Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

Art.Nr. 2622011
Manual for models based on
BERG XL FRAME
User manual
Gebruikshandleiding
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Manual de usuario
Instruzione per l'uso
Instruction video
bergtoys.com/berg-product-video
Retain for future reference
49.90.07.05-06

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BERG XL FRAME

  • Página 1 Art.Nr. 2622011 Manual for models based on BERG XL FRAME User manual Gebruikshandleiding Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Manual de usuario Instruzione per l’uso Instruction video bergtoys.com/berg-product-video Retain for future reference 49.90.07.05-06...
  • Página 2 BERG Large Ride-ons BOX 1/2: XL Frame 1x 02 1x 05 1x 08 8x 09 4x 10 4x 11 1x 12 BOX 2/2: Theme pack 2x 14 3x 15 1x 16 1x 17 5x 18 4x 19 1x 22 1x 23...
  • Página 3 BERG Large Ride-ons OPTIONAL BOX 2/2: Theme pack extra options 2x 33 2x 35 1x 39 2x 42 2x 43 2x 44 2x 47 1xL 1xR 49 2x 50 2x 51...
  • Página 4 BERG Large Ride-ons...
  • Página 5 BERG Large Ride-ons...
  • Página 6 BERG Large Ride-ons 1x 25 1x 14 2x 13 2x 17 4x 22 03A/B...
  • Página 7 BERG Large Ride-ons 1x 22...
  • Página 8 BERG Large Ride-ons 1x 16 For BERG Basic go to page 12 For BERG Extra go to page 9...
  • Página 9 BERG Large Ride-ons 2x 32 2x 33 2x 34 2x 35 For BERG Extra go to page 12 Only for BERG X-plore and BERG Race...
  • Página 10 BERG Large Ride-ons 1x 22...
  • Página 11 BERG Large Ride-ons 1x 38...
  • Página 12 BERG Large Ride-ons 2x 27 2x 07 1x 18...
  • Página 13 BERG Large Ride-ons 1x 19 1x 22 1x 24 1x 29 1x 14 1x 17...
  • Página 14 BERG Large Ride-ons Sticker Instruction video bergtoys.com/berg-product-video...
  • Página 15 BERG Large Ride-ons Sticker 1x 46 2x 47 2x 22 1x 30 2x 51 1xR 1xL 49 2x 50...
  • Página 16 BERG Large Ride-ons 1x 22...
  • Página 17 BERG Large Ride-ons...
  • Página 18 Introduction Congratulations on your purchase of a BERG product. BERG designs and manufactures sturdy and safe products. By choosing to buy a BERG product, you can expect to have many years of enjoyment and pleasure. Read the manual carefully for the required safety and maintenance instructions.
  • Página 19: Guidelines For Safe Use

    BERG nor the dealer cannot be held responsible for improper use of this product. Please read these guidelines for use and instruct the user on how to properly and safely use this product. BERG cannot be held responsible for any ommisions in this manual.
  • Página 20: Maintenance Scheme

    BERG Large Ride-ons 2. Maintenance 2.1 Maintenance scheme Daily Monthly Half yearly Yearly Wheels/tires Frame Hubs Plastic & wooden Check for damage and Clean and check all nuts Check for functioning parts tire pressure and bolts correctly Clean and check for...
  • Página 21: Driving Mechanism

    BERG Large Ride-ons 2.2.4 Steering The steering equipment must be checked every month for the following: • Damage and/or wear and tear to steering equipment. • All the nuts and bolts must be tightened. Check alignment of the smallest deflection of the left and the right wheel with the front bumper 1a and 1b.
  • Página 22 BERG Large Ride-ons To tension the rear chain: • Remove the protective hood and loose the nuts of the hub (step 1,2 and 3). • Tension the chain by moving the hub forward. Make sure that the hub remains exactly parallel to the rear axle (step 4 and 5).
  • Página 23 BERG Large Ride-ons 2.2.5.2 Crank adjustment (when running in a new product) After using the new product for several days (intensive use) or for up to two weeks (normal use) after purchase, the mounting bolts with which the left and right cranks are mounted must be tightened again (see illustration below).
  • Página 24: Plastic Parts

