Página 1
Manual - Danske Käyttöohje - Suomi Gebrauchsanweisung - Deutsch Handleiding - Nederlands Manual - Français Manual - Italiano Manual - Español Coral shower stool with Coral commode/shower stool back and arm supports with back and arm supports 3002010130 3002010030 Art.no.:...
Table of contents Visual inspection/before use ............ Read the manual ................English ...................5-11 Svenska ..................12-18 Norsk ....................19-25 Danske ..................26-32 Soumi ...................33-39 Deutsch ..................40-46 Nederlands ................47-53 Français ..................54-60 Italiano ..................61-67 Español ..................68-74 Dimensions ................76-77 Accessories ..................78...
Página 3
EN Before use EN Visual inspection Ensure that the product is correctly assembled/mounted/ Inspect the product regularly. Check to ensure that material installed. is free from damage. SE Före användning SE Visuell inspektion Kontrollera att produkten är rätt monterad/installerad. Gör regelbundna funktionskontroller av produkten. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador.
Página 4
EN Always read the manual Always read the manual. Keep the manual where it is easily accessible for users of the product. SE Läs alltid manualen Läs alltid manualen. Förvara manualen tillgänglig för användare av produkten. NO Les alltid manualen Les alltid manualen.
Using the product ..............5-10 - Important information ................Assembly................... - Disassembly ..................9-10 With Coral, you are the designer! ..........11 Using the product 1. Adjust the height of the stool by repositioning the E-clips E-clip (without a user in the stool).
Página 6
Purpose Coral commode and shower stool is a very versatile stool. It can be used as both a commode and as a shower stool. Coral commode and shower stool is mostly used in the bathroom and can be equipped with arm supports and back support.
Página 7
English Assembly Coral commode/shower stools: 3002010030, 3002010130 1. Slide the arm support on the 2. Position the leg with arm support 3. Make sure that the leg and arm straight part of the leg (2x). (2x) on the seat. Make sure that all support are well fitted in the seat.
Página 8
English 8. Slide the height adjustment tube into the 7. Mount the safety key (2x) between the leg (4x). Adjust to the correct height and click clickers at the back of the stool. Push down- the E-clip through the leg and height adjust- wards until it snaps in place.
Página 9
English Disassembly Coral commode/shower stools 3002010030, 3002010130 Applicable for commode seat: 3002010030 3. Remove the clip from the leg 1. Turn the stool upside down and lay 2. Remove the toilet rail (2x) by: and remove the tube (4x). the stool with the seat on top of a table.
Página 10
English 8. Pos A (2x): - Fig 8A: Position the fork of the tool around the 9. Pos B-E (2x); pocket. Make sure the tip of the fork is between - Fig 9A: Place the wedge end in the pocket by sliding along the the seat and the base plate.
Página 11
When life changes, so does your Coral Coral commode/shower stool with back and arm supports can be equipped with a bedpan or bucket and a soft toilet seat. The toilet seat can also be replaced with a shower seat and the back and arm supports can be replaced with a backrest with folding armrests.
............... 12–17 – Viktig information ................13 – Montering ..................14-15 – Demontering...................16-17 Med Coral är det du som står för designen! .....18 Använda produkten 1. Justera höjden på pallen genom att flytta snäpplåsen. Snäpplås Observera att brukaren inte ska sitta på pallen vid höjdjustering.
Viktig information Avsedd användning Coral toalett- och duschpall är en mycket mångsidig pall. Den kan användas både som toalett- och duschpall. Coral toalett- och duschpall är i första hand avsedd för användning i badrummet och kan utrustas med arm- och ryggstöd.
Página 14
Svenska Montering Coral toalett-/duschpallar med rygg och armstöd 3002010030, 3002010130 1. Fäst och flytta armstödet i sidled 3. Kontrollera att pallben och armstöd 2. Placera pallben med armstöd på den raka delen av pallbenet (2x). är korrekt monterade på sitsen. Lägg (2x) på...
