Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

WS6815 - BEDIENUNGSANLEITUNG
LED-TEMPERATURSTATION MIT FUNKUHR UND ALARM
DE1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Technoline WS 6815

  • Página 1 WS6815 - BEDIENUNGSANLEITUNG LED-TEMPERATURSTATION MIT FUNKUHR UND ALARM...
  • Página 2 ÜBERSICHT A – Vorderansicht A1: Innentemperatur A2: Uhrzeit A3: Alarm eingeschaltet A4: Außentemperatur A5: Funkempfangsindikator A6: Standfuß B- Draufsicht B1: SNOOZE / DIMMER Taste C – Rückansicht C1: Batteriefachabdeckung C2: UP Taste C3: ALARM Taste C4: SET Taste C5: DOWN/WAVE Taste C6: RESET Taste C7: 1 x CR2032 Batterie in das Batteriefach einlegen C8: DC-Eingangsbuchse...
  • Página 3 Die Station empfängt nach wenigen Sekunden die Temperaturdaten des Außensenders. Platzieren Sie diesen nun draußen an einem trockenen und schattigen Ort. BACK-UP BATTERIEN Ist das Netzteil nicht in Gebrauch, erfolgt die Stromversorgung der Station über die Reservebatterien. Die LED-Anzeige wird ausgeschaltet, Uhrzeit und Alarmzeit aber bleiben gespeichert (auch im Falle eines Stromausfalls).
  • Página 4 Während des Funkempfangs sind alle Tasten der Station ohne Funktion, es erfolgt keine Temperaturmessung. Die Temperaturwerte stabilisieren sich und werden genauer, wenn die Station etwa 30 Minuten in Betrieb ist. Dauerhafter Abbruch des Funkempfangs Halten Sie gleichzeitig die / WAVE und die Taste für 2 Sekunden gedrückt.
  • Página 5 Drücken Sie die SNOOZE Taste um den Alarm vorübergehend auszuschalten. Das AL Ikon blinkt weiter. Der Alarm ertönt erneut nach der eingestellten Dauer der Schlummerzeit. Um den Alarm endgültig auszuschalten, drücken Sie während des Alarms eine beliebige Taste außer der SNOOZE Taste. Das AL Ikon hört auf zu blinken. Der Alarm ertönt erneut am nächsten Tag zur gleichen Zeit.
  • Página 6: Technische Daten

     Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Verschlucken der Batterien kann zum Ersticken führen. Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den vorgesehenen Zweck! TECHNISCHE DATEN Betriebstemperatur: 0°C bis +45°C Temperaturmessbereiche: Innen: 0°C bis +50°C (außerhalb dieses Bereichs wird HH.H / LL.L angezeigt) Außen: -50°C bis +70°C (außerhalb dieses Bereichs wird HH.H / LL.L angezeigt)
  • Página 7 WS6815 - INSTRUCTION MANUAL LED TEMPERATURE STATION WITH RADIO CONTROLLED CLOCK AND ALARM...
  • Página 8: Quick Setup

    OVERVIEW A – Front view A1: Indoor temperature A2: Time A3: Alarm ON A4: Outdoor temperature A5: RCC indicator A6: Stand B- Top view B1: SNOOZE / DIMMER button C – Back view C1: Battery door C2: UP button C3: ALARM button C4: SET button C5: DOWN/WAVE button C6: RESET button...
  • Página 9: Back-Up Batteries

    sensor in a dry and shaded area outdoor. BACK-UP BATTERIES When the power supply is not in use, the station will be powered by the back-up batteries. The LED display is turned off, but time and alarm time remain stored (also in the event of a power failure). To change batteries: 1.
  • Página 10: Time Setting

