cuadrada, cambia el signo del número ingresado y convierte divisas.
O r g a n i z a d o r Convertidor de divisas Puede convertir divisa extranjera a moneda o viceversa. 1. En la pantalla Calculadora, ingrese una cantidad de moneda para convertir. 2. Seleccione Opciones > A nacional extranjera.
Página 80
O r g a n i z a d o r Programar el temporizador 1. En el modo standby, seleccione Menú > Organizador > Temporizador. 2. Ingrese la hora (en el formato hh:mm) y seleccione OK. 3. Ingrese una nota para el temporizador y seleccione OK. aparece en el modo standby cuando el temporizador ha sido programado.
O r g a n i z a d o r El uso del cronómetro o dejarlo funcionar en segundo plano, cuando está utilizando otras funciones, consume la energía de la batería y reduce la vida útil de la batería. Tiempo partido o medición de vueltas Utilice las funciones de tiempo partido o de medición de vueltas para actividades en las cuales es necesario mantener su ritmo.
Página 82
O r g a n i z a d o r Para ver el último tiempo medido, seleccione Menú > Organizador > Cronómetro > Mostrar última. Para navegar por los tiempos guardados, seleccione Menú > Organizador > Cronómetro > tiempos. Para eliminar tiempos guardados, seleccione Menú...
J u e g o s 11. Juegos Desafíese usted mismo o a un amigo a participar en cualquiera de los entretenidos juegos de su teléfono. Algunos menús listados son servicios de red. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información. ■...
Este dispositivo está diseñado para su uso con el cargador Nokia AC-3. Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de cualquier otro tipo de batería, cargador o accesorio puede anular cualquier aprobación o garantía y puede ser peligroso.
Página 85
A c c e s o r i o s Audio • Auricular (HS-9) Advertencia: Es posible que se le dificulte escuchar sonidos exteriores al utilizar el auricular. No utilice el auricular cuando pueda poner en peligro su seguridad.
Cuando los tiempos de conversación y de reserva sean notablemente más cortos de lo normal, cambie la batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recárguelas sólo con los cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo.
Página 87
I n f o r m a c i ó n d e r e f e r e n c i a Dejar la batería en lugares calurosos o fríos, como dentro de un automóvil cerrado y expuesto a la intemperie veraniega o invernal reducirá su capacidad, vida útil y su rendimiento de carga.
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o 14. Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía y disfrutar de este dispositivo por muchos años.
Página 89
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o • Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en este manual. • No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden dañar las tarjetas interiores de circuitos y mecanismos delicados.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d 15. Información adicional de seguridad ■ Entorno operativo Respete la normativa especial vigente en la zona donde se encuentra y siempre apague su dispositivo cuando esté...
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d ■ Dispositivos médicos Los aparatos de radiotransmisión, incluso los teléfonos móviles, pueden interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d ■ Vehículos Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos de vehículos de motor que no estén bien instalados o protegidos, como los sistemas electrónicos de inyección directa, sistemas electrónicos de frenos antirresbalantes (antibloqueo), sistemas electrónicos de control de velocidad o sistemas de bolsas de aire.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d pueden suceder explosiones suelen estar marcadas, pero no siempre con claridad. Estas incluyen áreas bajo cubierta de los barcos, instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos, vehículos que usan gas de petróleo licuado (como propano o butano) y áreas ambientes donde el aire contiene elementos...
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d 4. Pulse la tecla Llamar. Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivarlas antes de poder efectuar una llamada de emergencia.
Puede obtener información adicional sobre el SAR en la sección de información de productos en www.nokia.com (en inglés). Su dispositivo móvil también esta diseñado para reunir los requisitos establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (EE.UU.) y la Industria Canadiense.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d ■ Información sobre las baterías Esta sección provee información sobre los tiempos de carga para la batería con el Cargador compacto (AC-3), el Cargador rápido (AC-4) y tiempos de conversación y tiempos de reserva.
Í n d i c e Índice cargador información 85 ccesorios 83 tiempos 95 accesos directos 13 cargar agenda 73 conectar 17 alarma 72 carpetas de mensajes 46 altavoz 20 códigos de función 59 antena 15 códigos de marcación 28 auricular 18 configuraciones de accesorios 66 ayuda 8...
Página 98
Í n d i c e llamadas contestar 20 encender y apagar teléfono 17 opciones durante llamadas 21 ESN 8 realizar 18 registro 50 llamadas de emergencia 62 grupos de llamantes 30 marcación rápida 31 idioma de pantalla 62 mensajes idiomas 62 eliminar 48 imagen, mensajes 44...
Página 99
Í n d i c e restaurar configuraciones de fábrica 70 texto de ayuda 14 restringir llamadas 66 tiempos de conversación y de reserva 95 roaming 69 tonos DTMF 62 saludo inicial 63 seguridad 4 duración de llamadas 52 servicio de red 6 horas de llamada 51 llamadas perdidas 50 llamadas recibidas 51...