Descargar Imprimir esta página
Technoline WL 1040 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para WL 1040:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

WL 1040 – Bedienungsanleitung
LED Wanduhr mit CO
Monitor, Temperatur- und
2
Luftfeuchtigkeitsanzeige
Overview
A – Vorderansicht
A1 – PM-Symbol
A2 – Große Zeitanzeige / CO2-Wert
A3 – Durchlaufsymbol
A4 – Kleine Anzeige des CO2-Werts
A5 – Unter-/Obergrenzenalarm-Symbol für CO2
A6 – CO2-Warnsymbol
A7 – Lüftungsempfehlung
A8 – Unter-/Obergrenzenalarm-Symbol für Luftfeuchtigkeit
DE1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Technoline WL 1040

  • Página 1 WL 1040 – Bedienungsanleitung LED Wanduhr mit CO Monitor, Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsanzeige Overview A – Vorderansicht A1 – PM-Symbol A2 – Große Zeitanzeige / CO2-Wert A3 – Durchlaufsymbol A4 – Kleine Anzeige des CO2-Werts A5 – Unter-/Obergrenzenalarm-Symbol für CO2 A6 – CO2-Warnsymbol A7 –...
  • Página 2 A9 – CO2-Klangalarm-Symbol A10 – Innentemperatur A11 – Innenluftfeuchtigkeit B – Rückansicht B1 – Wandaufhängung B2 – +(Plus)-Taste B3 – SET-Taste B4 – -(Minus)-Taste B5 – Batteriefach B6 – Netzteilkabel-Aufwicklung B7 – Ausgang des Netzteilkabels B8 – Tischaufstellung B9 – CO2-Sensor Lüftung Hauptfunktionen •...
  • Página 3 • Optional, nur für die Backup-Funktion: Legen Sie 2 x AA-Batterien unter Beachtung des korrekten (+) und (-) Polaritätszeichens ein. • Schließen Sie die Batteriefachabdeckung wieder. Hinweise: • Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene Netzteil KA0601A- 0501200EUS Nachdem Sie Ihre Uhr mit Strom versorgt haben, erscheint 0:00 auf dem Display mit der Temperatur und relativen Luftfeuchtigkeit.
  • Página 4 Die CO2-Warnsymbole blinken, wenn der aktuelle CO2- Messwert über 2000ppm liegt. Einstellen der Uhrzeit, des Zeitformats (12Hr/24Hr), des Unter- und Obergrenzenalarms von CO2 und Luftfeuchtigkeit -Taste gedrückt. Die Stundenziffer „0“ fängt an zu 1) Halten Sie die blinken. Drücken Sie die oder -Taste, um die Stunde einzustellen.
  • Página 5 - Taste erneut, die CO2-Ziffern “2000” 5) Drücken Sie die (voreingestellt) blinken und das - Symbol erscheint. Drücken Sie die oder - Taste, um den Grenzwert des Obergrenzenalarms für CO2 einzustellen. Drücken Sie einmal, um den Alarm in +/- 10 PPM- Schritten anzupassen.
  • Página 6 • Drücken Sie die - Taste, um den akkustischen cO2-Alarm einzuschalten. Wenn der Alarm eingeschaltet ist, erscheint das Symbol auf dem Display. • Wenn das gemessene CO2 den eingestellten Wert erreicht, blinken -Symbol. Es ertönt kontinuierlich ein akkustischer Signalton. Der Signalton beschleunigt sich, wenn der gemessene CO2-Gehalt die eingestellte Alarmstufe überschreitet.
  • Página 7 Vorsicht: Kalibrieren Sie den Monitor nicht manuell in einer Umgebung mit unbekannter CO2-Konzentration. Automatische Kalibrierung: Ihr Monitor ist mit einem Smartchip ausgestattet, so dass er sich automatisch kalibriert, um die Abweichung des CO2-Sensors bei längerem Gebrauch zu reduzieren. Er kalibriert sich automatisch auf den minimalen CO2-Messwert, der während 7 Tagen kontinuierlicher Überwachung ermittelt wurde.