    To resume the radio controlled function, press and hold the / WAVE and the button at the same time for 2 seconds, the station will give 2 short beeps and will start DCF reception immediately. TIME SETTING Press and hold the SET button for 2 seconds, hour digits flash. Press the or the button to set the hours.
  • Página 11 TROUBLE SHOOTING In case the station shows false digits, it maybe affected by electrostatic discharge or interferences from other devices. Press the RESET button on the back of the station. The station will be reset to default setting of time and calendar and it will start to receive radio controlled time signal again. If you lose the outdoor temperature When the outdoor temperature digits show “--“, the wireless transmission is either interrupted or lost.
  • Página 12 Temperature resolution: 1°C Alarm duration: 2 minutes Snooze duration: 5 to 60 minutes Consideration of duty according to the battery law Old batteries do not belong to domestic waste because they could cause damages of health and environment. You can return used batteries free of charge to your dealer and collection points.
  • Página 13 WS6815 – GUIDE D'INSTRUCTIONS STATION DE TEMPÉRATURE À DEL AVEC HORLOGE RADIOCOMMANDÉE ET FONCTION RÉVEIL...
  • Página 14: Vue D'ensemble

    VUE D’ENSEMBLE A - Vue de face A1: température intérieure A2: heure A3: Alarme ON A4: Température extérieure A5: indicateur RCC A6: support B- Vue de dessus B1: bouton SNOOZE / DIMMER C - Vue arrière C1: couvercle de la batterie C2: bouton UP C3: bouton ALARME C4: bouton SET...
  • Página 15: Piles De Secours

    d'extérieur. Placez ensuite le détecteur à l'extérieur, dans un endroit sec et ombragé. PILES DE SECOURS Lorsque la station n'est plus reliée à la prise secteur, elle assure un fonctionnement minimal en basculant sur les piles de secours. L'écran à LED reste alors éteint, mais les fonctions horloge et réveil continuent de fonctionner (ce mode est également activé...
  • Página 16: Réglage De L'heure

    En mode réception de signal radio, toutes les touches de la station sont désactivées et la température n'est pas mesurée. Comptez environ 30 minutes après la mise sous tension de la station pour stabiliser les lectures de la température et obtenir des relevés plus exacts. Désactivation de la fonction de réception du signal radio Appuyez en même temps sur les touches / WAVE et...
  • Página 17: Réglage De La Luminosité De L'écran

    Appuyez une fois sur SNOOZE pour arrêter momentanément la sonnerie. L'icône AL continue de clignoter. La sonnerie retentira à nouveau une fois que le délai de rappel aura expiré. Pour arrêter définitivement la sonnerie pour la journée, appuyez sur n'importe quelle touche autre que SNOOZE lorsque vous entendez la sonnerie.
  • Página 18 directs du soleil.  Conservez vos piles hors de portée des enfants. Elles présentent un risque d'étouffement. Utilisez le produit uniquement pour son usage prévu! SPÉCIFICATIONS Température de fonctionnement: 0°C à +45°C Plage de mesure de la température: Intérieur: 0°C à +50°C (en-deçà...
  • Página 19: Estación De Temperatura Por Led Con Reloj Radio-Controlado Y Alarma

    WS6815 – MANUAL DE INSTRUCCIONES ESTACIÓN DE TEMPERATURA POR LED CON RELOJ RADIO-CONTROLADO Y ALARMA...
  • Página 20: Visión General

    VISIÓN GENERAL A - Vista frontal A1: temperatura interior A2: tiempo A3: Alarma ON A4: Temperatura exterior A5: indicador RCC A6: soporte B- Vista superior B1: botón SNOOZE / DIMMER C - Vista posterior C1: Tapa de la batería C2: Botón ARRIBA C3: botón de ALARMA C4: botón de AJUSTE C5: Botón DOWN / WAVE...
  • Página 21: Recepción De La Señal Dcf E Indicador De Señal

    Paso 3 Retire la etiqueta protectora de la parte delantera. La estación está lista para trabajar para usted. La estación recibirá señal de datos procedente del sensor de exteriores en unos cuantos segundos. Entonces coloque el sensor de exteriores en un área en el exterior, seca y a la sombra. PILAS SECUNDARIAS Cuando no se utiliza la alimentación, la estación queda alimentada por las pilas secundarias.
  • Página 22: Ajustar La Hora

