DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Inhalt Akku nicht ins Feuer werfen. Es besteht Explosionsgefahr. Verwendete Symbole ....3 Symbole am Gerät ....3 Gerät ist nur zur Verwendung in...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Bestimmungsgemäße Verwendung Das Einsatzwerkzeug blockiert, wenn: – das Elektrowerkzeug überlastet wird Der Akku-Bohrschrauber DD 2G 10.8-EC oder ist bestimmt – es im zu bearbeitenden Werkstück – für den gewerblichen Einsatz in Industrie verkantet.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Drehrichtungsvorwahl-Schalter (2) bzw. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Haut- Drehmomenteneinstellung (5) nur bei reizungen oder Verbrennungen führen. stillstehendem Werkzeug betätigen. Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten ...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Auf einen Blick In dieser Anleitung werden verschiedene Elektrowerkzeuge beschrieben. Die Darstellung kann im Detail vom erworbenen Elektrowerkzeug abweichen. Schalter Entriegelungsring Zum Ein- und Ausschalten sowie zum Werkzeugarretierung Hochfahren bis zur maximalen Li-Ion-Akku (2,5 Ah/4,0 Ah/6,0 Ah) Drehzahl Entriegelungstaste für Akku...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Gebrauchsanweisung Einsetzen der Werkzeuge Im Bohrfutter werden Bohrer mit einem Vor der Inbetriebnahme Durchmesser von 1,5–10 mm, Schrauber- Elektrowerkzeug und Zubehör bits ¼" sowie Bithalter ¼" sicher gehalten. auspacken und auf Vollständigkeit der ...
Página 9
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Bithaltervorsatz BV 10.8-EC Entriegelungsring loslassen. Einrastung kontrollieren. VORSICHT! Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug Drehrichtungsvorwahl-Schalter (2) in Mittelstellung stellen. Montieren Entriegelungsring nach vorn ziehen (1.) und Bithaltervorsatz bis zum Anschlag auf die Werkzeugaufnahme drücken (2.).
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Akku einsetzen/wechseln Drehrichtungsvorwahl Geladenen Akku bis zum vollständigen VORSICHT! Einrasten in das Elektrowerkzeug Drehrichtung nur bei Stillstand des eindrücken. Elektrowerkzeugs ändern. Zum Entnehmen die Entriegelungstasten drücken (1.) und Akku herausziehen (2.).
Página 11
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Drehmomentvorwahl Elektrowerkzeug einschalten Gerät einschalten: VORSICHT! Drehmoment nur bei Stillstand des Schalter drücken. Elektrowerkzeugs ändern. Der Schalter des Elektrowerkzeugs Drehring für Drehmomenteinstellung auf ermöglicht ein stufenweises Steigern die benötigte Position stellen.
Página 12
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 3. Werkzeug (Bohrer, Schrauberbits, LED Fehlermeldung (rot) Bithalter) einsetzen. LED Ladezustand (grün) 4. Betriebsart entsprechend der Arbeits- Lüftungsschlitze aufgabe einstellen (nur PD...). Netzkabel mit Netzstecker 5. Drehmomentvorwahl auf die benötigte Stufe stellen. Anzeigen der LED 6.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Akku aus dem Ladegerät entnehmen. Lithium-Ionen-Akkus weisen nicht den bekannten „Memory-Effekt“ auf. Trotzdem sollte ein Akku vor dem Aufladen vollständig entladen werden und der Ladevorgang immer vollständig abgeschlossen werden. Werden die Akkus längere Zeit nicht benutzt, Akkus teilweise geladen und kühl lagern.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Transport müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt Die Lithiumäquivalentmenge der im Liefer- werden. umfang enthaltenen Akkus liegt unter den einschlägigen Grenzwerten. Daher unterliegt Rohstoffrückgewinnung statt Müll- der Akku als Einzelteil sowie das Elektrowerk- entsorgung.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Contents The tool is only suitable for use indoors. Do not expose the tool to rain. Store power tools and Symbols used in this manual ..15 batteries in dry rooms.
Intended use Secure the workpiece. A workpiece is held more securely in a clamping device or The DD 2G 10.8-EC R cordless drill driver is vice than by hand. intended Wait until the power tool has come to –...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Charger NOTE The vibration emission level given in this Always check whether the mains voltage information sheet has been measured in matches the voltage indicated on the accordance with a measurement method type plate of the charger.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Technical data Tool DD 2G 10.8-EC PD 2G 10.8-EC Type Drill driver Percussion drill Battery AP 10.8/2.5 AP 10.8/4.0 AP 10.8/6.0 Charging time (depending on state of charge) – AP 10.8/2.5 0–40 – AP 10.8/4.0 0–55...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Overview Different electric power tools are described in these instructions. The illustrated electric power tool may differ in detail from the one which you purchased. Trigger switch Bit holder attachment BV 10.8-EC For switching on and off and for...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Instructions for use Inserting the tools Drill bits with a diameter of 1.5–10 mm, Before initial operation ¼" screwdriver bits and ¼" bit holders are securely held in the drill chuck. Unpack the power tool and accessories ...