    BERG Large Ride-ons 2.2.5.3 Different types of hubs Brake freewheel reverse (BFR) The brake freewheel works like a back-pedalling brake and has a neutral. The brake freehweel can be put in reverse. The tension of the chain has to be checked every six months.
  • Página 25: Guarantee Period

    If the claim under the guarantee is refused, all costs incurred must be paid by the owner. 3.3 Warranty period for rental or use by third parties. When used for rental or use by third parties, the owner of this BERG product has the following guarantees on this product: •...
  • Página 26 Lees deze gebruikshandleiding zorgvuldig door voor de benodigde veiligeids- en onderhoudsinstructies. Bezoekt u ook onze homepage op www.bergtoys.com waar u meer over BERG kunt lezen en de foto’s van de producten en assecciores kunt zien.
  • Página 27: Algemene Veiligheid

    1.2 Gebruiksinstructies Gebruik uw Berg product alleen zoals aangegeven in de onderstaande instructies. Afwijkend gebruik kan leiden tot serieuze letsels aan de gebruiker of beschadiging van het product. BERG kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor weglatingen in deze gebruikhandleiding. 1.2.1 Voor gebruik •...
  • Página 28: Onderhoudswerkzaamheden

    BERG Large Ride-ons 2. Onderhoud 2.1 Onderhoudsschema Dagelijks Maandelijks Halfjaarlijks Jaarlijks Wielen/Banden Frame Naven Kunststof en hout onderdelen Controle op Reinigen en controleren Contoleren op beschadigingen en of alle bouten en moeren funtioneren. Schoonmaken en bandenspanning. vast zitten. controleren op beschadigingen.
  • Página 29 BERG Large Ride-ons 2.2.4 Stuurinrichting De stuurinrichting moet elke maand op deze punten gecontroleerd worden: • Breuk, slijtage en beschadiging • Alle schroeven en bouten moeten vast zitten. Controleer de kleinste uitslag van het linker en rechterwiel ten opzichte van de voorbumper (1a/1b).
  • Página 30 BERG Large Ride-ons Om de achterste ketting te spannen: • Verwijder de beschermkap en draai de moeren van de naaf los (stap 1, 2, 3, 4 en 5). • Span de ketting door de naaf naar voren te trekken. Zorg ervoor dat de naaf exact parallel blijft liggen met de achteras (stap 5) •...
  • Página 31 BERG Large Ride-ons 2.2.5.2 Crankstel (bij inrijden van een nieuwe skelter) Na een gebruiksperiode van enkele dagen (bij intensief gebruik) tot twee weken (bij normaal gebruik) na aankoop, dienen de bevestigings bouten waarmee de linker- en rechter cranks bevestigd zijn, nog eens te worden vastgedraaid (zie onderstaande afbeelding) om te voorkomen dat er speling en/of beschadigingen ontstaan.
  • Página 32: Kunststof Onderdelen

    Remvrijloop (BFR) De remvrijloop werkt als een terugtraprem en heeft een vrijloopfunctie. U kunt met de remvrijloop ook achteruit rijden. De BERG skelter met een remvrijlop zal, minimaal elk half jaar gecontroleerd moeten worden op kettingspanning. Remvrijloop met 3 versnellingen (BFR-3) De versnellingen moeten elke drie maanden gesteld worden.
  • Página 33: Garantie Periode

    3.3 Garantie periode bij verhuur of gebruik door derden. De eigenaar van dit BERG product heeft bij verhuur of bij gebruik door derden de volgende garanties op dit product: • Gedurende 1 jaar na datum op de aankoopnota op het frame.
  • Página 34: Tabla De Contenido

    Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen BERG-Produkts! BERG entwirft und produziert robuste und sichere Produkte. Sie haben sich für ein Produkt entschieden, an dem Sie jahrelang Freude haben werden. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, damit Sie über alle notwendigen Sicherheits- und Wartungshinweise informiert sind.
  • Página 35: Benutzungsrichtlinien