  • Página 8 Reaktionszeit Stellen Sie sicher, dass die Luftstromkanäle an der Rückseite des Monitors nicht blockiert oder abgedeckt sind. CO2 - Anzeige zeigt “Err” an Der CO2-Sensor funktioniert nicht richtig. Trennen Sie das AC/DC-Netzteil für 10 Sekunden vom Strom. Danach das Netzteil wieder an dem Strom anschließen.
  • Página 9 Hiermit erklärt Technotrade, dass sich das Produkt WL1040 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und ROHS 2011/65/EG befindet. Die Original-EU-Konformitätserklärung finden Sie unter: www.technoline.de/doc/4029665110400 Technische Daten : 400 – 5000 PPM Messbereich Auflösung...
  • Página 10 Die Basisstation ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen und der Außensender für den Gebrauch im Freien gedacht. Setzen Sie das Gerät nicht extremer Gewalteinwirkung oder Stößen aus. Setzen Sie das Gerät nicht hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, Staub und Feuchtigkeit aus. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
  • Página 11 Laut Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) gehört Elektroschrott nicht in den Hausmüll, sondern ist zu recyceln oder umweltfreundlich zu entsorgen. Entsorgen Sie ihr Gerät in einen Recycling Container oder an eine lokale Abfallsammelstelle Externe Stromversorgung Veröffentlichte Präziser Einheit Informationen Wert Modell-Nr. KA0601A-0501200EUS Eingangsspannung 100-240...
  • Página 12 WL 1040 – Instruction manual LED wall clock with CO Monitor, Temperature and Relative Humidity Overview A – Front view A1 – PM icon A2 – Large display of time / CO2 value A3 – Rotation icon A4 – Small display of CO2 value A5 –...
  • Página 13 A10 – Indoor temperature A11 – Indoor humidity B – Back view B1 – Hanging holes B2 – +(plus) button B3 – SET button B4 – -(minus) button B5 – Battery compartment B6 – Power adapter cord storage wrap B7 – Power adapter cord exit B8 –...
  • Página 14 After you powered up your clock, the display will come on with 0:00 with the displays “150“ PPM relevant temperature and relative humidity. Your CO and starts to countdown. In around 150 seconds (2.5 minutes) a relevant data will be displayed. It will continue to calibrate itself and display the correct CO data in 24 hours.
  • Página 15 button once again, the minute digits “00” flash. Press the 2) Press the button to set the minutes. button once again, the time displays “24 Hr” and flashes. 3) Press the button to select “12 Hr”. A “PM” icon will appear to Press the indicate the afternoon time in the 12-hour format.
  • Página 16 4) Repeat 2) to set high alert level of RH% (default at 70%). The highest RH% alert level is 95%. 5) Press to confirm and end the setting. Note: • Your monitor will store your settings and exit the alert set mode when no key is pressed in approximate 10 seconds.
  • Página 17 To interchange the display of time and CO reading Press the button once to change the constant large time display to constant large CO display. Press this button once again to activate the auto-alternate time CO2 display in every 5 seconds (a short beep will be heard and the icon appears).
  • Página 18 • To stop the manual calibration anytime, press once. Light sensor for self-adjusting the display brightness The clock is equipped with a light sensor (located at the top right of the clock). It will adjust the display’s brightness (Hi / Med / Lo level) according to the surrounding light environment.
  • Página 19 Requires immediate ventilation! Declaration of conformity Hereby, Technotrade declares that this product WL 1040 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and ROHS 2011/65/EC. The original EU declaration of conformity may be found at: www.technoline.de/doc/4029665110400...
  • Página 20 voice alarm : Off Precautions This unit is intended to be used only indoors. Do not subject the unit to excessive force or shock. Do not expose the unit to extreme temperatures, direct sunlight, dust or humidity. Do not immerse in water. Avoid contact with any corrosive materials.