Página 15
Svenska 8. Skjut in höjdjusteringsrören i pallbenen 7. Montera säkerhetspiggarna (2x) mellan (4x). Justera till rätt höjd och se till att snäp- snäppfästena baktill på pallen. Tryck ned tills plåsen fäster ordentligt genom pallben och de snäpper fast. höjdjusteringsrör. Kontrollera att alla ben har monterats på...
Página 16
Svenska Demontering Coral toalett-/duschpallar med rygg och armstöd 3002010030, 3002010130 1. Lägg pallen upp och ned, med sitsen Instruktion till toalettsits: 3002010030 3. Ta bort snäpplåset från 2. Ta bort bäckenskenan (2x) genom att: nedåt, på ett bord. pallbenet och demontera höjd- 1.
Página 17
Svenska 8. Position A (2x): – Figur 8A: Placera verktygets gaffeldel runt öpp- 9. Position B-E (2x): ningen. Se till att spetsen på gaffeln hamnar mellan – Figur 9A: Placera den kilformade änden i öppningen genom att sitsen och bottenplattan. glida mot den bakre sidan av öppningen.
Página 18
För ytterligare mer komfort, eller för att möta ändrade behov och förutsättningar, kan stolen även utrustas med hjul och fotstöd. Slutligen, med hjälp av ombyggnadssatsen med 24” hjul, kan en Coral toalett- eller duschstol, utrustad med ett ryggstöd med integrerade, fällbara armstöd på ett behändigt sätt omvandlas till en rullstolsversion för ge brukaren ökat oberoende i olika dusch- och toalettsituationer.
..............19-24 – Viktig informasjon ................20 – Montering ..................21-22 – Demontering...................23-24 Med Coral er det du som står for designet! ......25 Å bruke produktet 1. Juster høyden på krakken ved å flytte klikk-låsen. Merk at brukeren ikke skal sitte i krakken når man justerer høyden.
Viktig informasjon Tiltenkt bruk Coral toalett- og dusjkrakk er en meget allsidig krakk. Den kan benyttes både som toalett- og dusjkrakk. Coral toalett- og dusjkrakk er først og fremst tiltenkt bruk på baderommet og kan utstyres med arm- og ryggstøtte.
Página 21
Norsk Montering Coral toalett-/dusjkrakker med rygg- og armstøtte 3002010030, 3002010130 2. Plasser krakkbein med armstøtte 3. Kontroller at krakkbeina og arm- 1. Coral toalett-/dusjkrakker med (2x) på sitsen. Kontroller at stiften på støtten er korrekt montert på sitsen/ rygg- og armstøtte sitsen/setet går igjennom krakkbeinet...
Página 22
Norsk 8. Skyv inn høydejusteringsrørene i krak- 7. Monter sikkerhetspiggene (2x) mellom kbeina (4x). Juster til rett høyde og sjekk at klikk-festet bakpå krakken. Trykk ned til de klikk-låsen festes skikkelig gjennom krakkbein klikker på plass. og høydejusteringsrør. Kontroller at alle beina har blitt montert i samme høyde.
Página 23
Norsk Demontering Coral toalett-/dusjkrakker med rygg- og armstøtte 3002010030, 3002010130 3. Ta bort klikk-låsen fra krakkbeinet Instruksjon til toalett-sits: 3002010030 1. Sett krakken opp/ned, med sitsen/ og demonter høydejusteringsrøret 2. Ta bort bekkenskinnen (2x) ved å: setet ned på et bord.
Página 24
Norsk 8. Posisjon A (2x): 9. Posisjon B-E (2x): – Figur 8A: Plasser verktøyets gaffeldel rundt åp- – Figur 9A: Plasser den kileformede enden i åpningen ved å gli ningen. Sjekk at spissen på gaffelen havner mellom mot den bakre siden av åpningen. Kilen treffer klikkfestets øvre sitsen/setet og bunnplaten.
Página 25
Gjenbruk – en viktig del av Coral-konseptet En eksisterende Coral-konfigurasjon kan også naturligvis gjøres om til en enklere løsning eller for å passe en annen bruker. Alle demonterte deler og tilbehør kan rehabiliteres og gjenbrukes i nye konfigurasjoner og for andre brukere.