    Sowohl BERG als auch der Händler übernehmen keinerlei Haftung für die Folgen einer unsachgemäßen Benutzung. Lesen Sie diese Richtlinien vor dem Gebrauch durch und weisen Sie den Benutzer darauf hin, dass das Produkt nur auf sachgemäße und sichere Weise benutzt werden darf. BERG haftet nicht für die Folgen fehlender Informationen in dieser Gebrauchsanweisung.
  • Página 36: Wartung

    BERG Large Ride-ons Wartung 2.1 Wartungsschema Täglich Monatlich Halbjährlich Jährlich Räder/Reifen Rahmen Naben Kunststoff- und Holzteile Auf Beschädigung und Reinigung und Kontrolle, Kontrolle der Reifendruck prüfen ob alle Schrauben und Funktionsfähigkeit Reinigung und Muttern noch fest sitzen Kontrolle auf Beschädigungen...
  • Página 37 BERG Large Ride-ons 2.2.4 Lenksystem Das Lenksystem muss monatlich auf die folgenden Aspekte hin überprüft werden: • Bruch, Verschleiß und Beschädigung; • Alle Schrauben und Muttern müssen festsitzen. Prüfen Sie den kleinsten Ausschlag des linken und rechten Rades im Verhältnis zur vorderen Stoßstange (1a/1b).
  • Página 38 BERG Large Ride-ons Gehen Sie zum Spannen der hinteren Kette wie folgt vor: • Die Schutzhaube abnehmen und die Muttern der Nabe lösen. • Die Kette spannen, indem die Nabe nach vorn gezogen wird. Achten Sie darauf, dass die Nabe exakt parallel zur Hinterachse ausgerichtet bleibt.
  • Página 39: Verschiedene Antriebstypen

    Setzen Sie die Kunststoffkappen wieder auf die Kurbeln (Schritt 4). 2.2.5.3 Verschiedene Antriebstypen Bremsfreilauf (BFR) Der Bremsfreilauf fungiert als Rücktrittbremse und hat eine Freilauffunktion. Mit dem Bremsfreilauf ist auch die Rückwärtsfahrt möglich. Bei BERG-Pedal-Gokarts mit Bremsfreilauf muss mindestens halbjährlich die Kettenspannung geprüft werden.
  • Página 40: Kunststoffteile

    BERG Large Ride-ons Bremsfreilauf 3 Gang (BFR-3) Das Getriebe muss mindestens alle sechs Monate abgestimmt werden. Führen Sie hierzu die nachstehenden Schritte durch (siehe Abbildungen unten). Entfernen Sie die hintere Haube, um an einen kleinen schwarzen Kasten am Ende des Seilzugs zu gelangen (Schritt 1). Mit diesem Kasten kann die Seilzuglänge eingestellt werden.
  • Página 41 • wenn das Produkt für die Vermietung oder andere Mittel, um mehrere nicht spezifizierte Personen genutzt ist, dann ändern Sie die Garantieabdeckung. BERG haftet in keinem Fall für Schäden am Produkt oder an Teilen des Produkts, die die Folge sind: • einer fehlerhaften Einstellung/Spannung des Lenkrades, des Lenkmechanismus, der Kette, der Reifen oder der Gangnabe;...
  • Página 42 Vous avez choisi un produit BERG Toys et nous vous en félicitons. BERG Toys conçoit et fabrique des produits sûrs et robustes. En achetant un produit BERG Toys, vous avez opté pour un produit de qualité dont vous profiterez des années durant.
  • Página 43: Directives D'utilisation

    BERG Toys ou le revendeur ne peuvent pas être tenus responsables d’une utilisation inappropriée. Lisez les présentes directives avant utilisation et donnez à l’utilisateur les instructions nécessaires pour utiliser le produit d’une manière appropriée et sûre. BERG Toys ne peut pas être tenu responsable d’omissions dans la présente notice d’utilisation.
  • Página 44: Programme De Maintenance

