- Conservare le seguenti istruzioni di sicuressa consegnarie
obbligatoriamente agli utilizzatori:
In caso di sgancio per guasto del dispositivo comandato, la posizione della
maniglia di comando rinviato può non rappresentare la posizione dei contatti.
Prima di qualsiasi intervento, interrompere l'alimentazione.
Rispettare scrupolosamente le condizioni d'installazione e uso.
- These instructions are to be kept for reference
and must be given to users:
In case of tripping of the controlled device, the position of the rotary handle
may not represent the position of its contacts.
Make sure the power supply is disconnected before any intervention.
Strictly comply with instructions for installation and use.
- Instructions à conserver et à remettre obligatoirement
aux usagers :
En cas de déclenchement de l'appareil commandé, la position de la poignée
de commande déportée peut ne pas représenter la position de ses contacts.
Avant toute intervention, couper le courant.
Respecter strictement les conditions d'installation et d'utilisation.
F80BL
- Die Answeisungen sind aufzubewahren und
unbedingt dem Nutzer zu übergeben:
Bei Auslösen des Schaltgerätes entspricht die Schaltposition des Drehgriffs
nicht die der Kontaktstellung des Schaltgerätes.
Vor jeglichem Eingriff die Spannungsfreiheit sicherstellen.
Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.
- Conservar estas instrucciones y entregárselas
al usuario:
Tras el disparo del automático la posición del mando frontal puede no
coincidir con la de los contactos del automático.
Antes de cualquier intervención, cortar la corriente.
Respetar estrictamente las condiciones de instalación y de utilización.
- Instrucções a conservar e a enviar aos utilizadores:
Em caso de disparo do disjuntor modular, a posição do comando ratativo
sobre a porta pode não representar a posição dos contactos.
Antes de qualquer intervenção, cortar a corrente.
Respeitar estritamente as condições de instalação e utilização.