Página 26
............. 12–17 – Vigtig information ................13 – Montering ..................14-15 – Demontering...................16-17 Med Coral står DU for designet! ..........18 Anvendelse af produktet 1. Juster skamlens højde ved at flytte låseclipsen. Bemærk, at brugeren ikke skal sidde på skamlen ved højde- justeringen.
Vigtig information Tilsigtet brug Coral toilet- og badeskammel er en meget alsidig skammel. Den kan anvendes både som toilet- og badeskammel. Coral toilet- og badeskammel er først og fremmest beregnet til brug i badeværelset og kan udstyres med arm- og ryglæn.
Página 28
Danske Montering Coral toilet-/badeskamler med ryg og armlæn 3002010030, 3002010130 2. Placer skamlens ben med armlæn 3. Kontroller, at skamlens ben og 1. Fastgør og flyt armlænet sidelæns (2x) på sædet. Kontroller, at stifterne armlæn er korrekt monterede på på den lige del af skamlens ben (2x).
Página 29
Danske 7. Monter sikkerhedsnøglen (2x) mellem 8. Skub højdejusteringsrørene ind i skamlens kliklåsene bag på skamlen. Tryk ned, til den ben (4x). Juster til korrekt højde og sørg for, at klikker fast. låseclipsene klikkes ordentligt gennem skam- lens ben og højdejusteringsrørene. Kontroller, at alle ben er monteret i samme højde.
Página 30
Danske Demontering Coral toilet-/badeskamler med ryg og armlæn 3002010030, 3002010130 1. Læg skamlen på hovedet med sædet Instruktion til toiletsæde: 3002010030 3. Fjern låseclipsen fra skamlens nedad på et bord. 2. Fjern bækkenskinnen (2x) ved at: ben, og demonter højdejustering- 1.
Página 31
Danske 8. Position A (2x): – Figur 8A: Placer værktøjets gaffeldel omkring 9. Position B-E (2x): åbningen. Sørg for, at spidsen på gaflen befinder – Figur 9A: Placer den kileformede ende i åbningen ved at glide sig mellem sædet og bundpladen. langs bagsiden af åbningen.
Página 32
Genbrug – en vigtigt del af Coral-konceptet En eksisterende Coral-konfiguration kan naturligvis også ændres til en enklere løsning eller til at passe til en anden bru- ger. Alle demonterede dele og tilbehør kan renoveres og genbruges i nye konfigurationer og til andre brugere.
Sisällysluettelo Tuotteen käyttö ................33-39 - Tärkeitä tietoja ..................34 - Kokoaminen ..................35-36 - Purkaminen ..................37-38 Coral muuntuu tarpeittesi mukana! ........39 Tuotteen käyttö 1. Säädä jakkaran korkeus siirtämällä E-klipsin paikkaa (kun potilas ei istu jakkaralla). E-klipsi 1. Poista E-klipsi.
Coral wc- ja suihkujakkara on erittäin monikäyttöinen jakkara. Sitä voidaan käyttää sekä wc- että suihkujakkarana. Coral wc- ja suihkujakkaraa käytetään useimmiten kylpyhuoneessa ja se voidaan varustaa käsi- ja selkätuilla. Coral wc- ja sui- hkujakkara sopii erityisen hyvin liikuntaesteisille henkilöille, jotka tarvitsevat apua wc-käyntien yhteydessä ja henkilökoh- taisen hygienian hoidossa.
Página 35
Suomi Kokoaminen Coral wc/suihkujakkarat: 3002010030, 3002010130 1. Työnnä käsituki jalan vaakasuoraan 2. Sijoita jalka käsitukineen (2x) istu- 3. Varmista, että jalka ja käsituki ovat osaan (2x). imelle. Varmista, että kaikki istuimen kiinnittyneet kunnolla istuimeen. Pane tapit menevät täysin jalan ja käsituen tämä...
