Russell Hobbs 22570-56 Manual De Instrucciones
Russell Hobbs 22570-56 Manual De Instrucciones

Russell Hobbs 22570-56 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 22570-56:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

r
Bedienungsanleitung
mode d'emploi
instructies
istruzioni per l'uso
instrucciones
instruções
brugsanvisning
bruksanvisning (Svenska) 24
bruksanvisning (Norsk)
käyttöohjeet
инструкции (Русский)
pokyny (Čeština)
22570-56 3 in 1 grill.indd 1
2
pokyny (Slovenčina)
6
instrukcja
9
upute
12
navodila
15
οδηγίες
18
utasítások
21
talimatlar
instrucţiuni
27
инструкции
30
instructions
B
33
36
39
42
45
48
51
54
57
60
63
(Български)
66
72
17/03/2015 12:07:39

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Russell Hobbs 22570-56

  • Página 1 Bedienungsanleitung pokyny (Slovenčina) mode d’emploi instrukcja instructies upute istruzioni per l’uso navodila instrucciones οδηγίες instruções utasítások brugsanvisning talimatlar bruksanvisning (Svenska) 24 instrucţiuni bruksanvisning (Norsk) инструкции (Български) käyttöohjeet instructions инструкции (Русский) pokyny (Čeština) 22570-56 3 in 1 grill.indd 1 17/03/2015 12:07:39...
  • Página 2 8 Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zu den in diesen Anweisungen beschriebenen Zwecken. 9 Benutzen Sie das Gerät keinesfalls, wenn es beschädigt ist oder Fehlfunktionen zeigt. Nur für den Gebrauch im Haushalt 22570-56 3 in 1 grill.indd 2 17/03/2015 12:07:39...
  • Página 3 Teigwaren, Pizzaboden oder Ciabatta. Probieren Sie es auch mit Knoblauch- oder Kräuterbutter. , Kein rohes Fleisch im Gerät verwenden. Alle Füllungen müssen sicher und für den Verzehr geeignet sein, bevor sie im Gerät verarbeitet werden. 22570-56 3 in 1 grill.indd 3 17/03/2015 12:07:39...
  • Página 4 35 Alle Oberflächen mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen. 36 Verwenden Sie ein mit etwas Speiseöl angefeuchtetes Papierhandtuch, um hartnäckige Flecken zu entfernen. 37 Das Grundgerät und seine Einzelteile dürfen nicht in einer Spülmaschine gereinigt werden. 22570-56 3 in 1 grill.indd 4 17/03/2015 12:07:39...
  • Página 5 Auf Grund der in elektrischen und elektronischen Geräten verwendeten umwelt- und gesundheitsschädigenden Stoffe dürfen Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen wiederaufbereitet, wiederverwertet oder recycelt werden. 22570-56 3 in 1 grill.indd 5 17/03/2015 12:07:39...
  • Página 6: A Précautions Importantes

    6 Appuyez sur l'autre côté de la plaque pour l'insérer dans la partie de la poignée et le bloquer en place. C PRÉCHAUFFEZ 7 Mettez la fiche dans la prise de courant. 8 Le voyant d’alimentation restera allumé tant que l’appareil sera connecté au réseau électrique. 22570-56 3 in 1 grill.indd 6 17/03/2015 12:07:40...
  • Página 7 Ajoutez l’extrait de vanille, le lait et le beurre fondu. Mélangez la farine, le sucre, la levure en poudre et le sel dans une grande terrine. Ajoutez les liquides et remuez très légèrement jusqu’à ce qu’ils soient juste mélangés. Remuez le moins possible. Plat pour 4 personnes. 22570-56 3 in 1 grill.indd 7 17/03/2015 12:07:40...
  • Página 8 électriques et électroniques, les appareils présentant ce symbole ne peuvent pas être éliminés avec les déchets ménagers, mais doivent faire l’objet d’une récupération sélective en vue de leur réutilisation ou recyclage. 22570-56 3 in 1 grill.indd 8 17/03/2015 12:07:40...
  • Página 9 5 Plaats de uitsteeksels in de gleuven aan de kant van het scharnier van het apparaat. 6 Druk op de andere kant van de plaat aan de kant van het handvat totdat deze vastklikt. 22570-56 3 in 1 grill.indd 9 17/03/2015 12:07:40...
  • Página 10 Meng de bloem, de suiker, de bakpoeder en het zout in een grote kom. Voeg de vloeistoffen toe en roer lichtjes om alles een beetje te vermengen. Roer zeker niet langer dan nodig. Voor 4 personen. 22570-56 3 in 1 grill.indd 10 17/03/2015 12:07:40...
  • Página 11: C Zorg En Onderhoud

