Aire acondicionado tipo:suspendido del techo (13 páginas)
Resumen de contenidos para LG ARNU18GV1A4.ENWTLEU
Página 1
OWNER’S MANUAL CONDITIONER Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. Ceiling Suspended Original instruction www.lg.com P/NO : MFL68961002 REV.00_062816...
Ceiling Suspended Convertable Indoor Unit Owner’s Manual TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS Write the model and serial numbers here: Safety Precautions....3 Model # Serial # Prior to Operation ....6 You can find them on a label on the side of each unit. Maintenance and Service ..7 Dealer's Name Date Purchased...
Safety Precautions Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be fol- lowed. ■ Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
Página 4
Safety Precautions Be sure the installation area does not deteriorate Use Inert (nitrogen) gas when doing leakage test. with age. Do not compress air or Oxygen and Do not use Flammable gases. Otherwise, it may cause fire or explosion. • If the base collapses, the air conditioner could fall •...
Página 5
Safety Precautions CAUTION ■ Installation Always check for gas (refrigerant) leakage Install the drain hose to ensure that Keep level even when installing after installation or repair of product. water is drained away properly. the product. • Low refrigerant levels may •...
Prior to Operation Prior to Operation Preparing for operation 1. Contact an installation specialist for installation. 2. Use a dedicated circuit. Usage 1. Being exposed to direct airflow for an extended period of time could be hazardous to your health. Do not expose occupants, pets, or plants to direct airflow for extended periods of time.
Página 7
Right side cover Louver Air outlet vent Air filters (behind inlet grille) Air inlet vent (inlet grille) Left side cover...
Maintenance and Service When the air conditioner is not going to be used for a long time. When air conditioner is not going to be When the air conditioner is used again. used for a long time. Operate the air conditioner on Air circu- Clean the air filter and install it in the indoor unit.
Maintenance and Service Before you call for service... Troubleshooting Tips! Save time and money! Check the following points before requesting repairs or service..If the malfunction persists, please contact your dealer. Case Explanation • Have you made a mistake in timer operation? The air conditioner does not operate.
Página 11
MANUALE DEL’UTENTE CONDIZIONATORE D'ARIA Leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimento futuro. A soffitto Traduzione delle istruzioni originali www.lg.com...
Página 12
Manuale d’uso Condizionatore a Soffitto Convertibile con Unità Interna INDICE DATI DA RICORDARE Annotare qui il numero di serie e il modello: Precauzioni di Sicurezza ..3 N. modello N. di serie Prima dell’uso ......6 Tali dati sono riportati sull'etichetta a lato di ogni unità. Manutenzione e Assistenza ..7 Nome del venditore Data di acquisto...
Precauzioni di Sicurezza Precauzioni di Sicurezza Per evitare lesioni all'utente o a terzi e danni alla proprietà, attenersi alle seguenti istruzioni. ■ L’uso errato dovuto all’inosservanza delle istruzioni può causare danni o lesioni. La gravità viene classi- ficata sulla base delle seguenti indicazioni. AVVERTENZA Questo simbolo indica il rischio di morte o di gravi lesioni.
Página 14
Precauzioni di Sicurezza Verificare che la zona di installazione non si dete- Usare gas inerti (azotato) per il test delle perdite. riori con il passare del tempo. Non comprimere aria o ossigeno e non utilizzare gas infiammabili. Questa azione può provocare incendio o esplosione.
Página 15
Precauzioni di Sicurezza ATTENZIONE ■ Installazione Controllare sempre che non vi Installare il tubo di scarico in Mantenere il prodotto in piano siano perdite di gas (refrigerante) modo da garantire uno scarico anche durante l'installazione. successivamente all'installazione corretto e sicuro. o alla riparazione del prodotto.
Prima dell’uso Prima dell’uso Preparazione per l’uso 1. Contattare un tecnico specializzato per l’installazione. 2. Usare un circuito dedicato. Utilizzo 1. L’esposizione al flusso diretto d’aria per un periodo di tempo prolungato potrebbe essere pericolo- so per la salute. Non esporre occupanti, animali domestici o piante al flusso diretto dell’aria per un periodo di tempo prolungato.
Página 17
Pannello laterale destro Presa d’aria Bocchetta di uscita dell’aria Filtri dell’aria (della griglia di aspirazione) Bocchetta di aspirazione (griglia di aspirazione) Pannello laterale sinistro...