Página 36
Suomi 8. Työnnä korkeudensäätöputki jalkaan (4x). 7. Asenna turvakiila (2x) kiinnikkeiden väliin Säädä oikea korkeus ja napsauta E-klipsi jalan jakkaran takaosaan. Työnnä alaspäin, kunnes ja korkeudensäätöputken läpi. Varmista, että se napsahtaa paikalleen. jalat on asennettu samalle korkeudelle. Koskee wc-istuinta: 3002010030 Koskee wc-istuinta: 3002010030 9.
Página 37
Suomi Purkaminen Coral wc/suihkujakkarat 3002010030, 3002010130 Koskee wc-istuinta: 3002010030 3. Irrota klipsi jalasta ja irrota 1. Käännä jakkara ylösalaisin ja aseta se 2. Irrota wc-kisko (2x): putki (4x). niin, että istuinosa tulee pöytää vasten. 1. Vetämällä kiskoa sisään päin, kunnes yläosa irtoaa.
Página 38
Suomi 8. Pos A (2x): 9. Pos B–E (2x); - Kuva 8A: Sijoita työkalun haarukka taskun - Kuva 9A: Aseta kiilapää taskuun työntämällä sitä taskun ympärille. Varmista, että haarukan kärki on istui- takareunaa pitkin. Kiilapään kärki koskee kiinnikkeen kärkeen. men ja pohjalevyn välissä. Työkalu ja pohjalevy ovat kulmittain.
Página 39
Wc-istuimen tilalle voidaan myös asentaa suihkuistuin ja taka- ja käsituet korvata taittuvilla käsinojilla varustetulla selkänojalla. Jakkaran käyttömukavuutta voidaan entisestään parantaa tai mukauttaa se muuttuviin tarpeisiin tai vaatimuksiin varustamalla se pyörillä ja jalkatuilla. Lisäksi taittuvilla käsinojilla varustettu selkänojallinen Coral wc- tai suihkujakkara voidaan varustaa 24” kelauspyöräsarjalla, joka muuntaa sen pyörätuolimalliksi, joka antaa käyttäjälle lisää...
Anwendung ................40-45 – Wichtige Information ................41 – Montage ..................42-43 – Demontage ..................44-45 Mit Coral schaffen Sie Ihr eigenes Design! .......46 Anwendung 1. Anhand der Federstifte lässt sich der Hocker auf die gewünschte Höhe einstellen. Dabei soll der Patient nicht auf dem Hocker sitzen.
Wichtige Hinweise Bestimmungsgemäße Anwendung Der Coral WC- und Duschhocker ist ein vielseitiges Gerät. Es lässt sich sowohl als WC- als auch Duschhocker verwenden. Der Hocker ist in erster Linie zur Anwendung im Badezimmer vorgesehen und lässt sich mit Armlehnen/ Stützgriffen und Rückenlehne versehen. Der WC- und Duschhocker Coral eignet sich insbesondere für Personen mit eingeschränktem Bewegungsvermögen, die bei Toilettenbesuch und persönlicher Hygiene auf Hilfe angewiesen sind.
Página 42
Deutsch Montage Coral WC-/Duschhocker mit Rücken- und Armlehnen 3002010030, 3002010130 2. Hockerbein mit Armlehne (2x) am 3. Prüfen Sie, dass Hockerbein und 1. Armlehne am horizontalen Teil des Sitz anbringen. Achten Sie darauf, Armlehne korrekt am Sitz montiert Hockerbeins anbringen und positio- dass die Stifte durch Hockerbein und sind.
Página 43
Deutsch 7. Sicherungslasche (2x) an der hinteren 8. Höhenverstellungsrohre in die Hockerbeine Kante des Hockers einstecken und an- einstecken (4x). Auf gewünschte Höhe ein- drücken, bis sie einrastet. stellen und darauf achten, dass die Federstifte korrekt in Hockerbein und Höhenverstellung- srohr einrasten.
Página 44
Deutsch Demontage Coral WC-/Duschhocker mit Rücken- und Armlehnen 3002010030, 3002010130 1. Den Hocker umdrehen und mit dem Anleitung für WC-Sitz: 3002010030 3. Federstift vom Hockerbein 2. Beckenschiene (2x) folgendermaßen Sitz nach unten auf einen Tisch legen. lösen und Höhenverstellungsrohr entfernen: entfernen (4x).