    BERG Large Ride-ons 2. Entretien Programme de maintenance Journalier Mensuel Semestriel Annuel Roues/pneus Châssis Moyeux Parties en plastique et en bois Vérifier la présence de Nettoyez et vérifiez Contrôlez le dommages et la pres- que tous les boulons et fonctionnement.
  • Página 45 BERG Large Ride-ons 2.2.4 Direction La direction doit être contrôlée tous les mois afin de vérifier les points suivants: • Cassure, usure et dégradation • Toutes les vis et tous les boulons doivent être serrés Contrôlez le débattement minimum de la roue gauche et droite par rapport au pare-choc avant (1a/1b).
  • Página 46 BERG Large Ride-ons Pour tendre la chaîne arrière: • Retirez le cache de protection et desserrez les écrous du moyeu • Tendez la chaîne en tirant le moyeu vers l’avant. Veillez à ce que le moyeu reste exactement parallèle à...
  • Página 47 Le système de roue libre avec rétro-freinage fonctionne comme un frein à rétropédalage ayant une fonction de roue libre. Ce système permet également de rouler en marche arrière. Le kart à pédales BERG avec roue libre à rétro-freinage devra être contrôlé au moins tous les six mois pour vérifier la tension de...
  • Página 48: Pièces En Plastique

    BERG Large Ride-ons Roue libre à rétro-freinage 3 vitesses BFR-3 Les vitesses doivent être réglées tous les trois mois. Pour ce faire, procédez de la manière suivante: Retirez le cache noir. Après le retrait du cache, vous voyez un petit support noir à l’extrémité du câble.
  • Página 49: Période De Garantie

    • Lorsque le produit est utilisé pour la location ou autre moyen de plusieurs personnes indéterminées est disponible, puis changer la couverture de la garantie. BERG Toys ne peut en aucun cas être tenu responsable de dommages causés au (aux pièces détachées du) produit en conséquence: •...
  • Página 50 Introducción Felicitaciones por haber elegido un producto de BERG Toys. BERG Toys diseña y produce un producto resistente y seguro. Al haber optado por este producto, ha adquirido uno del que podrá disfrutar durante muchos años. Lea detenidamente este manual de usuario para las instrucciones necesarias de seguridad y manten- imiento.
  • Página 51: Normas De Uso

    1. Normas de uso No se puede responsabilizar a BERG Toys ni al distribuidor de un uso indebido. Lea estas normas antes del uso e instruya al usuario para que utilice el producto de forma adecuada y segura. No se podrá...
  • Página 52: Programa De Mantenimiento

    BERG Large Ride-ons 2. Mantenimiento 2.1 Programa de mantenimiento Diariamente Mensualmente Semestrialmente Annualmente Ruedas/neumáticos Bastidor Bujes Piezas de plástico y madera Compruebe si hay da- Limpie y compruebe to- Compruebe que fun- ños y la presión de los das las tuercas y tornillos.
  • Página 53: Mecanismo De Dirección

    BERG Large Ride-ons 2.2.4 Mecanismo de dirección Cada mes deben controlarse los siguientes elementos del mecanismo de dirección: • Roturas, desgaste y daños • Todos los pernos y tuercas deben estar bien fijados Controlar la menor desviación de la rueda izquierda y derecha con respecto al parachoques delantero (1a/1b).
  • Página 54 BERG Large Ride-ons Para tensar la cadena trasera: • Retirar la cubierta protectora y soltar las tuercas del buje; • Tensar la cadena tirando del buje hacia delante. Asegurar que el buje esté posicionado de forma exac- tamente paralela al eje trasero;...
  • Página 55: Ajuste De Las Bielas (En Un Producto Nuevo)

    BERG Large Ride-ons 2.2.5.2 Ajuste de las bielas (en un producto nuevo) Después de usar un producto nuevo durante varios días (uso intensivo) o hasta dos semanas (uso nor- mal) después de la compra, han de apretarse de nuevo los tornillos de montaje con los que se montan las bielas izquierda y derecha (véase la ilustración siguiente).
  • Página 56: Diferentes Tipos De Propulsión