Manutenzione e Assistenza Quando si prevede di non utilizzare il condizionatore per un lungo periodo. Quando si prevede di non utilizzare il condi- Quando il condizionatore d’aria deve essere zionatore per un lungo periodo. usato nuovamente. Avviare il condizionatore in modalità cir- Pulire il filtro e installarlo nell’unità...
Manutenzione e Assistenza Prima di chiamare l’assistenza... Consigli per la ricerca e riparazione dei guasti! Rispamiate tempo e denaro! Controllare i seguenti punti prima di chiamare il servizio tecnico per le riparazioni….. Se il malfunzionamento persiste, contattare il rivenditore. Situazione Spiegazione •...
Página 21
MANUAL DEL PROPIETARIO AIRE ACONDICIONADO Lea este manual detenidamente antes de utilizar el aparato y guárdelo como referencia para el futuro. Suspendido del techo Traducción de las instrucciones originales www.lg.com...
Manual del propietario de unidad interior convertible suspendida del techo ÍNDICE PARA SU INFORMACIÓN Escriba aquí el número de modelo y los números de serie : Precauciones de seguridad ..3 Modelo nº Serie nº Antes de la utilización ...6 Puede encontrarlos en una etiqueta en el lado de cada unidad. Mantenimiento y Servicio ..7 Nombre del distribuidor Fecha de compra...
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario u otras personas y daños materiales, deben seguirse las siguientes instruc- ciones. ■ Un funcionamiento incorrecto por ignorar las instrucciones causará daños personales o materiales. La gravedad se clasifica conforme a las indicaciones siguientes. ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.
Precauciones de seguridad Asegúrese que el área de instalación no se dete- Use gas inerte (nitrógeno) para realizar la prueba riorará con el tiempo. de fugas. No comprima el aire u oxígeno y no uti- lice gases inflamables. De lo contrario, puede causar un incendio o explosión.
Página 25
Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN ■ Instalación Compruebe siempre las posibles fugas Instale la manguera de desagüe Mantenga el nivel uniforme de gas (refrigerante) después de la ins- de modo que se vacíe el agua mientras instala el producto. talación o reparación del producto. correctamente.
Antes de la utilización Antes de la utilización Preparación para la utilización 1. Póngase en contacto con un instalador especializado. 2. Utilice un circuito dedicado. 1. La exposición directa al caudal de aire durante un tiempo prolongado puede ser peligrosa para la salud.
Página 27
Tapa del lado derecho Aleta Salida de aire Filtros de aire (detrás de la rejilla de entrada) Entrada de aire (rejilla de entrada) Tapa del lado izquierdo...
Mantenimiento y Servicio Cuando no vaya a utilizar el aire acondicionado durante un periodo prolongado de tiempo. Cuando no vaya a utilizar el aire acondiciona- Cuando vaya a utilizar el aire acondicionado do durante un periodo prolongado de tiempo. de nuevo. Mantenga el aire acondicionado en fun- Limpie el filtro del aire y colóquelo en la unidad interior.
Mantenimiento y Servicio Antes de llamar al servicio técnico... Consejos de solución de problemas. Ahorre tiempo y dinero! Compruebe los puntos siguientes antes de solicitar reparaciones o servicio. Si el fallo de funcionamiento persiste, póngase en contacto con su distribuidor. Caja Explicación •...
Página 31
MANUEL D’UTILISATION CLIMATISEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre climatiseur et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Plafonnier Traduction de l’instruction originale www.lg.com...
Página 32
Manuel d'utilisation - Unité intérieure de type convertible/plafonnier TABLE DES MATIÈRES POUR INFORMATION Inscrivez ici la référence du modèle et le numéro de série. Consignes de sécurité...3 Numéro de modèle Numéro de série Avant l'utilisation ....6 You can find them on a label oVous les trouverez sur une éti- quette apposée sur le côté...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Afin d'éviter tout risque de blessure pour vous ou des tiers, ainsi que des dégâts matériels, respectez les consignes ci-dessous. ■ Toute mauvaise utilisation suite au non-respect des instructions comporte des risques pour les individus et le matériel.
