EINHELL RT-BS 75 Manual De Instrucciones

EINHELL RT-BS 75 Manual De Instrucciones

Lijadora de cinta
Ocultar thumbs Ver también para RT-BS 75:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
Bandschleifer
Mode d'emploi d'origine
Ponceuse à ruban
Istruzioni per l'uso originali
Levigatrice a nastro
Originele handleiding
Bandschuurmachine
Manual de instrucciones original
m
Lijadora de cinta
Manual de instruções original
O
Lixadeira de rolos
Art.-Nr.: 44.662.30
RT-BS
I.-Nr.: 11033
75

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL RT-BS 75

  • Página 1 Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Bandschleifer Mode d’emploi d’origine Ponceuse à ruban Istruzioni per l’uso originali Levigatrice a nastro Originele handleiding Bandschuurmachine Manual de instrucciones original Lijadora de cinta Manual de instruções original Lixadeira de rolos RT-BS Art.-Nr.: 44.662.30 I.-Nr.: 11033...
  • Página 2 Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 2 13 12...
  • Página 3 Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 3...
  • Página 4 Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 4 —...
  • Página 5 Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 5 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 6 2.2 Lieferumfang Achtung! Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Beim Benutzen von Geräten müssen einige Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise vorhanden).
  • Página 7: Technische Daten

    Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 7 4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Netzspannung: 230 V~ 50 Hz Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Leistungsaufnahme: 850 W Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. Überlasten Sie das Gerät nicht.
  • Página 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 8 5.1.2 Montage des Staubfangbox Um die Abdeckung wieder nach unten zu (Bild 4/Pos. 14) schwenken, drücken Sie den Druckknopf (7) Schieben Sie die Staubfangbox (14) auf den erneut. Die Abdeckung kann nach unten Anschluss für Staubabsaugung (6). Das Entfernen geschwenkt werden.
  • Página 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 9 8. Reinigung, Wartung und 10. Lagerung Ersatzteilbestellung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur Netzstecker.
  • Página 10 Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 10 « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
  • Página 11: Consignes De Sécurité

    Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 11 Vérifiez si la livraison est bien complète. Attention ! Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter pas endommagés par le transport. certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des Conservez l’emballage autant que possible blessures et dommages.
  • Página 12: Avant La Mise En Service

    Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 12 Bruit et vibration Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste Les valeurs de bruit et de vibration ont été toujours des risques résiduels. Les dangers déterminées conformément à la norme EN 60745. suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil électrique : Niveau de pression acoustique L...
  • Página 13: Mise En Service

    Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 13 6. Mise en service Attention ! Il est absolument indispensable d’utiliser la boîte à 6.1 Mise en circuit/arrêt (figure 11) poussière ou l’aspiration de poussière via un Mise en circuit : adaptateur pour aspirateur pour des raisons de santé ! Enfoncez l’interrupteur de service (5).
  • Página 14: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 14 8. Nettoyage, maintenance et spécialisé ou auprès de lʼadministration de votre commune! commande de pièces de rechange Retirez la fiche de contact avant tous travaux de 10. Stockage nettoyage. Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un 8.1 Nettoyage endroit sombre, sec et à...
  • Página 15 Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 15 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso” Portate cuffie antirumore. Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Indossate gli occhiali protettivi.
  • Página 16: Descrizione Dellʼapparecchio

    Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 16 di trasporto / imballo (se presenti). Attenzione! Controllate che siano presenti tutti gli elementi Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse forniti. avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Verificate che l’apparecchio e gli accessori non Quindi leggete attentamente queste istruzioni per presentino danni dovuti al trasporto.
  • Página 17: Prima Della Messa In Esercizio

    Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 17 Livello di pressione acustica L 88 dB (A) 1. Danni all’apparato respiratorio nel caso in cui non venga indossata una maschera antipolvere Incertezza K 3 dB adeguata. Livello di potenza acustica L 99 dB (A) 2.
  • Página 18: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 18 5.2 Regolazione dell’impugnatura addizionale Esercizio continuo (Fig. 5/Pos. 2) Bloccate l’interruttore (5) con il pulsante di bloccaggio Allentate la manopola a vite (1) e impostate la (4). posizione ottimale dell’impugnatura addizionale (2). L’impugnatura addizionale (2) viene fissata serrando Spegnimento la manopola a vite (1).
  • Página 19: Smaltimento E Riciclaggio

    Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 19 Consigliamo di pulire lʼapparecchio subito dopo averlo usato. Pulite lʼapparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un poʼ di sapone. Non usate detergenti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dellʼapparecchio.
  • Página 20 Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 20 “Waarschuwing – Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen” Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schadelijk is voor de gezondheid.
  • Página 21: Beschrijving Van Het Gereedschap

    Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 21 aanwezig). Let op! Controleer of de leveringsomvang compleet is. Bij het gebruik van materieel dienen enkele Controleer het toestel en de accessoires op veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om transportschade. lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Bewaar de verpakking indien mogelijk tot het daarom deze handleiding zorgvuldig door.
  • Página 22: Vóór Ingebruikname

    Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 22 Geluidsdrukniveau L 88 dB (A) wordt gedragen. 2. Gehoorschade indien geen gepaste Onzekerheid K 3 dB gehoorbeschermer wordt gedragen. Geluidsvermogen L 99 dB (A) 3. Schade aan de gezondheid die voortvloeit uit Onzekerheid K 3 dB hand-arm-trillingen indien het toestel lang zonder onderbreking wordt gebruikt of niet naar behoren...
  • Página 23: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 23 5.3 Verwisselen van schuurband Machine kan in moment- of continuschakeling (fig. 6-7, pos. 13) worden gebruikt. Trek de spanhefboom (12) naar buiten om de schuurband te ontspannen. 6.2 Afstellen van de bandsnelheid Trek de verbruikte schuurband van de (fig.
  • Página 24: Afvalbeheer En Recyclage

    Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 24 kunststofcomponenten van het toestel kunnen aantasten. Let er goed op dat geen water in het toestel terechtkomt. 8.2 Koolborstels Bij bovenmatige vonkvorming laat u de koolborstels door een bekwame elektricien nazien. Let op! De koolborstels mogen enkel door een bekwame elektricien worden vervangen.
  • Página 25 Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 25 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 26: Descripción Del Aparato

    Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 26 dispositivos de seguridad del embalaje y para el ¡Atención! transporte (si existen). Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Comprobar que el volumen de entrega esté serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o completo.
  • Página 27: Antes De La Puesta En Marcha

    Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 27 Nivel de presión acústica L 88 dB(A) producirse los siguientes riesgos: 1. Lesiones pulmonares en caso de que no se Imprecisión K 3 dB utilice una mascarilla de protección antipolvo. Nivel de potencia acústica L 99 dB(A) 2.
  • Página 28: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 28 5.2 Ajuste de la empuñadura adicional La máquina puede funcionar en régimen (fig. 5/pos. 2) discontinuo o continuo. Aflojar el tornillo (1) y ajustar de forma óptima el mango adicional (2). La empuñadura adicional (2) se 6.2 Ajuste de la velocidad de la cinta fija apretando el tornillo (1).
  • Página 29: Escobillas De Carbón

    Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 29 podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. 8.2 Escobillas de carbón En caso de formación excesiva de chispas, ponerse en contacto con un electricista especializado para que compruebe las escobillas de carbón.
  • Página 30 Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 30 “Aviso – Leia o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos” Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar perda auditiva. Use uma máscara de protecção contra o pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó prejudicial à saúde. Os materiais que contenham amianto não podem ser trabalhados! Use óculos de protecção.
  • Página 31: Descrição Do Aparelho

    Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 31 os dispositivos de segurança da embalagem e de Atenção! transporte (caso existam). Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas Verifique se o material a fornecer está completo algumas medidas de segurança para prevenir Verifique se o aparelho e as peças acessórias ferimentos e danos.
  • Página 32: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 32 Nível de pressão acústica L 88 dB(A) ocorrer os seguintes perigos: 1. Lesões pulmonares, caso não seja utilizada uma Incerteza K 3 dB máscara de protecção para pó adequada. Nível de potência acústica L 99 dB(A) 2.
  • Página 33: Substituição Do Cabo De Ligação À Rede

    Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 33 5.2 Ajuste do punho adicional (figura 5/pos. 2) Desligar: Desaperte o parafuso (1) e ajuste a posição ideal do Prima o interruptor de serviço (5) por breves punho adicional (2). Ao apertar o parafuso (1), pode instantes.
  • Página 34: Escovas De Carvão

    Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 34 após cada utilização. Limpe regularmente o aparelho com um pano húmido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estes podem corroer as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparel 8.2 Escovas de carvão No caso de formação excessiva de faíscas, mande verificar as escovas de carvão por um...
  • Página 35: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Bandschleifer RT-BS 75 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
  • Página 36 Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 36 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Página 37 Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 37 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Página 38 Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 38 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
  • Página 39 Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 39 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas...
  • Página 40 Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 40...
  • Página 41 Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 41...
  • Página 42: Bulletin De Garantie

    Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 42 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Página 43 Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 43 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Página 44 Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 44 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Página 45: Certificado De Garantía

    Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 45 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Página 46: O Certificado De Garantia

    Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 46 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
  • Página 47 Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 47 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Página 48 Anleitung RT_BS_75_SPK2__ 25.09.13 09:41 Seite 48 EH 09/2013 (01)

Este manual también es adecuado para:

44.662.30

Tabla de contenido