Página 45
Deutsch 8. Position A (2x): 9. Position B-E (2x): – Abbildung 8A: Gabelende des Werkzeugs über – Abbildung 9A: Das Werkzeug aufrecht in die Öffnung einführen, der Öffnung ansetzen. Dabei müssen die Spitzen so dass das keilförmige Ende hinter der Schnappsicherung zu des Werkzeugs zwischen Sitz und Bodenplatte liegen kommt.
Página 46
Design aus. Coral – je nach Bedarf Der WC-/Duschhocker Coral mit Rücken- und Armlehnen kann durch Becken oder WC-Eimer sowie einen weichen WC- Sitz ergänzt werden. Zudem lässt sich der WC-Sitz gegen einen Duschsitz austauschen, und Rücken- und Armlehnen können durch eine stabile und bequeme Rückenlehne mit integrierten, klappbaren Armlehnen ersetzt werden.
19–25 - Belangrijke informatie................20 - Montage ..................21-22 - Demontage ..................23-24 Met Coral bent u de ontwerper! .........25 Het gebruik van het product 1. Pas de hoogte van de kruk aan door de positie van de E-klemmen aan te passen zonder dat er een gebruiker op in E-klem de kruk zit.
Belangrijke informatie Doel De Coral toilet- en douchekruk is een zeer veelzijdige kruk. De kruk kan als toilet- en als douchekruk gebruikt worden. De Coral toilet- en douchekruk wordt voornamelijk in de badkamer gebruikt en kan worden voorzien van armsteunen en een rugsteun.
Página 49
Nederlands Montage Coral Toilet-/douchekruk met rug- en armsteunen 3002010030, 3002010130 1. Schuif de armsteun op het rechte 3. Zorg dat de poot en armsteun 2. Plaats de poot met armsteun (2x) deel van de poot (2x). goed in de zitting zitten. Leg dit deel in de zitting.
Página 50
Nederlands 7. Plaats de veiligheidssleutel (2x) tussen de 8. Schuif de buis om de hoogte te verstel- klemmen aan de achterkant van de kruk. len in de poot (4x). Stel deze in op de juiste Omlaag duwen totdat deze op zijn plek klikt. hoogte en klik de E-klem door de poot en de buis om de hoogte te verstellen.
Página 51
Nederlands Demontage Coral Toilet-/douchekruk met rug- en armsteunen 3002010030, 3002010130 Van toepassing op de toiletzitting: 3. Verwijder de klem van de poot 1. Keer de kruk om en leg deze met de 3002010030 en verwijder de buis (4x). zitting boven op een tafel.
Página 52
Nederlands 8. Pos A (2x): - Afb. 8A: Plaats de vork van het hulpmiddel rond 9. Pos B-E (2x); de opening. Zorg dat de punt van de vork tussen - Afb. 9A: Plaats het uiteinde met de wig in de opening door de zitting en de bodemplaat zit.
Página 53
Wanneer het leven verandert, verandert Coral mee De Coral toilet-/douchekruk met rug- en armsteunen kan uitgerust worden met een bedpan of emmer en een zachte toi- letzitting. De toiletzitting kan ook vervangen worden door een douchezitting en de rug- en armsteunen kunnen vervangen worden door een rugleuning met opklapbare armleuningen.
..............54-58 – Information importante .................55 – Montage ..................56-57 – Démontage ..................58-59 Avec Coral, c’est vous qui signez le design ! ....60 Utiliser le produit 1. Ajuster la hauteur du tabouret en déplaçant les goupilles d’arrêt. Attention, l’utilisateur ne doit pas être assis sur le tabouret pendant le réglage en hauteur.
Le tabouret Coral pour les toilettes ou la douche est un tabouret d’utilisation très polyvalente. Il peut être utilisé comme tabouret de WC ou de douche. Le tabouret Coral pour les toilettes ou la douche est conçu en premier lieu pour être uti- lisé...