Consignes de sécurité Assurez-vous que l'emplacement d'installation Utilisez un gaz inerte (azote) lorsque vous effec- du climatiseur ne risque pas de se détériorer au tuez un test de fuite. Ne compressez pas l'air ou fil du temps. l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
Página 35
Consignes de sécurité ATTENTION ■ Installation Vérifiez systématiquement l'absence de Installez le tuyau d'évacuation de Maintenez le climatiseur à fuite de gaz (réfrigérant) après l'installation sorte que l'eau soit correctement niveau pendant son installa- ou après une réparation du climatiseur. évacuée.
Avant l'utilisation Avant l'utilisation Préparation à l'utilisation 1. Contactez un installateur spécialisé pour l'installation. 2. Utilisez un circuit dédié. Utilisation 1. L'exposition directe au flux d'air pendant une période prolongée peut nuire à votre santé. N'expo- sez pas directement les occupants, les animaux de compagnie ou les plantes au flux d'air pendant une période prolongée.
Página 37
Capot latéral droit Volet Évent de sortie d'air Filtres à air (derrière la grille d'entrée) Évent d'entrée d'air (grille d'entrée) Capot latéral gauche...
Entretien et réparation En cas d'inutilisation prolongée du climatiseur. En cas d'inutilisation prolongée du climati- En cas de remise en service du climatiseur seur. Faites fonctionner le climatiseur en Nettoyez le filtre à air et installez-le dans l'unité intérieure. mode circulation de l'air pendant 2 à 3 (Voir page 7 pour savoir comment nettoyer heures.
Entretien et réparation Avant de faire appel au service après-vente... Conseils de dépannage : pour gagner du temps et de l'argent Vérifiez les points suivants avant de demander une réparation ou de contacter le service après-vente..Si le dysfonctionnement persiste, veuillez contacter votre revendeur. Problème Causes possibles •...
Página 41
KLIMAANLAGE KLIMAGERÄT Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb des Gerätes aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Deckenmontage Übersetzung der ursprünglichen Instruktion www.lg.com...
Página 42
Wechselmodell-Innengerät zur Deckenmontage - Bedienungsanleitung INHALTSVERZEICHNIS FÜR IHRE UNTERLAGEN Notieren Sie hier die Modell- und Seriennummer des Gerätes: Sicherheitshinweise ....3 Modellnr.: Seriennr.: Vorbereitungen ......6 Diese Nummern finden Sie auf einem Etikett auf der Seite jedes Gerätes. Wartung und Pflege ....7 Händler Bevor Sie den Kundendienst Kaufdatum...
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Um Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen sowie Sachschäden zu vermeiden, müssen die folgenden Anleitungen befolgt werden. ■ Ein unsachgemäßer Betrieb unter Missachtung der Anleitungen kann zu Verletzungen oder Beschädi- gungen führen. Die Schweregrade werden durch folgende Symbole gekennzeichnet. ACHTUNG Dieses Symbol bedeutet Lebensgefahr oder Gefahr schwerer Verletzungen.
Página 44
Sicherheitshinweise Der Montageort darf im Laufe der Zeit nicht an Verwenden Sie für die Leckprüfung ein Schutzgas Stabilität verlieren. (Stickstoff). Luft oder Sauerstoff nicht komprimie- ren und keine brennbaren Gase verwenden. Es besteht und Brand- und Explosionsgefahr. • Falls der Untergrund nachgibt, könnte das Klima- •...
Página 45
Sicherheitshinweise VORSICHT ■ Montage Überprüfen Sie das Klimagerät nach Den Ablassschlauch so anbrin- Das Gerät muss immer waage- der Montage oder nach Reparaturarbei- gen, dass das Wasser immer recht montiert werden. ten immer auf Gaslecks (Kältemittel). richtig ablaufen kann. • Eine zu geringe Kältemittelmenge •...
Vorbereitungen Vorbereitungen Vorbereitung auf den Betrieb 1. Lassen Sie sie Montage von einem Monteur durchführen. 2. Verwenden Sie einen separaten Stromkreis. Betrieb 1. Ein längerer Aufenthalt im direkten Luftstrom kann gesundheitsschädlich sein. Personen, Haustie- re oder Pflanzen sollten nicht über einen längeren Zeitraum dem direkten Luftstrom ausgesetzt sein.
Página 48
Wartung und Pflege Falls das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird. Falls das Gerät über einen längeren Zeitraum Wenn das Klimagerät wieder genutzt werden nicht genutzt wird. soll. Betreiben Sie das Klimagerät zwei bis Reinigen Sie den Luftfilter und setzen Sie ihn im Innengerät ein.
