Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

instructions
Bedienungsanleitung
mode d'emploi
instructies
istruzioni per l'uso
instrucciones
instruções
brugsanvisning
bruksanvisning (Svenska) 18
bruksanvisning (Norsk)
käyttöohjeet
инструкции (Русский)
2
pokyny (Čeština)
4
pokyny (Slovenčina)
6
instrukcja
8
upute
10
navodila
12
οδηγίες
14
utasítások
16
talimatlar
instrucţiuni
20
инструкции (Български) 44
22
24
26
25
30
32
34
36
38
40
42
47

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Russell Hobbs 19800-56

  • Página 1 instructions pokyny (Čeština) Bedienungsanleitung pokyny (Slovenčina) mode d’emploi instrukcja instructies upute istruzioni per l’uso navodila instrucciones οδηγίες instruções utasítások brugsanvisning talimatlar bruksanvisning (Svenska) 18 instrucţiuni bruksanvisning (Norsk) инструкции (Български) 44 käyttöohjeet инструкции (Русский)
  • Página 2 Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging before use. A IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: 1 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised/instructed and understand the hazards involved.
  • Página 3 diagrams 3 connector 6 temperature control 4 lever 7 button 1 grill plate 5 light 8 drip tray 2 power inlet 7 Cook meat, poultry, and derivatives (mince, burgers, etc.) till the juices run clear. Cook fish till the flesh is opaque throughout. 8 Unplug the appliance when not in use.
  • Página 4 Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten. A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: 1 Dieses Gerät ist für die Nutzung von Kindern ab 8 Jahren und älter sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten geeignet, wenn ihnen die...
  • Página 5 Zeichnungen 3 Gerätestecker 6 Temperaturregler 4 Hebel 7 Taste 1 Grillplatte 5 Kontroll-Lampe 8 Auffangschale 2 Netzanschluss C ZUBEREITUNG 1 Gerät auf eine stabile, ebene, hitzefeste Oberfläche stellen. 2 Gerät und Kabel sollten sich daher nicht zu nah am Rand der Arbeitsfläche und außerdem außer Reichweite von Kindern befinden.
  • Página 6: A Précautions Importantes

    Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation. A PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir: 1 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l'expérience et les connaissances suffisantes, pour autant que ces personnes soient...
  • Página 7 schémas 3 connecteur 6 thermostat 4 levier 7 bouton 1 plaque de gril 5 voyant 8 bac récepteur 2 prise d’alimentation C FIXATION DU CONNECTEUR 4 Appuyez sur le bouton 5. 5 Soulevez le levier jusqu'à ce qu'il soit en position verticale. 6 Branchez le connecteur dans la prise d'alimentation de l'appareil.
  • Página 8 Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: 1 Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke en verstandelijke vaardigheden of die onvoldoende ervaring of kennis hebben, indien zij onder toezicht staan of goed...
  • Página 9: C De Connector Aansluiten

    afbeeldingen 3 connector 6 temperatuurregelaar 4 hendel 7 knopje 1 grillplaat 5 lampje 8 lekbakje 2 voedingsaansluiting C DE CONNECTOR AANSLUITEN 4 Druk op de 5 toets. 5 Trek de hendel omhoog tot de verticale stand. 6 Sluit de connector aan op de voedingsaansluiting van het apparaat. 7 Breng de hendel naar beneden tot de horizontale stand.
  • Página 10 Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. A NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza e in particolare quanto segue: 1 L’apparecchio può...
  • Página 11: C Montaggio Del Connettore

    immagini 3 connettore 6 controllo della temperatura 4 leva 7 pulsante 1 griglia 5 spia 8 vassoio raccogli grasso 2 alimentazione C MONTAGGIO DEL CONNETTORE 4 Premere il pulsante 5. 5 Alzare la leva fino a quando si trova in posizione verticale. 6 Collegare il connettore all’alimentazione posta nell’apparecchio.
  • Página 12: A Medidas De Seguridad Importantes

    Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato. A MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: 1 Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad física, mental o sensorial o sin experiencia en su manejo, siempre que sean supervisadas o...
  • Página 13: C Cuidado Y Mantenimiento

    ilustraciones 3 conector 6 control de temperatura 4 tirador 7 botón 1 plato para grill 5 luz 8 bandeja de goteo 2 toma de alimentación 7 Baje el tirador hasta que esté en posición horizontal. 8 Cuando esté en posición de bloqueo oirá un clic. C PRECALENTAR 9 Limpie el plato para grill con un poco de aceite de cocina o mantequilla.
  • Página 14 Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da utilização. A MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Siga as seguintes instruções básicas de segurança: 1 Este aparelho pode ser usado por crianças com idade de 8 anos ou superior e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que supervisionadas/instruídas e que compreendam os...
  • Página 15: C Retirar Os Alimentos