Página 56
Français Montage Tabourets Coral pour les toilettes ou la douche avec dossier et accoudoirs 3002010030, 3002010130 2. Placer le pied de tabouret avec ac- 3. Contrôler que le pied de tabouret et 1. Fixer et déplacer l’accoudoir coudoir (2x) sur l’assise. Contrôler que l’accoudoir sont correctement montés latéralement, sur la partie rectiligne du les tiges de l’assise passent à...
Página 57
Français 7. Monter les languettes de sécurité (2x) 8. Enfoncer les tubes de réglage en hauteur entre les languettes de fixation à l’arrière dans les pieds du tabouret (4x). Ajuster à du tabouret. Presser jusqu’à ce qu’elles la hauteur correcte et veiller à ce que les s’enclenchent correctement.
Página 58
Français Démontage Tabourets Coral pour les toilettes ou la douche avec dossier et accoudoirs 3002010030, 3002010130 1. Retourner le tabouret, avec l’assise Instructions pour cuvette de WC : 3002010030 3. Retirer la goupille d’arrêt du 2. Retirer le rail de cuvette (2x) en pro- tournée vers le bas, sur une table.
Página 59
Français 8. Position A (2x) : 9. Position B-E (2x) : – Figure 8A : Placer la fourche de l’outil autour de – Figure 9A : Placer l’extrémité en forme de cale dans l’ouverture l’ouverture. Veiller à ce que la pointe de la fourche en la faisant coulisser vers la partie arrière de l’ouverture.
Página 60
Coral change au fur et à mesure de l’évolution de la vie Le tabouret Coral pour les toilettes ou pour la douche avec dossier et accoudoirs peut être équipé d’une cuvette ou d’un seau, ainsi que d’une cuvette de WC souple. La cuvette de WC peut également être remplacée par une assise pour la douche, tandis que le dossier et les accoudoirs peuvent être remplacés par un dossier à...
Uso del prodotto ..............61-66 – Informazioni importanti ................62 – Montaggio ..................63-64 – Smontaggio ..................65-66 Con Coral, sei tu il designer! ...........67 Uso del prodotto 1. Regolare l’altezza dello sgabello riposizionando le clip ad Clip ad E E, senza paziente sullo sgabello.
Lo sgabello da comodo e doccia Coral è estremamente versatile. Può essere utilizzato sia da comodo che per la doccia. Lo sgabello da comodo e doccia Coral è destinato in primo luogo all’uso in bagno e può essere dotato di braccioli e schienale.
Italiano Montaggio Sgabelli da comodo/doccia Coral: 3002010030 3002010130. 1. Infilare il bracciolo sulla parte diritta 2. Posizionare la gamba con il brac- 3. Accertarsi che la gamba e il brac- della gamba (2 pz). ciolo (2 pz) sulla seduta. Accer-...
Página 64
Italiano 7. Montare gli agganci di sicurezza (2 pz) tra 8. Infilare il tubo di regolazione in altezza nella i fermi sul retro dello sgabello. Premere gamba (4 pz). Regolare all’altezza corretta verso il basso finché non scattano in ed agganciare le clip ad E attraverso la posizione.
Italiano Smontaggio Sgabelli da comodo/doccia Coral 3002010030 3002010130. 3. Rimuovere la clip ad E dalla Per lo sgabello da comodo: 300201003 1. Capovolgere lo sgabello e appoggiare 2. Rimuovere le guide della cassetta gamba e rimuovere il tubo di la seduta su un tavolo.
Página 66
Italiano 8. Pos. A (2 pz): – Fig. 8A: Posizionare la forcella dell’attrezzo 9. Pos. B–E (2 pz): intorno alla tasca. Accertarsi che la punta della – Fig. 9A: Inserire l’estremità a cuneo nella tasca facendola forcella sia inserita tra la seduta e la piastra di scorrere lungo il lato posteriore della tasca.
Grazie al telaio stabile e regolabile in altezza ed ai numerosi accessori e componenti aggiuntivi disponibili, il sistema Handicare Coral offre la possibilità di realizzare soluzioni per toilette e doccia personalizzate. Tutte le combinazioni sono caratterizzate da sicurezza, versatilità e facilità d’uso, da materiali inossidabili di alta qualità e da un design moderno.