Wartung und Pflege Bevor Sie den Kundendienst verständigen... Tipps zur Störungsbehebung! Sparen Sie Zeit und Geld! Überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie Reparaturen oder Wartungsarbeiten anfor- dern... Bei fortbestehender Fehlfunktion wenden Sie sich bitte an den Händler. Fall Beschreibung •...
Página 51
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο προσεκτικά πριν να λειτουργήσετε την συσκευή σας και διατηρήστε το για μελλοντική αναφορά. Οροφής Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών www.lg.com...
Página 52
Εγχειρίδιο χρήστη εσωτερικής μονάδας κλιματιστικού οροφής μεταβλητού τύπου ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΓΙΑ ΤΟ ΑΡΧΕΙΟ ΣΑΣ Γράψτε τον αριθμό μοντέλου και τον σειριακό αριθμό εδώ : Προφυλάξεις ασφαλείας ..3 Αριθμός μοντέλου Σειριακός αριθμός Πριν από τη λειτουργία ..6 Μπορείτε να βρείτε τους αριθμούς αυτούς σε μια ετικέτα στο πλάι κάθε μονάδας. Συντήρηση...
Προφυλάξεις ασφαλείας Προφυλάξεις ασφαλείας Για την αποτροπή τραυματισμού του χρήστη ή άλλων ατόμων και της πρόκλησης υλικών ζημιών, πρέπει να τηρούνται οι παρακάτω οδηγίες. ■ Εσφαλμένη χρήση λόγω μη τήρησης των οδηγιών θα προκαλέσει τραυματισμό ή ζημιά. Η σοβα- ρότητα ταξινομείται σύμφωνα με τις παρακάτω ενδείξεις. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
Página 54
Προφυλάξεις ασφαλείας Βεβαιωθείτε ότι η κατάσταση του χώρου εγκατά- Χρησιμοποιείτε αδρανές αέριο (άζωτο) κατά την πραγ- στασης δεν επιδεινώνεται με τον καιρό. ματοποίηση δοκιμών για διαρροές. Μη συμπιέζετε αέρα ή οξυγόνο και μη χρησιμοποιείτε εύφλεκτα αέρια. Δια- φορετικά, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή έκρηξη. •...
Página 55
Προφυλάξεις ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ ■ Εγκατάσταση Πάντα να ελέγχετε για διαρροή αέρι- Εγκαταστήστε τον εύκαμπτο σωλήνα Διατηρείτε το προϊόν οριζόντιο, ου (ψυκτικού) μετά την εγκατάσταση αποστράγγισης, ώστε να διασφαλιστεί ακόμα και κατά την εγκατάστα- ή την επισκευή του προϊόντος. η σωστή αποστράγγιση του νερού. ση.
Πριν από τη λειτουργία Πριν από τη λειτουργία Προετοιμασία για τη λειτουργία 1. Επικοινωνήστε με έναν ειδικό εγκαταστάτη τεχνικό για την εγκατάσταση. 2. Χρησιμοποιείστε αποκλειστικό κύκλωμα. Χρήση 1. Η έκθεση στην άμεση ροή του αέρα για παρατεταμένη περίοδο θα μπορούσε να είναι επι- ζήμια...
Συντήρηση και σέρβις Όταν το κλιματιστικό δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα Όταν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το Όταν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε πάλι το κλιματιστικό για μεγάλο χρονικό διάστημα. κλιματιστικό. Χρησιμοποιήστε το κλιματιστικό σε λει- Καθαρίστε το φίλτρο αέρα και εγκατα- στήστε...
Página 59
Συντήρηση και σέρβις Προτού καλέσετε το σέρβις... Συμβουλές αντιμετώπισης προβλημάτων! Εξοικονομήστε χρόνο και χρήμα! Ελέγξτε τα παρακάτω προτού ζητήσετε επισκευή ή σέρβις..Εάν η δυσλειτουργία παραμένει, τότε επικοινωνήστε με τον προμηθευτή του προϊόντος. Περίπτωση Επεξήγηση • Μήπως κάνατε κάποιο λάθος στη λειτουργία του χρονοδιακόπτη; Το...
Página 61
UŽIVATELSKÝ NÁVOD KLIMATIZACE Před použitím soupravy si pečlivě prostudujte tento návod a uschovejte jej pro budoucí použití. Podstropní klimatizační jednotka Překlad originální příručky www.lg.com...