    esquemas 3 conector 6 controlo de temperatura 4 alavanca 7 botão 1 placa de grill 5 luz 8 tabuleiro colector 2 entrada de alimentação C ENCAIXAR O CONECTOR 4 Prima o botão “5” 5 Eleve a alavanca até se encontrar na vertical. 6 Ligue o conector à...
  • Página 16 Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballage før brug. A VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: 1 Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis fysiske, sansemæssige eller mentale evner er nedsat, eller personer uden den fornødne erfaring, hvis de er blevet instrueret/har været under opsyn og forstår de forbundne...
  • Página 17 tegninger 3 stik 6 temperaturvælger 4 stang 7 knap 1 grillplade 5 indikator 8 drypbakke 2 strømindgang 7 Sænk stangen til vandret. 8 Du vil høre den klikke i låst position. C FORVARMNING 9 Smør grillpladen med en smule madolie eller smør. , Brug ikke light smøreprodukter –...
  • Página 18 Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. A VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: 1 Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskap, om personerna i fråga är under uppsikt och har fått anvisningar om...
  • Página 19 bilder 3 kontakt 6 temperaturreglage 4 spak 7 knapp 1 grillplatta 5 signallampa 8 droppbricka 2 spänningsingång C FÖRVÄRMA 9 Smörj grillplattan med lite matolja eller matfett. , Använd inte fettsnålt matfett i grillen – det kan brinna. 10 Vrid temperaturreglaget moturs så långt det går. 11 Koppla in kontakten till spänningsingången på...
  • Página 20 Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk. A VIKTIG SIKKERHETSTILTAK Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert 1 Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og personer med nedsatte fysiske, sansende eller mentale evner eller manglende erfaring eller kunnskap hvis slike personer har fått opplæring eller blir holdt under oppsyn og forstår farene som er tilknyttet bruken...
  • Página 21 figurer 3 plugg 6 temperaturkontroll 4 spak 7 knapp 1 grillplate 5 lys 8 oppsamlingsbakke 2 strøminntak C FORVARME 9 Smør grillplaten med litt matolje eller smør. , Ikke bruk smør med lavt fettinnhold - det kan brenne seg på grillen. 10 Vri temperaturkontrollen helt til venstre.
  • Página 22 Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. A TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: 1 Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen, aistienvarainen tai henkinen toimintakyky on heikentynyt, tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, jos heitä...
  • Página 23 piirrokset 3 liitin 6 lämpötilansäätö 4 vipu 7 nappi 1 grillilevy 5 valo 8 rasvapelti 2 virtaliitäntä C ESILÄMMITYS 9 Levytä grillilevylle hieman ruokaöljyä tai voita. , Älä käytä vähärasvaisia tuotteita – ne voivat palaa kiinni grilliin. 10 Käännä lämpötilansäätö täysin vastapäivään. 11 Liitä...
  • Página 24 Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией. Перед применением изделия снимите с него упаковку. A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие: 1 Использование данного устройства детьми старше 8 лет, лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными...
  • Página 25: Защита Окружающей Среды

    иллюстрации 3 соединительный разъем 6 регулятор температуры 4 рычаг 7 кнопка 1 пластина гриля 5 подсветка 8 поддон 2 вход питания C ПРИГОТОВЛЕНИЕ 1 Устанавливайте прибор на устойчивую, горизонтальную, термостойкую поверхность. 2 Держите прибор вдали от краев рабочей поверхности и в недоступных для детей местах.
  • Página 26 Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly. A DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: 1 Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby, které...
  • Página 27: Ochrana Životního Prostředí

    nákresy 3 konektor 6 regulátor teploty 4 páčka 7 tlačítko 1 grilovací plotna 5 kontrolka 8 odkapávací tác 2 napájecí vstup C PŘEDEHŘÁTÍ 9 Grilovací plotnu potřete trochou oleje na vaření nebo máslem. , Nepoužívejte nízkotučný tuk – mohl by na grilu vzplanout. 10 Regulátorem teploty otočte úplně...
  • Página 28 Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: 1 Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností...
  • Página 29: Ochrana Životného Prostredia

    nákresy 3 konektor 6 regulátor teploty 4 páčka 7 tlačidlo 1 grilovacia platňa 5 svetelná kontrolka 8 odkvapkávacia tácňa 2 vstup na elektrický zdroj C PREDHRIATIE 9 Grilovaciu platňu potrite trochou kuchynského oleja alebo maslom. , Nepoužívajte nízkotučnú nátierku – môže na grile prihorieť. 10 Otočte regulátorom teploty na doraz proti smeru hodinových ručičiek.
  • Página 30 Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem. A WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: 1 Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby ( w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się...
  • Página 31: Ochrona Środowiska

