EINHELL ERGO TOOL E-WS 125/950 Manual De Instrucciones
EINHELL ERGO TOOL E-WS 125/950 Manual De Instrucciones

EINHELL ERGO TOOL E-WS 125/950 Manual De Instrucciones

Lijadora angular

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Anleitung E-WS 125-950 SPK2
Bedienungsanleitung
für Winkelschleifer
Manual de instrucciones
Lijadora angular
Manual de operação
Rectificadora angular
Istruzioni per l'uso
della smerigliatrice angolare
Art.-Nr.: 44.720.11
Nr.: 015r.:
09.08.2006
12:50 Uhr
125/950
E-WS
I.-Nr.:
01026I.-
Seite 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL ERGO TOOL E-WS 125/950

  • Página 1 Anleitung E-WS 125-950 SPK2 09.08.2006 12:50 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung für Winkelschleifer Manual de instrucciones Lijadora angular Manual de operação Rectificadora angular Istruzioni per l’uso della smerigliatrice angolare 125/950 E-WS Art.-Nr.: 44.720.11 I.-Nr.: 01026I.- Nr.: 015r.:...
  • Página 2 Anleitung E-WS 125-950 SPK2 09.08.2006 12:50 Uhr Seite 2 * Anordnung der Flansche siehe Seite 6 *Posición de las bridas vésse página9 * Para a disposição dos flanges veja pàg. 12 * Per la disposizione della flangia vedi pag. 15 1 Spindelarretierung 1 Fixação do rebolo 1 Enclavamiento de husillo...
  • Página 3 Anleitung E-WS 125-950 SPK2 09.08.2006 12:50 Uhr Seite 3 Gebrauchsanweisung beachten! Tenga en cuenta las instrucciones de uso Respeitar as instruções de serviço Osservate le istruzioni per l’uso Augenschutz tragen! Use óculos de protecção! ¡Póngase gafas protectoras! Portare occhiali protettivi!
  • Página 4 Anleitung E-WS 125-950 SPK2 09.08.2006 12:50 Uhr Seite 4 Sicherheitshinweise austauschen. MOTOR Die entsprechenden Sicherheitshinweise entnehmen Der Motor muß während der Arbeit gut belüftet Sie bitte den beiliegenden Heftchen. werden, daher müssen die Lüftungsöffnungen immer sauber gehalten werden. Betriebsanleitung für Winkelschleifer ZUSATZHANDGRIFF (Bild 2) Der Winkelschleifer ist mit einem speziellen Handgriff VERWENDUNG...
  • Página 5: Technische Daten

    Anleitung E-WS 125-950 SPK2 09.08.2006 12:50 Uhr Seite 5 Verwenden Sie niemals Trennscheiben zum Schruppschleifen. TECHNISCHE DATEN Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme: 950 W Leerlaufdrehzahl: 11.000 min max. Scheiben Ø: 125 mm Gewinde der Antriebsspindel: M 14 Schalldruckpegel LPA: 89,6 dB (A) Schalleistungspegel LWA: 102,6 dB (A)
  • Página 6 Anleitung E-WS 125-950 SPK2 09.08.2006 12:50 Uhr Seite 6 Anordnung der Flansche bei Verwendung von Schleifscheiben und Trennscheiben Anordnung der Flansche bei Verwendung einer gekröpften oder geraden Schleifscheibe Spannflansch Flanschmutter Anordnung der Flansche bei Verwendung einer gekröpften Trennscheibe Spannflansch Flanschmutter Anordnung der Flansche bei Verwendung einer geraden Trennscheibe Spannflansch Flanschmutter...
  • Página 7 Anleitung E-WS 125-950 SPK2 09.08.2006 12:50 Uhr Seite 7 Advertencias de seguridad: MOTOR El motor deberá estar bien ventilado durante su Encontrará las instrucciones de seguridad funcionamiento, las ranuras de ventilación deberán correspondientes en el prospecto adjunto. mantenerse por tanto siempre limpias. Instrucciones de servicio de la lijadora EMPUÑADURA ADICIONAL (fig.
  • Página 8: Características Técnicas