    Om milieu- en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische producten te vermijden, mogen apparaten met dit symbool niet worden weggegooid met niet-gesorteerd gemeentelijk afval, maar moeten ze worden teruggewonnen, opnieuw gebruikt of gerecycled. 22570-56 3 in 1 grill.indd 11 17/03/2015 12:07:40...
  • Página 12 9 La spia del termostato si accenderà, poi indicherà on e off mentre il termostato manterrà la temperatura. 10 Attendere fino a quando la spia si spegne prima di iniziare la cottura. 22570-56 3 in 1 grill.indd 12 17/03/2015 12:07:40...
  • Página 13 Aggiungere i liquidi e mescolare appena un poco, perché gli ingredienti si mescolino solamente. Non mescolare più di quanto necessario. 4 porzioni. 22570-56 3 in 1 grill.indd 13 17/03/2015 12:07:40...
  • Página 14: Protezione Ambientale

    Per evitare danni all’ambiente e alla salute causati da sostanze pericolose delle parti elettriche ed elettroniche, gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti non differenziati ma recuperati, riutilizzati o riciclati. 22570-56 3 in 1 grill.indd 14 17/03/2015 12:07:40...
  • Página 15: A Medidas De Seguridad Importantes

    6 Presione el otro extremo de la placa hacia el lado del asa hasta que encaje en su sitio. C PRECALENTAR 7 Enchufe el aparato a la corriente. 8 La luz de encendido brillará mientras el aparato esté conectado a la red eléctrica. 22570-56 3 in 1 grill.indd 15 17/03/2015 12:07:40...
  • Página 16 Mezcle la harina, el azúcar, la levadura y la sal en un cuenco grande. Incorpore los líquidos. Remueva muy suavemente hasta que estén perfectamente mezclados. No remueva más de lo estrictamente necesario. Para 4 personas. 22570-56 3 in 1 grill.indd 16 17/03/2015 12:07:40...
  • Página 17: C Cuidado Y Mantenimiento