    Durante la recepción DCF no funcionará ningún botón y no habrá lecturas de temperatura. Las lecturas de temperatura serán estables y más precisas después de que la estación-reloj lleve encendida unos 30 minutos. Para anular la recepción DCF permanentemente Mantenga pulsados los botones / WAVE y simultáneamente durante 2 segundos, la Estación dará...
  • Página 23: Resolución De Problemas

    Pulse SNOOZE una vez para detener la alarma temporalmente, el icono AL continua parpadeando. La alarma sonará otra vez después de que transcurra el periodo de retardo de alarma establecido. Para detener definitivamente la alarma diaria, pulse cualquier botón excepto el botón SNOOZE cuando esté...
  • Página 24: Especificaciones

    Utilice el producto sólo para la finalidad expuesta! ESPECIFICACIONES Temperatura de funcionamiento: 0°C hasta +45°C Margen de medida de temperatura: Interiores: 0°C hasta +50°C (la pantalla muestra HH.H / LL.L si está fuera de límites) Exteriores: -50°C hasta +70°C (la pantalla muestra HH.H / LL.L si está fuera de límites) Resolución de temperatura: 1°C Duración del sonido de alarma:...
  • Página 25 WS6815 - GEBRUIKSHANDLEIDING LED TEMPERATUURSTATION MET RADIOGESTUURDE KLOK EN ALARM...
  • Página 26 OVERZICHT A - Vooraanzicht A1: Binnentemperatuur A2: tijd A3: alarm AAN A4: buitentemperatuur A5: RCC-indicator A6: standaard B- Bovenaanzicht B1: SNOOZE / DIMMER-knop C - Achteraanzicht C1: Batterijklep C2: knop OMHOOG C3: ALARM-knop C4: SET-knop C5: DOWN / WAVE-knop C6: RESET-knop C7: plaats 1 x CR2032-batterij in het batterijvak C8: DC-aansluiting C9: steek de AC / DC-adapteraansluiting in...
  • Página 27: Dcf Signaalontvangst En Signaalindicator

    Het station zal binnen enkele seconden het gegevenssignaal vanaf de buitensensor ontvangen. Plaats de buitensensor vervolgens buitenshuis op een droge plek in de schaduw. BACK-UP-BATTERIJEN Wanneer de voeding niet in gebruik is, zal het station door de back-up-batterijen worden gevoed. De LED-display wordt uitgeschakeld, maar de tijd en alarmtijd blijven opgeslagen (ook in het geval van een stroomstoring).
  • Página 28 Geen van de toetsen functioneren tijdens DCF ontvangst en er wordt geen temperatuurmeting uitgevoerd. De temperatuurlezingen zullen stabiel en nauwkeuriger worden nadat de stationklok ongeveer 30 minuten ingeschakeld is geweest. De DCF ontvangst permanent annuleren Houd de / WAVE en toetsengelijkertijd 2 seconden ingedrukt, het station zal 2 korte pieptonen laten horen en de radiogestuurde functie permanent uitschakelen.
  • Página 29: Probleemoplossing

    Druk eenmaal op SNOOZE om het alarm tijdelijk te stoppen, het AL icoontje blijft knipperen. Het alarm zal na de ingestelde snoozetijd weer piepen. U kunt het dagelijkse alarm stoppen door op een willekeurige toets met uitzondering van de SNOOZE toets te drukken wanneer het alarm klinkt. Het alarm zal stoppen en het AL icoontje stopt met knipperen.
  • Página 30: Specificaties