    Anleitung E-WS 125-950 SPK2 09.08.2006 12:50 Uhr Seite 8 Características técnicas: Tensión de la red: 230 V ~ 50 Hz Potencia absorbida 950 Watios Revoluciones en vacio: 11.000 min Ø max. del disco 125 mm Rosca del husillo motriz: M 14 Nivel de presión acústica LPA: 89,6 dB(A) Nivel de potencia acústica LWA:...
  • Página 9 Anleitung E-WS 125-950 SPK2 09.08.2006 12:50 Uhr Seite 9 Disposición de las bridas en el uso de discos de lijado o de corte Disposición de las bridas si se emplea un disco de lijado acodado o recto Brida de tensado Tuerca bridada Disposición de las bridas si se emplea un disco de corte acodado.
  • Página 10 Anleitung E-WS 125-950 SPK2 09.08.2006 12:50 Uhr Seite 10 Instruções de segurança: MOTOR O motor sempre deve ter boa ventilação durante o trabalho. Por isso, as aberturas de ventilação As instruções de segurança correspondentes sempre devem estar limpas. encontram-se na brochura fornecida. PUNHO ADICIONAL (figura 2) Instruções de serviço para a A rebarbadora possui um punho especial, que pode...
  • Página 11: Dados Técnicos

    Anleitung E-WS 125-950 SPK2 09.08.2006 12:50 Uhr Seite 11 DADOS TÉCNICOS Tensão nominal: 230 V c.a. 50 Hz Potência: 950 W Número de rotações em vazio: 11.000 r.p.m. ø máx. do rebolo: 125 mm Rosca do fuso de accionamento: M 14 Nível da pressão acústica: 89,6 dB (A) Nível da potência acústica:...
  • Página 12 Anleitung E-WS 125-950 SPK2 09.08.2006 12:50 Uhr Seite 12 Disposição dos flanges ao usar-se rebolos e rebolos separadores Disposição dos flanges ao usar-se um rebolo separador rebaixado ou recto Flange de aperto Porca do flange Disposição dos flanges ao usar-se um rebolo separador rebaixado Flange de aperto Porca do flange Disposição dos flanges ao usar-se um rebolo separador recto...
  • Página 13 Anleitung E-WS 125-950 SPK2 09.08.2006 12:50 Uhr Seite 13 Avvertenze sulla sicurezza MOTORE Il motore deve essere ben ventilato durante il Le relative avvertenze di sicurezza si trovano funzionamento, per questo motivo le aperture di nell’opuscolo allegato. areazione devono sempre essere tenute pulite. Istruzioni per il funzionamento della IMPUGNATURA SUPPLEMENTARE smerigliatrice angolare...
  • Página 14: Dati Tecnici

    Anleitung E-WS 125-950 SPK2 09.08.2006 12:50 Uhr Seite 14 Non devono venir lavorati materiali contenenti amianto! Per la sgrossatura non usare mai mole per troncare. DATI TECNICI Tensione nominale: 230 V ~ 50 Hz potenza assorbita: 950 W numero giri a vuoto: 11.000 min ø...
  • Página 15 Anleitung E-WS 125-950 SPK2 09.08.2006 12:50 Uhr Seite 15 Posizione della flangia se si impiegano mole per smerigliatura e troncatura Posizione della flangia se si impiega una mola per smerigliatura piegata a gomito o diritta flangia di serraggio dado flangiato Posizione della flangia se si impiega una mola per troncatura piegata a gomito flangia di serraggio dado flangiato...
  • Página 16: Konformitätserklärung

    Anleitung E-WS 125-950 SPK2 09.08.2006 12:50 Uhr Seite 16 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per l’articolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i and standards marked below for the article henhold til EU-direktiv og standarder for...
  • Página 17: Certificato Di Garanzia

    Anleitung E-WS 125-950 SPK2 09.08.2006 12:50 Uhr Seite 17 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Página 18 Anleitung E-WS 125-950 SPK2 09.08.2006 12:50 Uhr Seite 18 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Página 19 Anleitung E-WS 125-950 SPK2 09.08.2006 12:50 Uhr Seite 19 P Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico. Segundo a directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas separadamente e colocadas nos ecopontos para efeitos de reciclagem.
  • Página 20 Anleitung E-WS 125-950 SPK2 09.08.2006 12:50 Uhr Seite 20 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH.

Tabla de contenido