  • Página 21 Consideration of duty according to the law of electrical devices This symbol means that you must dispose of electrical devices separated from the General household waste when it reaches the end of its useful life. Take your unit to your local waste collection point or recycling centre.
  • Página 22 WL 1040 – Manuel d’utilisation Horloge murale à LED avec moniteur de CO , température et humidité relative Vue d’ensemble A - Vue avant A1 – Icône PM A2 – Affichage en grand format de l’heure / de la valeur du CO2 A3 –...
  • Página 23 A9 – Icône de l’alerte sonore de CO2 A10 – Température ambiante A11 – Humidité ambiante B – Vue arrière B1 – Trous d’accrochage B2 – Bouton +(plus) B3 – Bouton SET B4 – Bouton (minus) B5 – Compartiment à piles B6 –...
  • Página 24 • En option, pour la fonction de sauvegarde uniquement : installez 2 piles AA en respectant le signe de polarité correct (+) et (-). • Remettez le couvercle du compartiment à piles. Remarques : • Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni KA0601A- 0501200EUS Après avoir mis votre horloge sous tension, l’écran affichera 0:00 avec la température et l’humidité...
  • Página 25 Les icônes clignotent lorsque le CO2 actuel dépasse 2000 ppm. Pour régler l’heure, 12/24 heures et l’alerte de niveau élevé/bas du CO et de l’humidité 1) Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé, le chiffre de l’heure « 0 » clignote. Appuyez sur le bouton ou sur pour régler l’heure.
  • Página 26 2) Appuyez à nouveau sur le bouton , les chiffres de CO « 2000 » (par défaut) clignotent et apparaît. Appuyez sur le bouton ou sur pour régler le niveau d’alerte bas de CO . Appuyez une fois pour régler +/-10 ppm. Appuyez sur le bouton +/- et maintenez-le enfoncé pour effectuer le réglage en vitesse rapide.
  • Página 27 Pour utiliser l’alarme sonore du CO (en cas d’alerte de niveau élevé) • Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour activer l’alarme sonore du CO . Lorsque l’alarme est activée, l’icône apparaît à l’écran. • mesuré atteint le niveau d’alerte élevé défini, les deux Lorsque le CO chiffres du CO , les icônes...
  • Página 28 Pour étalonner le capteur de CO2 Ce moniteur est étalonné en usine à une concentration standard de CO2 de 400 ppm. Attention : Ne pas étalonner manuellement le moniteur dans un environnement dont la concentration en CO2 est inconnue. Étalonnage automatique de la ligne de base : votre horloge est équipée d’une puce intelligente qui se calibre automatiquement pour réduire la en cas d’utilisation prolongée.
  • Página 29 Depannage Pas d’affichage ni de fonctions Vérifiez que l’adaptateur secteur est correctement branché. Temps de réponse Assurez-vous que les canaux de circulation d’air à l’arrière du moniteur ne sont pas bloqués ou couverts. La lecture de CO affiche « Err » Le capteur de CO ne fonctionne pas correctement.
  • Página 30 Nécessite une ventilation immédiate ! Déclaration de conformité Technotrade, déclare par la présente que ce produit WL 1040 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE et ROHS 2011/65/CE. La déclaration de conformité...
  • Página 31 Réglages par défaut Alerte de CO Bas - 400, Élevé - 2 000 Alerte d’humidité relative : Bas - 35 %, Élevé - 70 % Alarme vocale de CO Non affichée Précautions Cet appareil est destiné à être utilisé uniquement à l’intérieur. Ne soumettez pas l’appareil à...
  • Página 32 revendeur et aux points de collecte. En tant que consommateur, vous êtes obligé par la loi de ramener les piles usagées aux revendeurs et aux points de collecte ! Respect de l’obligation de la loi sur les appareils électriques Ce symbole signifie que les appareils électriques ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères à...