Página 21
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Bit holder attachment BV 10.8-EC Release unlocking ring. Check that the attachment is locked in position. CAUTION! Before carrying out any work on the power tool, move the direction preselector switch (2) to the middle position.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Inserting/replacing the battery Direction preselection Press the charged battery into the power CAUTION! tool until it clicks into place. Change the direction of rotation only when the power tool is stopped. To remove, press the release button (1.) and pull out the battery (2.).
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Torque preselection Switching on the power tool To switch the power tool on: CAUTION! Press the trigger switch. Change the torque only when the power tool is stopped. The power tool trigger switch allows the operator to increase the speed in ...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Charger 1. Assemble the tool head (drill chuck, angle attachment, bit holder The CA 10.8 charger is designed to charge attachment). FLEX batteries of the following types 2. Insert the battery. – AP 10.8/2.5, 3.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Tips for a long battery service life Insert battery into the charger as far as stop. CAUTION! The LED charge status flashes and the Never charge batteries at temperatures – battery is charged.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Spare parts and accessories battery operated power tool by removing – the battery. For other accessories, in particular cutting accessories, please refer to the EU countries only manufacturer’s catalogues. Do not dispose of electric power tools in...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Table des matières L'appareil n'est pas conçu pour une utilisation en intérieur. Symboles utilisés ....27 N'exposez pas l'appareil à la pluie.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Conformité d’utilisation Tenez fermement l'outil électrique. Lors du serrage et desserrage de vis, des La perceuse-visseuse sans fil couples de réaction élevés peuvent DD 2G 10.8-EC est destinée survenir à court terme.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Ne chargez les accumulateurs qu'avec des Pour marquer l’outil électrique, n’utilisez chargeurs recommandés par le fabricant. que des étiquettes autocollantes. Un chargeur approprié à un type spécifique Ne percez jamais de trous dans le corps d’accumulateur peut engendrer un risque...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Données techniques Appareil DD 2G 10.8-EC PD 2G 10.8-EC Type Perceuse visseuse Perceuse à percussion Accumulateur AP 10.8/2,5 AP 10.8/4,0 AP 10.8/6,0 Temps de chargement (en fonction du niveau de charge) – AP 10.8/2,5 0–40...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Vue d’ensemble Cette notice d’instructions décrit différents modèles d’outils portatifs. Dans le détail, les illustrations peuvent différer de l’appareil acheté. Interrupteur Adaptateur angulaire WV 10.8-EC Pour allumer et éteindre mais aussi Adaptateur porte-embout pour accélérer jusqu’à...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Instructions d’utilisation Démontage Tirez la bague de déverrouillage vers Avant la mise en service l'avant et retirez le mandrin de perçage. Installer les outils Déballez l’appareil électrique et les accessoires, vérifiez que la livraison est Dans le mandrin, les forets d'un diamètre de...
Página 33
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Adaptateur porte-embout Relâchez la bague de déverrouillage. Vérifiez l'enclenchement. BV 10.8-EC PRUDENCE ! Avant tout travail sur l'appareil électrique, placez le sélecteur du sens de rotation (2) en position centrale. Montage Tirez la bague de déverrouillage vers l'avant (1.) et engagez l'adaptateur porte-...
Página 34
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Installer/remplacer l'accumulateur Sélection du sens de rotation Enfoncez l'accumulateur chargé jusqu'à PRUDENCE ! l'encrantage complet dans l'outil Ne modifiez le sens de rotation de l’outil électrique. électrique que lorsque celui-ci est immobile.
Página 35
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Sélection du couple Enclencher l’appareil électrique Enclenchement de l’appareil : PRUDENCE ! Appuyez sur l’interrupteur. Ne modifiez le couple de l’outil électrique L'interrupteur de l'outil électrique permet que lorsque celui-ci est immobile.
Página 36
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 4. Réglez le mode de fonctionnement en LED d'état de charge (vert) fonction de la tâche (uniquement PD...). Orifices d'aération 5. Placez la sélection du couple dans la Cordon d'alimentation avec prise position nécessaire.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Débranchez la fiche de l'appareil une – fois le rechargement terminé. Pendant le rechargement, l'accumulateur et l'appareil chauffent. Cela est normal ! Les accumulateurs lithium-ion ne présen- tent pas « d'effet de mémoire » connu.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Transport Pays de l’UE uniquement. La quantité équivalente de lithium des accu- Ne jetez pas les outils électriques avec les mulateurs inclus à la livraison est inférieure déchets domestiques ! Conformément à la aux limites applicables.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Indice Non gettare la batteria nel fuoco. Sussiste pericolo di esplosione. Simboli utilizzati ....39 Per la vostra sicurezza .