    Al menos una vez cada seis meses se deberá controlar la ten- sión de la cadena del kart de BERG con piñón libre para el freno. Piñón libre con freno contrapedal, con marcha atrás y 3 marchas adelante (BFR-3) Los piñones deben ajustarse al menos cada seis meses.
  • Página 57: Periodo De Garantía

    Si la solicitud de garantía es rechazada, todos los gastos incurridos serán por cuenta del propietario del producto. 3.1 Periodo de garantía El propietario de este producto BERG para alquiler o uso por terceros, las siguientes garantías de este producto: • Durante 1 año(s) tras la fecha que figura en la factura sobre el cuadro.
  • Página 58 Introduzione Congratulazioni per avere scelto un prodotto BERG Toys. BERG Toys progetta e produce prodotti robusti e sicuri. Con questa scelta ha acquistato un prodotto che potrà utilizzare per molti anni. Legga attentamente le presenti istruzioni per la sicurezza e la manutenzione.
  • Página 59: Sicurezza Generale

    BERG Large Ride-ons 1. Direttive di utilizzo BERG Toys o il rivenditore non possono essere ritenuti responsabili per un utilizzo improprio. Leggere queste istruzioni per l’uso e spiegare all’utente come utilizzare il prodotto in modo adeguato e sicuro. BERG Toys non può essere considerata responsabile per eventuali omissioni nel presente manuale. BERG Toys non può...
  • Página 60: Schema Di Manutenzione

    BERG Large Ride-ons 2. Manutenzione 2.1 Schema di manutenzione Giornaliera Menisile Semestrale Annuale Ruote e pneumatici Telaio Mozzi Parti in plastica e legno Controllo pressione di Pulizia e controllo viti e Controllare il gonfiaggio ed even- dadi funzionamento. Pulizia e controllo even-...
  • Página 61: Impianto Sterzante

    BERG Large Ride-ons 2.2.4 Impianto sterzante L’impianto sterzante deve essere controllato mensilmente per verificare i seguenti aspetti: • assenza di rotture, usura e danni, • serraggio di tutte le viti e i bulloni. Verificare la distanza minore della ruota sinistra e destra rispetto al paraurti anteriore (1a/1b). Allentare il perno del fuso dal lato della ruota con la distanza minore.
  • Página 62 BERG Large Ride-ons Per tendere la catena posteriore: • Smontare il carter e allentare i dadi del mozzo. • Tendere la catena tirando il mozzo verso il lato anteriore. Accertarsi che il mozzo sia esattamente parallelo all’asse posteriore. • Serrare nuovamente i dadi.
  • Página 63 BERG Large Ride-ons 2.2.5.2 Registrazione manovella (al rodaggio a nuovo) Dopo alcuni giorni di funzionamento intensivo o dopo due settimane di uso normale dalla data di acquisto, occorre riprendere la chiusura dei bulloni manovelle destra e sinistra (vedi figura). Sfilare i cappucci in plastica mediante cacciavite a lama piatta (punto 1).
  • Página 64 Il mozzo a contropedale permette la frenata con contropedale e ha una funzione con mozzo libero. Il mozzo a contropedale permette anche di pedalare a marcia indietro. La tensione della catena del gokart BERG con mozzo a contropedale deve essere controllata ogni sei mesi. Mozzo a contropedale 3 ingranaggi (BFR-3) Le marce devono essere regolate ogni tre mesi.
  • Página 65: Periodo Di Garanzia

    • quando il prodotto viene utilizzato per noleggio o altri mezzi disponibili a più persone non specificati, quindi modificare la copertura della garanzia. BERG Toys non può in alcun caso essere ritenuta responsabile per i danni a questo prodotto o parti di esso conseguenti a: •...
  • Página 66 www.bergtoys.com...

Este manual también es adecuado para:

2622011

Tabla de contenido