  • Página 33 WL 1040 – Manual de instrucciones Reloj de pared LED con control de CO , temperatura y humedad relativa Vista general A – Vista delantera A1 – Icono PM A2 – Visualización de gran tamaño de la hora/valor de CO2 A3 –...
  • Página 34 A9 – Icono de la alerta sonora de CO2 A10 – Temperatura interior A11 – Humedad interior B – Vista posterior B1 – Agujeros para la instalación B2 – Botón +(más) B3 – Botón SET B4 – Botón -(menos) B5 – Compartimento de las pilas B6 –...
  • Página 35 • Vuelva a colocar la tapa de las pilas. Notas: • Utilice solo el adaptador de corriente incluido KA0601A-0501200EUS Tras conectar el reloj, en la pantalla aparecerá 0:00 con la temperatura y mostrará «150» ppm y empezará la humedad relativa relevantes. El CO cuenta atrás.
  • Página 36 Cómo ajustar la hora, 12/24 horas, alerta de humedad y CO alto/bajo 1) Mantenga pulsado el botón : el dígito de la hora «0» parpadeará. Pulse el botón para ajustar la hora. 2) Vuelva a pulsar el botón : el dígito de minutos «00» parpadeará. Pulse el botón para ajustar los minutos.
  • Página 37 3) Vuelva a pulsar el botón : los dígitos de humedad «35 %» (por defecto) parpadean y aparece . Pulse el botón para ajustar la alerta de nivel bajo del porcentaje de humedad relativa (RH%). Pulse una vez para ajustar +/-1 %; mantenga pulsado el botón +/- para acelerar la velocidad de ajuste.
  • Página 38 Si esto ocurre, abra la ventana, ajuste la ventilación de aire y evite la concentración de personas para mejorar la calidad del aire del ambiente. • Pulse cualquier botón para detener el sonido de forma momentánea (volverá a sonar en 15 segundos). Para desactivar por completo la alarma de voz de CO , mantenga pulsado el botón hasta que...
  • Página 39 Nota importante: asegúrese de que el lugar en el que ha colocado el reloj está bien ventilado (con un nivel de CO cercano a 400 ppm) durante al menos una hora cada día o mueva el reloj a una sala bien ventilada durante una hora más o menos cada día para llevar a cabo la calibración de referencia automática.
  • Página 40 ¡Requiere inmediata ventilación! Declaración de conformidad Por la presente, Technotrade declara que este producto, WL 1040, cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la directiva 2014/53/UE y RoHS 2011/65/CE. Puede encontrar la declaración de...
  • Página 41 Especificaciones 400 – 5000 ppm Rango de medición: Resolución: 1 ppm Precisión: +/- 50 ppm (hasta 2000 ppm) Tiempo de calentamiento: 2,5 minutos Rango de temperatura: 0 °C a 50 °C Resolución 1 °C temperatura: Rango humedad 20% - 95% relativa: Rango humedad...
  • Página 42 No abra la carcasa posterior interna ni altere ningún componente de la unidad. Advertencias de seguridad sobre las pilas Use solamente pilas alcalinas, no use pilas recargables. Instale las pilas correctamente, haciendo coincidir las polaridades (+/-). Cambie siempre el juego completo de pilas. Nunca mezcle pilas usadas y nuevas.
  • Página 43 WL 1040 – Gebruiksaanwijzing LED wandklok met CO Monitor, temperatuur en relatieve vochtigheid Overzicht A – Voorweergave A1 – Pictogram PM A2 – Grote weergave tijd/CO2-waarde A3 – Rotatiepictogram A4 – Kleine weergave van CO2-waarde A5 – Laag/hoog waarschuwingspictogram CO2 A6 –...
  • Página 44 A10 – Binnentemperatuur A11 – Luchtvochtigheid binnenshuis B – Achteraanzicht B1 – Ophanggaten B2 – +(plus) knop B3 – SET-knop B4 – - (min) -knop B5 – Batterijvak B6 – Bergflens voor netsnoer B7 – Doorlaat netsnoer B8 – Steun B9 –...
