DEUTSCH
Conceptronic CMULTiTRV
1. Einführung in das Produkt
Nr
Beschreibung
A
Aktivitäts-LED
B
Kartensteckplatz für Micro-Memorystick (M2)-Karten
C
Kartensteckplatz für Speichersticks (MS, MS-Pro, MS Duo, MS-Pro Duo)
D
Kartensteckplatz für Micro-SD (-HC)- / Transflash-Karten
E
Kartensteckplatz für SD/MMC-Karten (SD, SD-HC, MMC, RS-MMC)
F
Kartensteckplatz für Mini-SD (-HC)
G
USB Stecker
2. Installation und Bedienung
Schalten Sie den Rechner ein.
Schließen Sie den USB-Stecker des Kartenlesers an einem freien USB-Port Ihres
Computers an.
Der Kartenleser wird automatisch erkannt und installiert. Die Installation eines
Treibers ist nicht erforderlich. Jeder Kartensteckplatz hat einen einmaligen
Laufwerk-Buchstaben auf dem Rechner.
Wenn der Kartenleser angeschlossen und installiert wurden, können Sie eine
Speicherkarte in einen Kartensteckplatz setzen. Wenn Sie eine Speicherkarte in
einen Kartensteckplatz einsetzen, wird die Speicherkarte automatisch erkannt.
Viel Spaß mit Ihrem neuen Kartenleser von Conceptronic!
ITALIANO
Conceptronic CMULTiTRV
1. Descrizione del prodotto
Nr
Descrizione
A
LED di attività
B
Slot per schede Micro Memory Stick (M2)
C
Slot per schede Memory Stick (MS, MS-Pro, MS Duo, MS-Pro Duo)
D
Slot per schede Micro-SD(-HC) / Transflash
E
Slot per schede SD/MMC (SD, SD-HC, MMC, RS-MMC)
F
Slot per schede Mini-SD(-HC)
G
Connettore USB
2. Installazione e uso
Accendere il computer.
Collegare il connettore USB del lettore di schede a una porta USB disponibile
del computer.
Il lettore di schede verrà riconosciuto e installato automaticamente. Non è
richiesta l'installazione di alcun driver. A ciascun slot verrà assegnata un'unica
lettera di drive sul computer.
Una volta collegato e installato il lettore di schede, è possibile inserire una
scheda di memoria in uno slot. Quando si inserisce una scheda di memoria in uno
slot, la scheda inserita verrà riconosciuta e installata automaticamente.
Buon uso del lettore di schede Conceptronic!
FRANCAIS
Conceptronic CMULTiTRV
1. Explication du produit
Nº
Description
A
Led d'activité
B
Encoche pour cartes Micro Memory Stick (M2)
C
Logement pour clefs Memory Stick (MS, MS-Pro, MS Duo, MS-Pro Duo)
D
Encoche pour cartes Micro-SD(-HC) / Transflash
E
Logement pour cartes SD/MMC (SD, SD-HC, MMC, RS-MMC)
F
Encoche pour cartes Mini-SD(-HC)
G
Connecteur USB
2. Installation & utilisation
Allumez votre ordinateur.
Branchez le connecteur USB du lecteur de carte sur un port USB libre de votre
ordinateur.
Le lecteur de cartes sera automatiquement détecté et installé par votre
ordinateur. Aucun driver n'est à installer. Votre ordinateur affectera à chaque
logement de carte une lettre de dispositif différente.
Dès que le lecteur de cartes est connecté et installé, vous pouvez insérer une
carte à mémoire dans le logement à carte correspondant.
Lorsque vous insérez une carte à mémoire dans le logement correspondant du
lecteur de cartes, cette dernière sera automatiquement détectée.
Vous pouvez dès à présent utiliser votre lecteur de cartes
Conceptronic !
PORTUGUES
Conceptronic CMULTiTRV
1. O produto
Nº
Descrição
A
Luz de actividade
B
Ranhura para cartões Micro Memory Stick (M2)
C
Ranhura para cartões Memory Stick (MS, MS-Pro, MS Duo, MS-Pro Duo)
D
Ranhura para cartões Micro-SD(-HC) / Transflash
E
Ranhura para cartões SD/MMC (SD, SD-HC, MMC, RS-MMC)
F
Ranhura para cartões Mini-SD(-HC)
G
Ficha USB
2. Instalação e utilização
Ligue o seu computador.
Ligue a ficha USB do leitor de cartões a uma porta USB livre do seu
computador.
O leitor de cartões é automaticamente reconhecido e instalado. Não é necessária
a instalação de qualquer controlador. Cada ranhura vai receber uma letra de
unidade única no seu computador.
Quando o leitor de cartões estiver ligado e instalado, pode inserir um cartão de
memória numa ranhura. Quando inserir um cartão de memória numa ranhura, o
cartão inserido vai ser automaticamente reconhecido e instalado.
Divirta-se com o seu leitor de cartões da Conceptronic!