    rysunki 3 złączka 6 regulator temperatury 4 dźwignia 7 przycisk 1 płyta 5 lampka 8 tacka ociekowa 2 wejście zasilania 7 Opuść dźwignię w położenie poziome. 8 Kliknięcie oznacza, że elementy zaskoczyły. C WSTĘPNE PODGRZANIE 9 Wetrzyj w płytę trochę oliwy lub masła. , Nie rozprowadzaj substancji z niską...
  • Página 32 Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj. Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe. A VAŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigurnosne mjere, uključujući slijedeće: 1 Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili rade po uputama, te razumiju uključene opasnosti.
  • Página 33: Zaštita Okoliša

    crteži 3 konektor 6 kontrolna tipka temperature 4 ručica 7 gumb 1 ploča roštilja 5 indikatorsko svjetlo 8 posuda za kapanje 2 ulazni priključak C PRETHODNO ZAGRIJAVANJE 9 Premažite ploču roštilja s malo jestivog ulja ili maslaca. , Nemojte koristiti posne premaze jer mogu izgorjeti na roštilju. 10 Potpuno okrenite kontrolnu tipku temperature u smjeru suprotno od kazaljke na satu.
  • Página 34 Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo. A POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: 1 To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so pri tem pod nadzorom/dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja.
  • Página 35 risbe 3 priključek 6 nastavitev temperature 4 ročica 7 gumb 1 plošča žara 5 lučka 8 pladenj za kapljanje 2 vtičnica C PREDGREVANJE 9 Ploščo žara obrišite z malo jedilnega olja ali masla. , Ne uporabljajte namazov z nizko vsebnostjo maščobe – na žaru se lahko zažgejo. 10 Gumb za nastavitev temperature obrnite do konca v levo.
  • Página 36 Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση. A ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: 1 Η...
  • Página 37 σχέδια 3 σύνδεσμος 6 διακόπτης θερμοκρασίας 4 μοχλός 7 κουμπί 1 πλάκα ψησίματος 5 λυχνία 8 δίσκος υγρών 2 είσοδος ισχύος C ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ 1 Τοποθετήστε τη συσκευή σε σταθερή, πυράντοχη επιφάνεια. 2 Να διατηρείτε τη συσκευή και το καλώδιο μακριά από τις άκρες των επιφανειών εργασίας και μακριά...
  • Página 38: A Fontos Óvintézkedések

    A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást. A FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: 1 Az eszközt 8 éves (vagy idősebb) gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező...
  • Página 39 rajzok 3 csatlakozó 6 hőmérsékletszabályozó 4 kar 7 gomb 1 grillezőlap 5 lámpa 8 csepegtető tálca 2 tápbemenet C A CSATLAKOZÓ BEILLESZTÉSE 4 Nyomja meg a 5 gombot. 5 Emelje függőleges helyzetbe a kart. 6 Dugja a csatlakozót a készüléken található tápbemenetbe. 7 Engedje a kart vízszintes helyzetbe.
  • Página 40 Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çıkarın. A ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: 1 Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yetersiz fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasitelere sahip veya deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler tarafından, sadece denetim/talimat altında olmaları...
  • Página 41: Çevre Koruma

    çizimler 3 konnektör 6 ısı kumandası 4 çalıştırma kolu 7 düğme 1 ızgara plakası 5 lamba 8 damlama tepsisi 2 güç girişi C ÖN ISITMA 9 Izgara plakasına az miktarda pişirme yağı veya tereyağı sürün. , Düşük yağlı pişirme malzemeleri püskürtmeyin; yanarak ızgaranın üzerine yapışabilir. 10 Isı...
  • Página 42 Citiţi instrucţiunile, păstraţi-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: 1 Aparatul poate fi folosit de copii în vârstă de 8 ani sau mai mari și de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsă...
  • Página 43 schiţe 3 conector 6 control temperatură 4 levier 7 buton 1 placă grătar 5 bec 8 tavă pentru stropi 2 mufa de alimentare C PREÎNCĂLZIŢI 9 Ştergeţi placa grătarului cu puţin ulei de gătit sau unt. , Nu folosiţi produse cu conţinut redus de grăsime –ar putea lua foc pe grătar. 10 Rotiţi controlul temperaturii complet în sensul opus acelor de ceasornic.
  • Página 44 Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда. Отстранете всички опаковки преди употреба. A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Следвайте основните мерки за безопасност, включително: 1 Този уред може да се използва от деца над 8-годишна възраст, както и от хора с ограничени физически, сетивни или умствени...
  • Página 45: Опазване На Околната Среда

    илюстрации 3 конектор 6 контрол на температурата 4 ръчка 7 бутон 1 плоча за грил 5 лампичка 8 тавичка за оттичане 2 вход за захранване C ПРЕДВАРИТЕЛНО ЗАГРЯВАНЕ 9 Забършете плочата за грил с малко олио или масло. , Не използвайте масло с ниско съдържание на мазнини – то може да загори на скарата. 10 Завъртете...

Tabla de contenido