  • Página 45 Opmerkingen: • Gebruik enkel de meegeleverde adapter KA0601A-0501200EUS Nadat u uw klok heeft aangezet, gaat het display aan met 0:00 met de relevante temperatuur en relatieve vochtigheid. Uw CO geeft "150" ppm weer, en begint af te tellen. Na ongeveer 150 seconden (2,5 minuut) wordt een relevante CO waarde zichtbaar.
  • Página 46 knop ingedrukt, tot het cijfer van de uren “0” gaat knipperen. 1) Hou de Druk op de knop om de uren in te stellen. ; de cijfers van de minuut “00” gaan 2) Druk nogmaals op de knop knipperen. Druk op de knop om de minuten in te stellen.
  • Página 47 het instellen te versnellen. Het hoogste CO waarschuwingsniveau is 5000 ppm. , de vochtigheidscijfers “35%” 3) Druk nogmaals op de knop (standaardwaarde) gaan knipperen, en wordt zichtbaar. Druk op om de onderste waarschuwingsdrempel voor het RH% in te stellen. Druk eenmaal om +/-1% aan te passen, houd de +/- knop ingedrukt om de instelling op hoge snelheid te versnellen.
  • Página 48 pictogrammen knipperen, en wordt er continu een pieptoon hoorbaar. De pieptoon zal versnellen wanneer het gemeten CO -niveau nog hoger boven het ingestelde alarmniveau komt. Als dit gebeurt, open dan de ramen, pas de luchtventilatie aan en voorkom dat er teveel mensen samenkomen, om de luchtkwaliteit van uw omgeving te verbeteren.
  • Página 49 Automatische basislijnkalibratie: uw klok is uitgerust met een slimme chip zodat hij zichzelf automatisch kalibreert om de drift van de CO -sensor te verminderen bij langdurig gebruik. Het kalibreert zichzelf automatisch op de minimale CO -waarde die is gedetecteerd gedurende 7 dagen continue bewaking.
  • Página 50 Vereist onmiddellijke ventilatie! Verklaring van conformiteit Technotrade verklaart hierbij dat dit product WL 1040 voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU en ROHS 2011/65/EC. De originele EU-conformiteitsverklaring is te vinden...
  • Página 51 Specificaties 400 – 5000 ppm Meetgebied: Oplossend vermogen: 1 ppm Nauwkeurigheid: +/- 50 ppm (tot 2000 ppm) Opwarmtijd: 2,5 minuut Temperatuurbereik: 0 °C tot 50 °C Temperatuurresolutie: 1°C Meetbereik relatieve 20% - 95% vochtigheid: Meetbereik relatieve vochtigheid: Bedrijfstemperatuur: 0°C tot 50°C, < 95% RH niet-condenserend Weergave buiten bereik 400 (beneden 400 ppm) / HI (meer dan 5000 ppm)
  • Página 52 Veiligheidswaarschuwingen batterijen Gebruik uitsluitend alkaline batterijen, geen herlaadbare batterijen. Neem bij het plaatsen van de batterijen de juiste polariteit in acht (+/-). Vervang altijd alle batterijen tegelijk. Gebruik nooit nieuwe en gebruikte batterijen door elkaar. Verwijder lege batterijen onmiddellijk. Verwijder de batterijen als het toestel niet wordt gebruikt. Herlaad de batterijen niet en gooi ze niet in vuur: de batterijen zouden kunnen ontploffen.
  • Página 53 WL 1040 – Manuale di istruzioni Orologio da parete a LED con monitoraggio di CO , temperatura e umidità relativa Panoramica A – Vista frontale A1 – Icona PM A2 – Grande display con ora e valore di CO2 A3 – Icona rotazione A4 –...