    22570-56 3 in 1 grill.indd 17 17/03/2015 12:07:41...
  • Página 18 8 A luz de ligação brilhará enquanto o aparelho se mantiver ligado à corrente eléctrica. 9 A luz do termóstato brilhará, depois irá acender e apagar de forma intermitente enquanto o termóstato mantém a temperatura. 10 Aguarde que a luz apague antes de cozinhar. 22570-56 3 in 1 grill.indd 18 17/03/2015 12:07:41...
  • Página 19 Incorpore o aroma de baunilha, o leite e a manteiga derretida. Misture a farinha, o açúcar, o fermento e o sal numa taça grande. Incorpore os líquidos e bata muito cuidadosamente até o conjunto estar misturado. Não bata mais do que é necessário. Para 4 pessoas. 22570-56 3 in 1 grill.indd 19 17/03/2015 12:07:41...
  • Página 20 Para evitar problemas ambientais e de saúde devido a substâncias perigosas contidas em equipamentos eléctricos e electrónicos, os aparelhos com este símbolo não deverão ser misturados com o lixo doméstico e sim recuperados, reutilizados ou reciclados. 22570-56 3 in 1 grill.indd 20 17/03/2015 12:07:41...
  • Página 21 3 Tryk på frigørelsesknappen og løft pladen op fra varmelegemet. 4 Påsæt én plade ad gangen. 5 Sæt tapperne ind i åbningerne på apparatets hængselside. 6 Sæt pladens anden kant ind i siden med håndtaget for at låse den på plads. 22570-56 3 in 1 grill.indd 21 17/03/2015 12:07:41...
  • Página 22 Bland mel, sukker, bagepulver og salt i en stor skål. Tilsæt de flydende ingredienser og rør let, indtil de netop er blandede. Rør ikke mere end højst nødvendigt. Til 4 personer. æble-ingefær vafler 22570-56 3 in 1 grill.indd 22 17/03/2015 12:07:41...
  • Página 23 Elektriske og elektroniske apparater, der er mærket med dette symbol, kan indeholde farlige stoffer, og må ikke bortskaffes med husholdningsaffald, men skal afleveres på en dertil udpeget lokal genbrugsstation for at undgå skade på miljø og menneskers sundhed. 22570-56 3 in 1 grill.indd 23 17/03/2015 12:07:41...
  • Página 24 8 Strömlampan lyser så länge som apparaten är ansluten till elnätet. 9 Termostatlampan tänds och kommer sedan att omväxlande tändas och släckas allteftersom termostatens temperatur stabiliseras. 10 Använd inte apparaten förrän termostatlampan har släckts. 22570-56 3 in 1 grill.indd 24 17/03/2015 12:07:41...
  • Página 25 Blanda mjöl, socker, bakpulver och salt i en stor skål. Tillsätt vätskan och rör försiktigt ihop ingredienserna. Rör inte mer än vad som behövs för att smeten ska bli jämn. 4 portioner 22570-56 3 in 1 grill.indd 25 17/03/2015 12:07:41...
  • Página 26 För att undvika miljö- och hälsoproblem som beror på farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter får inte apparater som är märkta med denna symbol kastas tillsammans med osorterat hushållsavfall utan de ska tillvaratagas, återanvändas eller återvinnas. 22570-56 3 in 1 grill.indd 26 17/03/2015 12:07:41...
  • Página 27 C FORVARME 7 Stikk kontakten i støpselet. 8 Strømlyset vil lyse så lenge apparatet er koblet til strømforsyningen. 9 Termostatlampen vil lyse. Slå av og på etter hvert som termostaten opprettholder temperaturen. 22570-56 3 in 1 grill.indd 27 17/03/2015 12:07:41...
  • Página 28 Bland begge meltypene, bakepulver, sukker, kanel og nellik i en stor bolle. Tilsett væsken, og rør veldig lett til de bare akkurat er blandet sammen. Ikke rør mer enn du absolutt må. 4 porsjoner. 22570-56 3 in 1 grill.indd 28 17/03/2015 12:07:42...
  • Página 29 For å unngå miljømessige og helserelaterte problemer forbundet til farlige stoffer i elektriske og elektroniske varer, må ikke apparater merket med dette symbolet kastes sammen med vanlig avfall, men gjenvinnes, gjenbrukes eller resirkuleres. 22570-56 3 in 1 grill.indd 29 17/03/2015 12:07:42...
  • Página 30 11 4 viipaleesta leipää tulee 4 täytettyä leipää – tuoreet, keskikokoiset viipaleet ovat parhaita. 12 Leikkaa leivät siten, että ne ylittävät levyjen reunat joka puolelta 0,5 cm. 13 Levitä voita/margariinia ohuesti jokaiselle viipaleelle. 22570-56 3 in 1 grill.indd 30 17/03/2015 12:07:42...
  • Página 31 Sekoita kummatkin jauhot, leivinjauhe, sokeri, kaneli ja neilikka isossa kulhossa. Lisää nesteet ja sekoita vain sen verran, että kaikki sekoittuvat yhteen. Älä sekoita yhtään enempää kuin sinun on pakko. Tarjoile 4 hengelle. 22570-56 3 in 1 grill.indd 31 17/03/2015 12:07:42...
  • Página 32 Jotta vältettäisiin ympäristölle ja terveydelle koituvat haitat, jotka johtuvat vaarallisista aineista sähkölaitteissa ja elektronisissa laitteissa, tällä symbolilla varustetut laitteet tulee heittää pois erillään lajittelemattomista jätteistä, ne on otettava talteen, käytettävä uudestaan ja kierrätettävä. 22570-56 3 in 1 grill.indd 32 17/03/2015 12:07:42...
  • Página 33 3 Нажмите кнопку фиксатора и снимите пластину в сторону от элемента. 4 Устанавливайте по одной пластине за раз. 5 Вставьте вкладки в разъемы на поворачивающейся стороне прибора. 6 Нажмите на другой край пластины в направлении ручки, чтобы зафиксировать ее на месте. 22570-56 3 in 1 grill.indd 33 17/03/2015 12:07:42...
  • Página 34 Добавьте ванильный экстракт, молоко и растопленное сливочное масло и перемешайте. В большой миске смешайте муку, сахар, пекарский порошок и соль. Добавьте жидкие ингредиенты и легонько перемешайте, только чтобы соединить все продукты. Не мешайте больше, чем действительно необходимо. 4 порции. 22570-56 3 in 1 grill.indd 34 17/03/2015 12:07:42...
  • Página 35: Защита Окружающей Среды