     Bewaar de verpakking voor eventueel toekomstig gebruik. Gebruik het product alleen voor het doel waarvoor deze bestemd! SPECIFICATIES Bedrijfstemperatuur: 0°C tot +45°C Bereik van temperatuurmeting: Binnenshuis: 0°C tot +50°C (display toont HH.H / LL.L wanneer buiten dit bereik) Buitenshuis: -50°C tot +70°C (display toont HH.H / LL.L wanneer buiten dit bereik) Temperatuurresolutie:...
  • Página 31 WS6815 - MANUALE DI ISTRUZIONI STAZIONE TEMPERATURA A LED CON OROLOGIO E SVEGLIA RADIO CONTROLLATO...
  • Página 32: Configurazione Rapida

    DESCRIZIONE A - Vista frontale A1: temperatura interna A2: tempo A3: allarme ON A4: temperatura esterna A5: indicatore RCC A6: supporto B- Vista dall'alto B1: tasto SNOOZE / DIMMER C - Vista posteriore C1: sportello batteria C2: pulsante UP C3: pulsante ALARM C4: pulsante SET C5: pulsante DOWN / WAVE C6: pulsante RESET...
  • Página 33 La stazione riceverà il segnale dati dal sensore esterno in pochi secondi. Quindi posizionare il sensore esterno in un area asciutta e all'ombra. BATTERIE DI RISERVA Quando l’alimentatore non è in uso, la stazione sarà alimentata da batterie di riserva. Il display a LED è...
  • Página 34 Durante la ricezione DCF tutti i pulsanti non funzionano e non viene effettuata la misurazione della temperatura. Le letture della temperatura saranno ottenute in modo stabile e diventano più precise dopo che l'orologio della stazione è acceso per circa 30 minuti. Per cancellare la ricezione DCF in modo permanente Premere e tenere premuto il pulsante / WAVE e il pulsante...
  • Página 35: Risoluzione Dei Problemi

    Quando l'orario raggiunge l'orario impostato per la sveglia, la stazione emette un beep per svegliarti. L'icona AL lampeggia. Premere SNOOZE una volta per interrompere temporaneamente la sveglia, l'icona AL lampeggia. La sveglia emetterà un altro beep dopo l'impostazione della durata della funzione snooze.
  • Página 36: Specifiche Tecniche

     Tenere tutte le batterie lontano dalla portata dei bambini per evitare rischi di soffocamento. Utilizzare il prodotto solo per lo scopo previsto! SPECIFICHE TECNICHE Temperatura di funzionamento: 0°C à +45°C Intervallo di misurazione della temperatura: Interna: 0°C à +50°C (il display mostra HH.H / LL.L se fuori dall'intervallo) Esterna: -50°C à...
  • Página 37 WS6815 – NÁVOD K POUŽITÍ TEPLOTNÍ STANICE LED S RÁDIOVĚ ŘÍZENÝMI HODINAMI A BUDÍKEM...
  • Página 38 PŘEHLED A - Čelní pohled A1: Vnitřní teplota A2: Čas A3: Budík ZAPNUTÝ A4: Venkovní teplota A5: indikátor RCC A6: Stand B- Pohled shora B1: Tlačítko SNOOZE / DIMMER C - Pohled zezadu C1: Dveře baterií C2: Tlačítko NAHORU C3: Tlačítko ALARM C4: Tlačítko SET C5: Tlačítko DOWN / WAVE C6: Tlačítko RESET...
  • Página 39 čidlo na suché a stinné venkovní místo. ZÁLOŽNÍ BATERIE Jestliže není používán napájecí zdroj, stanice bude napájena záložními bateriemi. LED displej bude vypnut, ale čas a alarm zůstane uložen (i v případě výpadku el. energie). Pro výměnu baterií: 1. Umístěte jednotku lícem dolů na plochý a měkký povrch. 2.
  • Página 40: Nastavení Času

