Descargar Imprimir esta página

LEGRAND 0 042 76 Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

Raccordement
Aansluiting
Nota : Respecter le câblage de la phase. Protéger le système par un disjoncteur 2 A sur l'alimentation 220 VAC (Réf : 0 042 76 / 0 042 77).
Longueur de boucle maxi 1000 m. Par défaut les boucles
NB:
de bekabeling van de fase in acht nemen. Het systeem beschermen met een vermogensschakelaar van 2 A op de voeding van 220 VAC
(ref.: 0 042 76 / 0 042 77).
Maximale lengte van de lus 1000 m. Standaard zijn de
Note: Respect the phase wiring. Protect the system with a 2A circuit breaker on the 220 V AC power supply (Cat. No. 0 042 76 / 0 042 77).
Maximum loop length 1000 m. By default, the
Anmerkung: Die Verdrahtung der Phase befolgen. Das System durch einen 2 A Überlastschalter an der 220 VAC Versorgung schützen
(Art.Nr.: 0 042 76 / 0 042 77).
Maximale Schleifenlänge 1000 m. Die Schleifen
Nota: respetar el cableado de la fase. Proteger el sistema con un disyuntor 2 A en la alimentación de 220 V CA (Ref. 0 042 76 / 0 042 77).
Longitud de bucle máx. 1000 m. Por defecto, los bucles
Réf : 0 042 76 / 0 042 77
L
2 A
N
0 042 76
Réf : 0 042 78 / 0 042 79
+24 V=
0 V
Configuration d'installation recommandée :
Aanbevolen installatieconfiguratie
Recommended installation configuration
Empfohlene Installationskonfiguration
Configuración recomendada de instalación
Ex : 0 766 41 (230 V)
0 766 42 (24 V)
+ 0 802 99
Connection
B
loops are configured as NC and the dedicated
B
sind standardgemäß als Öffner konfiguriert und die Ausgänge
B
~
L
N
1
2
3
4
5
6
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
+
-
(A)
(A)
(B)
1
2
3
4
5
0 042 76
OUT1
OUT2
OUT3
~
L
N
OUT1
OUT2
Anschluss
sont configurées en NF et les sorties
B
lussen als verbreekcontact en de specifieke
se configuran en NF y las salidas
B
IN
7
8
9
10
11
12
13
14
15
5
6
7
8
9
OUT
IN
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
5
6
7
8
9
OUT4
OUT
AC INPUT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
ESC
+
-
OK
RELAY
OUTPUT
5
6
7
8
9
OUT3
OUT4
OUT
Conexión
dédiées en NO.
G
lussen als maakcontact geconfigureerd.
G
outputs as NO.
G
als Schließer verschaltet.
G
específicas en NO.
G
Exemple avec relayage très basse tension
Voorbeeld met relayering met zeer lage spanning
Example with extra low voltage relay
TBT
TBT
Beispiel mit einem Relais mit sehr niedriger Spannung
Ejemplo con relés de tensión muy baja
Exemple avec relayage 230 V
Voorbeeld met relayering van 230 V ~
230 Vac
Example with 230 V ~ relay
230 Vac
Beispiel mit einem Relais 230 V ~
Ejemplo con relés de 230 V ~
L / + 24 V
15
4 x 0 372 46 (15d) 1 x 0372 46 (6d)
+ 0 375 88
+ 0 375 01
~

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

0 042 770 042 780 042 79