    Для того чтобы избежать угроз для здоровья и окружающей среды из-за вредных веществ в электрических и электронных товарах, приборы, отмеченные данным символом, должны утилизироваться не как не отсортированные бытовые отходы, а как восстановленные или повторно использованные. 22570-56 3 in 1 grill.indd 35 17/03/2015 12:07:42...
  • Página 36 8 Kontrolka připojení k síti svítí, pokud je zařízení připojeno k síti. 9 Rozsvítí se kontrolka termostatu. Kontrolka se střídavě zapíná či vypíná, podle toho jak termostat udržuje teplotu. 10 Než začnete vařit, vždy vyčkejte, dokud kontrolka nezhasne. 22570-56 3 in 1 grill.indd 36 17/03/2015 12:07:42...
  • Página 37 Ve velké míse promíchejte mouku, cukr, prášek do pečiva a sůl. Přidejte tekuté složky a jemně zamíchejte, aby nedošlo k přílišnému promíchání. Nemíchejte víc, než je skutečně třeba. Pro 4 osoby. 22570-56 3 in 1 grill.indd 37 17/03/2015 12:07:42...
  • Página 38 Aby nedošlo k ohrožení zdraví a životního prostředí vlivem nebezpečných látek obsažených v elektrických a elektronických produktech, spotřebiče označené tímto symbolem nesmějí být vhazovány do směsného odpadu, ale je nutno je obnovit, znovu použít nebo recyklovat. 22570-56 3 in 1 grill.indd 38 17/03/2015 12:07:42...
  • Página 39 3 Stlačte tlačidlo na uvoľnenie a platňu nadvihnite z ohrievacieho telesa. 4 Zakladajte naraz iba jednu platňu. 5 Ušká vložte do otvorov na strane prístroja s pántmi. 6 Zatlačte druhú stranu platne do strany s rukoväťou, aby ste ju uchytili na mieste. 22570-56 3 in 1 grill.indd 39 17/03/2015 12:07:43...
  • Página 40 Vo veľkej mise zmiešajte múku, cukor, prášok do pečiva a soľ. Pridajte tekutú zložku a veľmi ľahko zamiešajte, len aby boli zmiešané. Nemiešajte viac, ako je vyslovene nutné. 4 porcie 22570-56 3 in 1 grill.indd 40 17/03/2015 12:07:43...
  • Página 41: Ochrana Životného Prostredia

    Aby nedošlo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom nebezpečných látok v elektrických a elektronických produktoch, nesmú byť spotrebiče označené týmto symbolom likvidované s netriedeným komunálnym odpadom. Je nutné ich triediť, znova použiť alebo recyklovať. 22570-56 3 in 1 grill.indd 41 17/03/2015 12:07:43...
  • Página 42 8 Lampka zasilania będzie świecić tak długo, jak długo urządzenie jest podłączone do zasilania. 9 Zaświeci się lampka termostatu, temperatura będzie stabilizowana w cyklu włącz/wyłącz termostatu. 10 Przed grillowaniem poczekaj, aż lampka zgaśnie. 22570-56 3 in 1 grill.indd 42 17/03/2015 12:07:43...
  • Página 43 Roztopić masło na patelni na małym ogniu. Ubij lekko jaja w misce. Wmieszaj ekstrakt waniliowy, mleko i roztopione masło. W dużej misce zmieszaj mąkę, cukier, proszek do pieczenia i sól. Dodaj płyny i bardzo delikatnie wymieszaj. Nie mieszaj bardziej niż jest konieczne 4 porcje. 22570-56 3 in 1 grill.indd 43 17/03/2015 12:07:43...
  • Página 44: Ochrona Środowiska

    39 Grill może być przechowywany w pozycji pionowej. OCHRONA ŚRODOWISKA Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki elektryczne i elektroniczne mogą być zagrożeniem dla środowiska. Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi. 22570-56 3 in 1 grill.indd 44 17/03/2015 12:07:43...
  • Página 45 8 Svjetlo napajanja će svijetliti dokle god je uređaj spojen na dovod električne energije. 9 Svjetlo termostata će svijetliti, zatim se uključivati i isključivati u ciklusima kako termostat održava temperaturu. 10 Sačekajte dok se svjetlo isključi prije kuhanja. 22570-56 3 in 1 grill.indd 45 17/03/2015 12:07:43...
  • Página 46 đumbir i rastopljeni maslac. U velikoj zdjeli miješajte obje vrste brašna, prašak za pecivo, cimet i klinčiće. Dodajte tekući dio i vrlo lagano i kratko promiješajte dok se ne stvori smjesa. Nemojte miješati duže nego što je apsolutno neophodno. Za 4 porcije. 22570-56 3 in 1 grill.indd 46 17/03/2015 12:07:43...
  • Página 47: Zaštita Okoliša