    Stlačte a držte tlačítkosoučasně na 2 sekundy, stanice dvakrát krátce zapípá a / WAVE a rádiově řízená funkce bude trvale vypnutá. Pro obnovení funkce rádiově řízeného signálu, stlačte a držte tlačítko současně na 2 / WAVE a sekundy, stanice 2 krát krátce zapípá a okamžitě začne příjem DCF signálu. NASTAVENÍ...
  • Página 41: Řešení Problémů

    Pro zastavení denního budíku, stiskněte jakékoliv tlačítko kromě tlačítka SNOOZE když budík pípá. Budík se zastaví a ikona AL se zastaví a bude statická. Budík začne znovu pípat následující den. FUNKCE TLUMIČE SVĚTLA Stiskněte tlačítko SNOOZE / DIMMER pro nastavení vysokého nebo nízkého jasu displeje LED. ŘEŠENÍ...
  • Página 42 SPECIFIKACE Provozní teplota: 0°C do +45°C Rozsah měření teploty: Vnitřní: 0°C do +50°C (+14°F do +122°F) (displej ukazuje HH.H / LL.L pokud mimo rozsah) Venkovní: -50°C do +70°C (-58°F do +158°F) (displej ukazuje HH.H / LL.L pokud mimo rozsah) Teplotní rozlišení: 1°C Délka buzení: 2 minuty...
  • Página 43 WS6815 - INSTRUKCJA OBSŁUGI STACJA TEMPERATURY LED Z ZEGAREM STEROWANYM RADIOWO I ALARMEM...
  • Página 44 PRZEGLĄD A - Widok z przodu A1: Temperatura wewnętrzna A2: Czas A3: Alarm WŁ. A4: temperatura zewnętrzna A5: Wskaźnik RCC A6: Uchwyt B- Widok z góry B1: Przycisk SNOOZE / DIMMER C - Widok z tyłu C1: Drzwiczki baterii C2: Przycisk GÓRA C3: Przycisk ALARM C4: Przycisk SET C5: Przycisk DOWN / WAVE...
  • Página 45 Stacja odbierze sygnał danych z czujnika zewnętrznego za kilka sekund. Następnie należy ustawić czujnik zewnętrzny w suchym i ocienionym miejscu na zewnątrz. BATERIE PODTRZYMANIA Przy braku zasilania, stacja będzie zasilana z baterii podtrzymujących,Wyświetlacz LED jest wyłączony, ale czas i czas alarmu zostają zachowane (także w przypadku zaniku zasilania). Aby wymienić...
  • Página 46: Ustawianie Czasu

    Podczas odbioru DCF żaden przycisk nie działa i nie jest wykonywany pomiar temperatury. Odczyty temperatury ustabilizują się i staną się bardziej dokładne, gdy zegar stacji będzie zasilany przez około 30 minut. Anulowanie odbioru DCF na stałe Nacisnąć i przytrzymać przycisk / WAVE i w tym samym czasie przez 2 sekundy, ze stacji rozlegną...
  • Página 47: Rozwiązywanie Problemów

    Naciśnięcie raz przycisku SNOOZE zatrzyma czasowo alarm, ikona AL nadal będzie migać. Alarm rozlegnie się ponownie po upływie ustawionego czasu drzemki. Aby zatrzymać codzienny alarm, należy nacisnąć dowolny przycisk za wyjątkiem SNOOZE podczas trwania alarmu. Alarm zatrzyma się, a ikona AL przestanie migać. Alarm rozlegnie się ponownie o tej samej godzinie następnego dnia.
  • Página 48 udławieniem. Stosować produkt tylko zgodnie z jej przeznaczeniem! SPECYFIKACJA Temperatura robocza: 0°C do +45°C Zakres pomiaru temperatury: Wewnątrz: 0°C do +50°C (w przypadku przekroczenia zakresu na wyświetlaczu pojawia się HH.H / LL.L) Na zewnątrz: -50°C do +70°C (w przypadku przekroczenia zakresu na wyświetlaczu pojawia się HH.H / LL.L) Stopniowanie temperatury: 1°C Czas trwania alarmu:...

Tabla de contenido