Página 62
Návod k obsluze vnitřní jednotky podstropní konvertovatelného typu OBSAH PRO VAŠE ZÁZNAMY Zde zapište číslo modelu a výrobní číslo : Bezpečnostní opatření ..3 Číslo modelu Výrobní číslo Před zahájením provozu ..6 Naleznete je na štítku na boční straně každé jednotky. Údržba a servis ......7 Jméno prodejce Datum zakoupení...
Bezpečnostní opatření Bezpečnostní opatření Pro prevenci úrazů uživatele nebo jiných osob a předcházení škodám na majetku se musí dodržovat následujícími pokyny. ■ Nesprávná obsluha plynoucí z důvodu nerespektování pokynů může způsobit úraz nebo škodu na majetku. Závažnost těchto upozornění je klasifikována následujícími označeními. VAROVÁNÍ...
Página 64
Bezpečnostní opatření Zajistěte, aby se stav prostor, do kterých výrobek Na kontrolu úniků používejte inertní plyn (dusík). instalujete, v průběhu času nezhoršoval. Nepoužívejte hořlavé plyny nebo stlačený vzduch nebo kyslík. Mohlo by dojít k požáru nebo výbu- chu. • Pokud dojde k poškození základny, klimatizační jed- •...
Página 65
Bezpečnostní opatření UPOZORNĚNÍ ■ Instalace Po dokončení montáže nebo opravy Namontujte odtokovou hadici Klimatizaci nainstalujte do klimatizace vždy zkontrolujte, zda pro zajištění správného odvá- vodorovné polohy. nedochází k úniku plynu (chladiva). dění vody. • Nízká hladina chladiva může způ- • Špatný spoj může způsobit únik •...
Před uvedením do provozu Před uvedením do provozu Příprava na provoz 1. Instalaci by měl provést zkušený montážní technik. 2. Použijte samostatný elektrický okruh. Použití 1. Budete-li se po dlouhou dobu vystavovat přímému proudění vzduchu, může dojít k poškození vašeho zdraví. Přímému proudění vzduchu po dlouhou dobu nevystavujte ani ostatní návštěvníky, domácí...
Página 67
Kryt na pravé straně jednotky Žaluzie Otvory výstupu vzduchu Vzduchové filtry (za vstupní mřížkou) Otvory přívodu vzduchu (vstupní mřížka) Kryt na levé straně jednotky...
Údržba a servis Pokud nebudete klimatizační jednotku používat delší dobu. Pokud nebudete klimatizační jednotku použí- Pokud má být klimatizační jednotka znovu vat delší dobu. použita. Klimatizační jednotku provozujte v režim Vyčistěte vzduchový filtr a vložte ho do interiérové jednotky. cirkulace vzduchu po dobu 2 až 3 hodin. (čištění...
Página 69
Údržba a servis Než zavoláte do servisu Tipy pro odstraňování závad! Ušetřete čas i peníze! Než požádáte o opravu nebo servis, prostudujte si prosím následující body... Přetrvává-li porucha, kontaktujte prosím svého prodejce. Problém Vysvětlení • Neudělal jste chybu při nastavení časovače? Klimatizace nefunguje.
Página 71
HANDLEIDING CONDITIONER Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u uw set bedient en bewaar hem ook voor latere raadpleging. Aan het plafond opgehangen Vertaling van de oorspronkelijke instructie www.lg.com...
Página 72
Aan het plafond opgehangen conversie-type binnenunit Gebruikershandleiding INHOUD VOOR UW DOSSIER Noteer hier de model- en serienummers: Veiligheidsmaatregelen ..3 Modelnr. Serienr. Vóór de werking .....6 Deze nummers staan op een label aan de zijkant van elke unit. Onderhoud en service ...7 Naam van de dealer Voordat u service belt...9 Datum van aankoop...
Veiligheidsmaatregelen Veiligheidsmaatregelen Om letsel aan de gebruiker of andere mensen en materiële schade te voorkomen, moeten de volgende instructies opgevolgd worden. ■ Incorrecte werking door het negeren van de aanwijzingen kan persoonlijk letsel of schade tot gevolg hebben. De ernst hiervan wordt op de volgende manier uitgedrukt. WAARSCHUWING Dit symbool wijst op de mogelijkheid van dodelijk of ernstig letsel.