    Da bi se izbjegle štetne posljedice na okoliš i zdravlje zbog opasnih supstanci u električnim i elektronskim proizvodima, svi uređaji obilježeni ovim simbolom ne smiju se zbrinjavati kao nerazvrstani komunalni otpad, već se moraju prikupiti, ponovno koristiti ili reciklirati. 22570-56 3 in 1 grill.indd 47 17/03/2015 12:07:43...
  • Página 48 8 Lučka za vklop sveti, dokler je naprava priključena na električno omrežje. 9 Lučka termostata najprej sveti, nato pa se večkrat vklopi in izklopi, ko termostat ohranja stalno temperaturo. 10 Pred kuhanjem počakajte, da se lučka izklopi. 22570-56 3 in 1 grill.indd 48 17/03/2015 12:07:43...
  • Página 49 Moko, sladkor, pecilni prašek in sol umešajte v veliki skledi. Dodajte tekočine in zelo rahlo mešajte, da sestavine umešate. Ne mešajte bolj, kot je nujno potrebno. Za 4 osebe. 22570-56 3 in 1 grill.indd 49 17/03/2015 12:07:43...
  • Página 50 V izogib onesnaževanju okolja in ogrožanju zdravja zaradi nevarnih snovi v električnih ter elektronskih napravah, naprave s to oznako ni dovoljeno zavreči med nesortirane odpadke. Namesto tega jih je treba oddati na zbirno mesto, znova uporabiti ali reciklirati. 22570-56 3 in 1 grill.indd 50 17/03/2015 12:07:44...
  • Página 51 1 Βγάλτε το βύσμα της συσκευής από την πρίζα και αφήστε την να κρυώσει. 2 Αφαιρείτε τις πλάκες μία-μία. 3 Πατήστε το κουμπί αποδέσμευσης και ανασηκώστε την πλάκα για να την απομακρύνετε από την αντίσταση. 4 Τοποθετείτε τις πλάκες μία-μία. 22570-56 3 in 1 grill.indd 51 17/03/2015 12:07:44...
  • Página 52 το αλεύρι, τη ζάχαρη, το baking powder και το αλάτι σε ένα μεγάλο μπολ. Προσθέστε τα υγρά, και ανακατέψτε πολύ ελαφρά έως ότου απλά να αναμειχθούν. Μην ανακατέψετε περισσότερο από όσο μόνο χρειάζεται. Για 4 άτομα. 22570-56 3 in 1 grill.indd 52 17/03/2015 12:07:44...
  • Página 53: Προστασια Του Περιβαλλοντοσ

    Προς αποφυγή περιβαλλοντικών προβλημάτων και προβλημάτων υγείας λόγω επικίνδυνων ουσιών από ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, οι συσκευές με αυτό το σύμβολο δεν θα πρέπει να απορρίπτονται με τα λοιπά οικιακά απορρίμματα, αλλά να ανακτώνται, να επαναχρησιμοποιούνται ή να ανακυκλώνονται. 22570-56 3 in 1 grill.indd 53 17/03/2015 12:07:44...
  • Página 54: A Fontos Óvintézkedések

    8 A működésjelző fény folyamatosan világít addig, amíg a készülék áram alatt van. 9 A termosztát kijelző lámpája felgyullad, majd ki és bekapcsol, ahogy a termosztát fenntartja a hőmérsékletet. 10 Várjon, amíg a lámpa elalszik, mielőtt sütni kezdene. 22570-56 3 in 1 grill.indd 54 17/03/2015 12:07:44...
  • Página 55 Keverje bele a vanília kivonatot, a tejet és az olvasztott vajat. Egy nagy tálban keverje össze a lisztet, a sütőport és a sót. Adja hozzá a folyékony hozzávalók keverékét, és óvatosan keverje addig, míg éppen csak elkeverednek. A szükségesnél ne keverje tovább! 4 személyre. 22570-56 3 in 1 grill.indd 55 17/03/2015 12:07:44...
  • Página 56 Hogy elkerülje az elektromos és elektronikus termékekben levő veszélyes anyagok által okozott környezeti és egészségügyi problémákat, az ilyen jellel jelölt készülékeket nem szabad a szét nem válogatott városi szemétbe tenni, hanem össze kell gyűjteni, újra fel kell dolgozni és újra kell hasznosítani. 22570-56 3 in 1 grill.indd 56 17/03/2015 12:07:44...
  • Página 57 5 Sekmeleri, cihazın menteşeli tarafında yer alan yuvalara geçirin. 6 Plakanın sap tarafında yer alan diğer kenarını, yerine kilitlemek için bastırın. C ÖN ISITMA 7 Fişi prize takın. 8 Cihaz elektrik kaynağına bağlı oldukça, güç lambası da yanacaktır. 22570-56 3 in 1 grill.indd 57 17/03/2015 12:07:44...
  • Página 58 60 m elma suyu 1 T zencefil, rendelenmiş 125 g sade un 125 g ekstra kepekli ekmek unu 1½ t kabartma tozu 2 T esmer şeker 1 t toz tarçın 1 t toz karanfil 22570-56 3 in 1 grill.indd 58 17/03/2015 12:07:44...
  • Página 59: Çevre Koruma

    Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar : Ürünü düşürmeyiniz Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız Cihazı nakliye sırasında orijinal ambalajında taşıyınız. 22570-56 3 in 1 grill.indd 59 17/03/2015 12:07:44...
  • Página 60 9 Termostatul se va aprinde, apoi ciclul se va activa sau dezactiva pe măsură ce termostatul î i menţine temperatura. 10 A teptaţi până când becul se stinge înainte de a găti. 22570-56 3 in 1 grill.indd 60 17/03/2015 12:07:45...
  • Página 61 Într-un castron mare, amestecaţi făina, zahărul, praful de copt i sarea. Adăugaţi amestecul lichid i amestecaţi u or până când se încorporează. Nu amestecaţi mai mult decât este necesar. 4 porţii. 22570-56 3 in 1 grill.indd 61 17/03/2015 12:07:45...
  • Página 62 Pentru a evita probleme de mediu şi sănătate cauzate substanţele periculoase din aparatele electrice şi electronice, aparatele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate direct la gunoi, ci trebuie recuperate, refolosite sau reciclate. 22570-56 3 in 1 grill.indd 62 17/03/2015 12:07:45...
  • Página 63 4 Монтирайте плочите една по една. 5 Поставете връхчетата в процепите от задната страна на уреда. 6 Натиснете другия край на плочата към страната на дръжката, за да се заключи на място. 22570-56 3 in 1 grill.indd 63 17/03/2015 12:07:45...
  • Página 64 Разбъркайте ги в екстракта от ванилия, мляко и разтопено масло. Смесете брашното, захарта, бакпулвера и солта в голяма купа. Добавете течностите и разбъркайте много внимателно, докато се смесят. Не разбърквайте прекалено много. За 4 порции. 22570-56 3 in 1 grill.indd 64 17/03/2015 12:07:45...
  • Página 65: Опазване На Околната Среда

    субстанции в електрическите и електронни стоки, уредите, обозначени с този символ, не трябва да се изхвърлят заедно с несортирани общински отпадъци, а следва да се върнат обратно, да се използват отново или рециклират. 22570-56 3 in 1 grill.indd 65 17/03/2015 12:07:45...
  • Página 66 12 Cut the bread to overlap the plates by 0.5cm all round. 13 Spread butter/margarine thinly on each slice. , Don’t use low fat spread – it may burn on to the grill. 22570-56 3 in 1 grill.indd 66 17/03/2015 12:07:45...
  • Página 67 Mix both types of flour, baking powder, sugar, cinnamon, and cloves in a large bowl. Add the liquids, and stir very lightly till they are only just mixed. Don’t stir more than you absolutely have to. Serves 4. 22570-56 3 in 1 grill.indd 67 17/03/2015 12:07:45...
  • Página 68: Environmental Protection

    To avoid environmental and health problems due to hazardous substances in electrical and electronic goods, appliances marked with this symbol mustn’t be disposed of with unsorted municipal waste, but recovered, reused, or recycled. 22570-56 3 in 1 grill.indd 68 17/03/2015 12:07:45...
  • Página 69 22570-56 3 in 1 grill.indd 69 17/03/2015 12:07:46...
  • Página 70 125-250g 350ml 190g 125-250g 350ml 60ml 125g 125g 1½ 22570-56 3 in 1 grill.indd 70 17/03/2015 12:07:46...
  • Página 71 22570-56 3 in 1 grill.indd 71 17/03/2015 12:07:47...
  • Página 72 22570-56 220-240V~50/60Hz 750Watts 22570-56 220-240В~50/60Гц 750 Вт 22570-56 3 in 1 grill.indd 72 17/03/2015 12:07:48...

Este manual también es adecuado para:

20930-566241431

Tabla de contenido