  • Página 54 A9 – Icona suono allerta CO2 A10 – Temperatura interna A11 – Umidità interna B – Vista posteriore B1 – Fori per appendere il dispositivo B2 – Pulsante +(più) B3 – Pulsante SET B4 – Pulsante -(meno) B5 – Vano batteria B6 –...
  • Página 55 • Riposizionare il coperchio delle batterie. Note: • Utilizzare solo l'adattatore KA0601A-0501200EUS fornito in dotazione Dopo aver acceso l'orologio, sul display apparirà la 0:00 con la temperatura "150” ppm e viene e l'umidità relativa. Sul display appare il valore CO avviato il conto alla rovescia.
  • Página 56 Impostazione dell'ora in 12/24 ore, allerta livello alto-basso di CO umidità 1) Tenere premuto il pulsante fino a quando la cifra dell'ora "0" non lampeggia. Premere il pulsante per impostare l'ora. 2) Premere di nuovo il pulsante : le cifre dei minuti "00" lampeggeranno.
  • Página 57 Premere una volta per regolarlo in passi da +/- 10 ppm. Tenere premuto il pulsante +/- per accelerare la velocità dell'impostazione. Il massimo livello di allerta CO è 5000 ppm. 3) Premere ancora una volta il pulsante : sul display lampeggeranno le cifre del livello di umidità...
  • Página 58 segnale acustico accelererà quando il livello di CO misurato supererà ulteriormente la soglia di allarme impostata. In questo caso, aprire le finestre, regolare la ventilazione ed evitare il raggruppamento di persone nell'area interessata per migliorare la qualità dell'aria nell'ambiente. • Premere un pulsante qualsiasi per interrompere temporaneamente il suono (che riprenderà...
  • Página 59 Nota importante: assicurarsi che il luogo in cui viene posto l'orologio sia ben ventilato (con un livello di CO intorno ai 400 ppm) per almeno un'ora circa ogni giorno, o spostare l'orologio in una stanza ben ventilata per un'ora circa ogni giorno per eseguire la calibrazione automatica dei valori di riferimento.
  • Página 60 Dichiarazione di conformità Con la presente, Technotrade dichiara che questo prodotto WL 1040 è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni correlate della Direttiva 2014/53/UE e RoHS 2011/65/CE. La dichiarazione di conformità UE originale è disponibile sul sito: www.technoline.de/doc/4029665110400...
  • Página 61 Caratteristiche tecniche 400 – 5000 ppm Intervallo di misurazione: Risoluzione: 1 ppm Accuratezza: +/- 50 ppm (fino a 2000 ppm) Tempo di preparazione: 2,5 minuti Intervallo di temperatura: da 0 °C a 50 °C Risoluzione 1 °C temperatura: Intervallo umidità 20% - 95% relativa: Intervallo...
  • Página 62 Avvisi di sicurezza delle batterie Utilizzare solo batterie alcaline, non batterie ricaricabili. Installare le batterie correttamente rispettando la polarità (+/-). Sostituire sempre un set completo di batterie. Non utilizzare mai batterie usate e nuove contemporaneamente. Rimuovere immediatamente le batterie scariche. Rimuovere le batterie inutilizzate.
  • Página 63 WL 1040 – návod k obsluze Nástěnné hodiny LED s monitorem CO , teploty a relativní vlhkosti Přehled A – pohled zepředu A1 – ikona „PM“ A2 – velké zobrazení času / hodnoty CO2 A3 – ikona rotace A4 – malé zobrazení hodnoty CO2 A5 –...
  • Página 64 A10 – vnitřní teplota A11 – vnitřní vlhkost B – pohled zezadu B1 – otvory pro zavěšení B2 – tlačítko +(plus) B3 – tlačítko SET B4 – tlačítko − (minus) B5 – prostor pro baterie B6 – prostor pro navinutí a uskladnění kabelu napájecího adaptéru B7 –...