Página 74
Veiligheidsmaatregelen Zorg ervoor dat de ruimte waarin de airconditio- Gebruik inert (stikstof) gas bij het uitvoeren van ner wordt geïnstalleerd niet op de lange duur een lektest. Pers lucht of zuurstof niet samen en bouwvallig kan worden. gebruik geen brandbare gassen. Dit kan brand of een explosie veroorzaken.
Página 75
Veiligheidsmaatregelen LET OP ■ Installatie Controleer altijd op gas (koel- Installeer een afvoerslang om Installeer het product waterpas. middel) lekkage na installatie of te zorgen dat water op de juiste reparatie van het product. manier wordt afgevoerd. • Lage niveaus van koelmiddel kunnen een •...
Vóór gebruik Vóór gebruik Het systeem bedrijfsklaar maken 1. Laat de installatie door een gespecialiseerde technicus uitvoeren. 2. Gebruik een afzonderlijke stroomgroep. Gebruik 1. Langdurige blootstelling aan een rechtstreekse luchtstroom is slecht voor uw gezondheid. Stel kamerbewoners, huisdieren en planten niet langdurig bloot aan een rechtstreekse luchtstroom. 2.
Onderhoud en service Wanneer de airconditioner langere tijd niet gebruikt wordt. Wanneer de airconditioner langere tijd niet Wanneer de air conditioner opnieuw in gebruik gebruikt wordt. wordt gesteld. Laat de airconditioner gedurende 2 tot 3 Reinig het luchtfilter en installeer het in de binnenunit.
Página 79
Onderhoud en service Voordat u service belt… Probleemoplossing Tips! Spaar tijd en geld! Controleer de volgende punten voordat u belt voor een reparatie of service..Bel uw dealer als u de storing niet zelf kunt opheffen. Geval Uitleg • Heeft u de timer misschien verkeerd ingesteld? De airconditioner werkt niet.
Página 81
INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR Proszę przeczytać dokładnie niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem użytkowania swojego zestawu i zachować ją do użytku w przyszłości. Podwieszane pod sufitem Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.lg.com...
Instrukcja obsługi jednostki wewnętrznej typu podwieszanego pod sufit SPIS TREŚCI NALEŻY PAMIĘTAĆ Zanotuj model i numer seryjny urządzenia : Zalecenia dotyczące bezpie- Model : czeństwa .........3 Numer seryjny : Dane te znajdują się na naklejce z boku każdego urządzenia. Przed rozpoczęciem pracy ..6 Miejsce zakupu (dystrybutor) Data zakupu Obsługa i serwis ....7...
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Aby zapobiec obrażeniom użytkownika lub innych osób i szkodom materialnym należy postępować zgod- nie z następującymi instrukcjami. ■ Nieprawidłowe działanie wynikające z ignorowania instrukcji będzie przyczyną szkód. Stopień ważności jest określony poprzez następujące wskazania. OSTRZEŻENIE Ten symbol wskazuje możliwość...
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Miejsce instalacji nie powinno tracić swoich wła- Do testu szczelności należy użyć gazu obojętne- ściwości fizycznych z upływem czasu. go (azot). Nie wolno kompresować powietrza lub tlenu oraz nie wolno używać gazów palnych. Może dojść do wybuchu lub pożaru. •...
Página 85
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa PRZESTROGA ■ Instalacja Po instalacji lub naprawie urządzenia Należy zainstalować wąż Przy instalacji produktu należy należy zawsze sprawdzić, czy nie nastą- odwadniający, aby prawidłowo zachować wypoziomowanie. pił wyciek gazu (czynnika chłodzącego). odprowadzać wodę. • Niski poziom czynnika chłodzącego •...
Przed rozpoczęciem pracy Przed rozpoczęciem pracy Przygotowanie do działania 1. Skontaktuj się ze specjalistą – instalatorem celem przeprowadzenia instalacji. 2. Skorzystaj z obwodu dedykowanego. Użycie 1. Narażanie się na bezpośredni podmuch powietrza przez dłuższy czas może być szkodliwe dla zdrowia. Nie narażaj mieszkańców, zwierząt domowych ani roślin na bezpośredni nadmuch powie- trza przez wydłużony okres czasu.
Página 87
Pokrywa prawa boczna Łopatki Wylot powietrza Filtry powietrza (za kratką na wejściu) Wlot powietrza (kratka wlotowa) Pokrywa lewa boczna...