Empleo del producto ..............68-73 - Información importante ................69 - Montaje ..................70-71 - Desmontaje ..................72-73 ¡Con Coral, usted es el diseñador! ........74 Empleo del producto 1. Ajuste la altura de la banqueta recolocando las presillas en E (sin el paciente en la misma).
La Coral es una banqueta inodoro y de ducha enormemente versátil. Puede utilizarse como banqueta tanto con función inodoro como de ducha. La banqueta inodoro y de ducha Coral se emplea en primera instancia en el cuarto de baño, pudiendo equiparse con apoyabrazos y apoyo lumbar. Se adecua en particular a personas inmovilizadas que precisan de asistencia en sus necesidades e higiene íntima.
Español Montaje Banquetas inodoro/de ducha Coral: 3002010030, 3002010130 1. Sitúe el apoyabrazos sobre la parte 2. Coloque la pata con el apoyabra- 3. Verifique la correcta sujeción de la recta de la pata (x2). zos (x2) en el asiento. Asegúrese de pata y el apoyabrazos en el asiento.
Página 71
Español 7. Monte la llave de seguridad (x2) entre los 8. Inserte el tubo de ajuste vertical en la pata cierres rápidos del dorso de la banqueta. (x4). Ajuste a la altura correcta y coloque la Presione hacia abajo hasta que encaje. presilla en E por la pata y el tubo de ajuste vertical.
Español Desmontaje Banquetas inodoro/de ducha Coral 3002010030, 3002010130 Aplicable al asiento de inodoro: 3002010030 3. Desmonte la presilla de la pata 1. Ponga boca abajo la banqueta y 2. Para extraer el riel del inodoro (x2), y extraiga el tubo (x4).
Página 73
Español 8. Pos. A (x2): 9. Pos. B–E (x2): - Fig. 8A: Coloque la horquilla de la herramienta - Fig. 9A: Inserte el extremo de cuña en el bolsillo deslizándolo alrededor del bolsillo. Compruebe que la punta de por el dorso de este. La punta de la cuña toca la punta del cierre la horquilla se sitúe entre el asiento y la placa base.
Página 74
Cuando la vida cambia, también lo hace Coral La banqueta inodoro/de ducha Coral, con apoyabrazos y apoyo lumbar, puede equiparse con un orinal o una cubeta y un suave asiento de inodoro. El asiento del inodoro puede remplazarse por otro de ducha, y el apoyo lumbar y el apoyabrazos por un respaldo con reposabrazos plegables.
Dimensions/Måttbeskrivning/Målbeskrivelse/Mitat/Maßbeschreibung/ Afmetingen/Dimensioni/Dimensiones Coral commode stool with back and arm supports: 3002010030 410 mm / 16.1 inch 490 mm / 19.3 inch 450 mm / 17.7 inch 525 mm / 20.7 inch M A N U A L...
Página 77
Coral shower stool with back and arm supports: 3002010130 410 mm / 16.1 inch 490 mm / 19.3 inch 450 mm / 17.7 inch 525 mm / 20.7 inch Titel Assembly Productgroep Art.nr. Tek. nr. Handicare Bathroom Safety B.V. BPO-final taboeret_geheel t:+31(0)15-3695440 f:+31(0)15-3695297 Naam Gecontroleerd Vrijgave www.handicare.com laura 4-7-2012 Dit document is vertrouwelijk.
3002820102 Cover for back of seat, if back support is removed, 1 pce *Castors and self-propelling wheels can only be added to a Coral stool/chair fitted with a Backrest frame with folding armrests (3002820200). For more information, please visit www.handicare.com or contact your local distributor.
Página 80
Handicare offers solutions and support to increase the independence of disabled or elderly people as well as to improve conven- ience for of those who are caring for them. The Handicare Group is one of the leading healthcare companies in Europe with own manufacturing organizations and sales companies in Norway, Sweden, Denmark, Germany, the Netherlands, Great Britain, France, Poland, China, Canada and the USA.