  • Página 65 Poznámky: • Používejte pouze dodaný napájecí adaptér KA0601A-0501200EUS Po připojení napájení hodin se na displeji rozsvítí hodnota 0:00 spolu s příslušnou teplotou a relativní vlhkostí. Jako koncentrace CO se zobrazí „150“ ppm a začne odpočítávání. Za přibližně 150 sekund (2,5 minuty) se .
  • Página 66 1) Stiskněte tlačítko a podržte jej stisknuté. Začne blikat číslice hodin „0“. Stisknutím tlačítka nebo nastavte hodiny. 2) Stiskněte znovu tlačítko . Začne blikat číslice minut „00“. Stisknutím tlačítka nebo nastavte minuty. 3) Stiskněte opět tlačítko . V zobrazení času se objeví text „24 Hr“...
  • Página 67 nastavte, při jaké koncentraci CO se zobrazí upozornění na nebo vysokou koncentraci. Jedno stisknutí představuje krok ±10 ppm. Stisknutím tlačítka +/− a jeho podržením se nastavování zrychlí. Nejvyšší koncentrací pro upozornění je 5 000 ppm. 3) Znovu stiskněte tlačítko . Začne blikat číslice vlhkosti „35%“ .
  • Página 68 • Stisknutím tlačítka a jeho podržením zapněte slyšitelné varování na koncentraci CO . Je-li toto varování zapnuté, zobrazuje se na displeji ikona • Dosáhne-li naměřená koncentrace CO nastavené úrovně pro upozornění na vysokou koncentraci, začnou blikat jak číslice a bude se nepřetržitě ozývat koncentrace CO , tak ikony slyšitelný...
  • Página 69 Kalibrace senzoru CO2 Tento monitor je továrně nakalibrován na standardní koncentraci CO2 400 ppm. Upozornění: Nekalibrujte monitor ručně v prostředí s neznámou koncentrací CO2. Automatická kalibrace základní úrovně: Hodiny jsou vybaveny inteligentním čipem, který se automaticky kalibruje, aby zredukoval posun při dlouhodobém používání.
  • Página 70 Řešení potíží Nic se nezobrazuje ani nefunguje Zkontrolujte, zda je správně připojen adaptér stř./stejnosm. proudu. Doba odezvy Zkontrolujte, zda nejsou kanály toku vzduchu na zadní straně monitoru blokovány nebo zakryty. Zobrazení „Err“ místo odečtu koncentrace CO nefunguje správně. Odpojte na dobu 10 sekund adaptér Senzor CO stř./stejnosm.
  • Página 71 Je nutné okamžité vyvětrat! Prohlášení o shodě My, společnost Technotrade, tímto prohlašujeme, že výrobek WL 1040 splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU a ROHS 2011/65/ES. Originál prohlášení o shodě EU lze nalézt na webu: www.technoline.de/doc/4029665110400...
  • Página 72 Nevystavujte jednotku působení nadměrné síly ani otřesům. Nevystavujte jednotku extrémním teplotám, přímému slunečnímu svitu, prachu či vlhkosti. Neponořujte do vody. Vyhněte se kontaktu s jakýmkoliv korozivním materiálem. Nevhazujte jednotku do ohně, hrozí nebezpečí exploze. Neotevírejte vnitřní kryt a nemanipulujte s žádnými součástkami této jednotky.
  • Página 73 WL 1040 – instrukcja obsługi Zegar ścienny LED ze stacją monitorującą CO , temperatury i wilgotności względnej Przegląd A – Widok z przodu A1 – ikona PM A2 – duże wyświetlenie czasu/stężenia CO2 A3 – ikona wyświetlania rotacyjnego A4 – małe wyświetlenie stężenia CO2 A5 –...
  • Página 74 A9 – ikona alarmu dźwiękowego CO2 A10 – temperatura pomieszczenia A11 – wilgotność pomieszczenia B – tylna część urządzenia B1 – otwory do zawieszenia B2 – przycisk +(plus) B3 – przycisk ustawienia SET B4 – przycisk -(minus) button B5 – komora baterii B6 –...