Obsługa i serwis Gdy klimatyzator nie będzie używany przez długi okres czasu. Gdy klimatyzator nie będzie używany przez Gdy masz zamiar ponownie uruchomić klima- długi okres czasu. tyzator. Włącz klimatyzator, by pracował w trybie Wyczyść filtr powietrza i zamontuj go z powrotem w jednostce wewnętrznej.
Obsługa i serwis Przed zgłoszeniem konieczności naprawy Najczęstsze usterki! Oszczędź czas i pieniądze! Przed wezwaniem serwisu należy sprawdzić..Jeżeli problem pozostaje, prosimy skontak- tować się z autoryzowanym sprzedawcą. Obudowa Wyjaśnienie • Czy nie popełniłeś błędu podczas ustawiania programu czasowego? Klimatyzator nie działa. •...
Página 91
MANUAL DE UTILIZARE APARAT DE AER CONDIŢIONAT Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual înainte de utilizarea aparatului dvs şi să-l păstraţi la îndemână pentru a-l consulta şi pe viitor. Suspendat de tavan Traducerea instrucţiunii iniţiale www.lg.com...
Página 92
Manual de utilizare pentru unitatea interioară de tip convertibil, suspendată pe tavan CUPRINS INFORMAŢIILE DVS. Scrieţi modelul şi seria aici : Măsuri de precauţie privind Model nr. siguranţa .........3 Serie nr. Le puteţi găsi pe o etichetă care se găseşte pe partea laterală Înainte de funcţionare....6 a fiecărui aparat.
Măsuri de precauţie privind siguranţa Măsuri de precauţie privind siguranţa Pentru a preveni rănirea utilizatorului sau a altor persoane ori producerea unor pagube materiale, trebuie respectate următoarele instrucţiuni. ■ Operarea incorectă din cauza ignorării instrucţiunilor conduce la vătămări sau deteriorare. Gradul de severitate se clasifică...
Página 94
Măsuri de precauţie privind siguranţa Asiguraţi-vă că zona de instalare nu se deterio- Folosiţi gaz inert (azot) când realizaţi testul de rează cu vechimea. scurgere. Nu utilizaţi aer sau oxigen comprimat și Nu utilizaţi gaze inflamabile. În caz contrar, există risc de incendiu sau explozie.
Măsuri de precauţie privind siguranţa ATENŢIE ■ Instalare Totdeauna verificaţi să nu exis- Instalaţi furtunul de evacuare Menţineţi nivelul drept chiar şi te scurgeri de gaz (agent de pentru a asigura ca apa con- când instalaţi produsul. răcire) după instalarea sau densată...
Înainte de funcţionare Înainte de funcţionare Pregătirea pentru utilizare 1. Contactaţi un specialist pentru instalare. 2. Folosiţi un circuit special. Întrebuinţare 1. Expunerea directă la fluxul de aer pentru o perioadă lungă de timp ar putea fi dăunătoare pentru sănătatea dvs. Nu expuneţi persoane, animale de companie sau plante la fluxul de aer direct pen- tru perioade mari de timp.
Página 97
Capacul lateral dreapta Fantă Supapă emisie aer Filtre de aer (în spatele grilajului de admisie) Supapă admisie aer (grilaj interior) Capacul lateral stânga...
Întreţinere și service Când aparatul de aer condiţionat nu va fi utilizat mai mult timp. Când aparatul de aer condiţionat urmează să Când aparatul de aer condiţionat urmează să nu fie folosit pentru mult timp. fie folosit din nou. Operaţi aparatul de aer condiţionat pe Curăţaţi filtrul de aer şi instalaţi-l în uni- tatea interioară.
Întreţinere și service Înainte de a contacta service-ul... Diagnosticarea problemelor! Economisiţi timp şi bani! Verificaţi următoarele puncte înainte de a solicita reparaţii sau service... Dacă funcţionarea defectuoasă persistă, vă rugăm să contactaţi dealer-ul dvs. Carcasa Explicaţie • Aţi făcut vreo greşeală la utilizarea temporizatorului? Aparatul de aer condiţionat nu funcţionează...
Página 101
[Representative] LG Electronics European Shared Service Center B.V. Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands [Manufacturer] LG Electronics Tianjin Appliances Co.,Ltd. No.09, JinWei Road, Beichen District, tianjin, China.