  • Página 75 • Założyć pokrywę baterii. Uwagi: • Używać tylko dołączonego zasilacza sieciowego KA0601A-0501200EUS. Po podłączeniu zasilania do zegara, wyświetlacz pokaże 0:00 z odpowiednią temperaturą i wilgotnością względną. Wskaźnik CO wyświetli „150” ppm i rozpocznie odliczanie. Po około 150 sekundach (2,5 minuty) zostanie wyświetlone odpowiednie stężenie CO .
  • Página 76 Ustawienie czasu, zegara 12/24-godzinnego, alarmu o wysokich/niskich wartościach CO i wilgotności 1) Nacisnąć i przytrzymać przycisk . Miga cyfra godziny „0”. Nacisnąć , aby ustawić godziny. przycisk 2) Nacisnąć jeszcze raz przycisk . Migają cyfry minut „00”. Nacisnąć , aby ustawić minuty. przycisk 3) Nacisnąć...
  • Página 77 Nacisnąć i przytrzymać przycisk + / -, aby przyśpieszyć ustawianie. Najwyższym poziomem alertu CO jest 5 000 ppm. 3) Nacisnąć jeszcze raz przycisk . Migają cyfry wilgotności „35%” (wartość domyślna) i pojawia się . Nacisnąć przycisk aby ustawić dolny poziom alertu % wilgotności względnej. Nacisnąć raz, aby ustawić...
  • Página 78 W takiej sytuacji, aby poprawić jakość powietrza należy otworzyć okna, zmienić ustawienie wentylacji i unikać zgromadzenia zbyt wielu osób w jednym miejscu. • Nacisnąć którykolwiek przycisk, aby przejściowo wyłączyć dźwięk (rozlegnie się on ponownie za 15 sekund). Aby całkowicie wyłączyć alarm dźwiękowy CO , nacisnąć...
  • Página 79 Ważna uwaga: należy zadbać o to, aby miejsce, w którym jest umieszczony zegar było codziennie dobrze przewietrzane (z poziomem blisko 400 ppm) co najmniej przez około jedną godzinę lub przenosić codziennie zegar do takiego dobrze przewietrzanego miejsca na około godzinę, aby wykonywać automatyczną kalibrację linii bazowej. Ręczna kalibracja czujnika CO Zalecane jest wykonywanie ręcznej kalibracji przez profesjonalne laboratorium co 12 miesięcy.
  • Página 80 śpiączką śmiercią. Konieczne natychmiastowe wietrzenie! Deklaracja zgodności Technotrade niniejszym oświadcza, że produkt WL 1040 spełnia istotne wymogi i inne ważne postanowienia Dyrektywy 2014/53/UE i ROHS 2011/65/WE. Oryginał deklaracji zgodności UE można znaleźć pod adresem: www.technoline.de/doc/4029665110400...
  • Página 81 Specyfikacja Zakres pomiarowy: 400–5000 ppm Rozdzielczość: 1 ppm Dokładność: +/-50 ppm (do 2 000 ppm) Czas rozgrzewania: 2,5 minuty Zakres temperatury: od 0°C do 50°C Rozdzielczość 1°C temperatury: Zakres wilgotności 20%–95% względnej: Zakres wilgotności względnej: od 0°C do 50°C, < 95% wilgotności względnej Temperatura robocza: bez skraplania Wyświetlanie poza zakresem...
  • Página 82 Ostrzeżenia bezpieczeństwa dotyczące baterii Używać wyłącznie baterii alkalicznych, a nie baterii akumulatorowych. Włożyć baterie prawidłowo, zgodnie z biegunowością (+/-). Zawsze należy wymieniać cały zestaw baterii. Nigdy nie wolno mieszać zużytych i nowych baterii. Zużyte baterie należy natychmiast wymieniać. Wyjmować baterie, jeśli urządzenie nie jest używane. Nie ładować...

Este manual también es adecuado para:

Ka0601a-0501200eus