Página 40
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Utilizzo conforme alle finalità d’uso Se l’utensile montato si blocca, spegnere subito l’elettroutensile. Occorre essere Il trapano avvitatore a batteria pronti alle elevate coppie di reazione che DD 2G 10.8-EC è concepito causano un contraccolpo.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC In caso di danneggiamento ed utilizzo Non aprire in nessun caso il improprio, dalla batteria possono caricabatteria. In presenza di un guasto, fuoriuscire vapori. Provvedere al ricambio rivolgersi ad un’officina specializzata.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Per un’esatta stima della sollecitazione da Per proteggere l’operatore dall’effetto delle vibrazioni si devono considerare anche i tempi vibrazioni, stabilire misure di sicurezza nei quali l’apparecchio è spento oppure è in aggiuntive, come ad esempio: manutenzione funzione ma non è...
Página 43
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Apparecchio DD 2G 10.8-EC PD 2G 10.8-EC Modello Trapano-avvitatore Trapano-avvitatore a percussione Livello di pressione acustica ponderato A Foratura a percussione nel calcestruzzo Livello di pressione acustica L dB(A) 71 / 90* Livello di potenza acustica L...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Guida rapida In questo libretto di istruzioni sono descritti diversi elettroutensili. La rappresentazione grafica può differire nei dettagli dall’elettroutensile acquistato. Interruttore Mandrino intercambiabile BF 10.8-EC Per accendere e spegnere e per accelerare fino alla massima velocità...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Istruzioni per l’uso Inserimento dell’utensile Nel mandrino è possibile fissare in sicu- Prima della messa in funzione rezza punte con un diametro di 1,5–10 mm, bit di avvitamento ¼" e portabit ¼". Disimballare elettroutensile ed accessori e controllare la completezza della ...
Página 46
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Attacco portabit BV 10.8-EC Rilasciare l’anello di sbloccaggio. Controllare il corretto scatto in sede. PRUDENZA! Prima di iniziare qualunque lavoro sull’elettroutensile, portare il preselettore del senso di rotazione (2) in posizione centrale.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Inserimento/sostituzione della Preselezione del senso di rotazione batteria PRUDENZA! Spingere la batteria carica fino a farla Modificare il senso di rotazione solo quando scattare completamente l’elettroutensile è fermo. nell’elettroutensile. Per rimuovere la batteria, premere i tasti di sbloccaggio (1.) ed estrarre...
Página 48
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Preselezione della coppia Accensione dell’elettroutensile Accendere l’apparecchio: PRUDENZA! Modificare la coppia solo con Premere l’interruttore. l’elettroutensile fermo. L’interruttore dell’elettroutensile consen- te di aumentare progressivamente il Portare l’anello rotante per l’imposta- numero di giri fino al valore massimo.
Página 49
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 3. Inserire l’utensile (punta, bit di avvita- LED per messaggi d’errore (rosso) mento, portabit). LED della condizione di carica 4. Impostare la modalità d’esercizio a se- (verde) conda del lavoro da eseguire Fessure di ventilazione (solo PD...).
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Rimuovere la batteria dal caricabatteria. Durante il processo di carica la batteria e il caricabatteria si scaldano. È un fenomeno normale! Le batterie agli ioni di litio non soffrono del noto «effetto memoria». Tuttavia la batteria dovrebbe essere ricaricata solo quando è...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Trasporto Solo per paesi dell’UE. La quantità equivalente di litio contenuta Non gettare elettroutensili nei rifiuti domestici! nelle batterie della fornitura rientra nei limiti Secondo la direttiva europea 2012/19/UE sui vigenti. Pertanto la batteria, come elemento...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Contenido No arrojar la batería al fuego. Existe peligro de explosión. Símbolos empleados ....52 Para su seguridad ....52 La máquina solo es apropiada...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC en estado óptimo de condiciones de – Desconectar inmediatamente la herra- técnicas de seguridad. mienta eléctrica si se bloquea la herramienta insertable. Se debe estar Deben eliminarse inmediatamente todas preparado ante un posible par de aquellas perturbaciones que afecten a la reacción elevado que pudiese ocasionar...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC En caso de daño o uso inadecuado de la No depositar ningún objeto sobre el batería, pueden desprenderse vapores. cargador ni colocar el cargador sobre Tome aire fresco y consulte a un médico superficies que no sean firmes.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Para una estimación exacta de la carga por Implementar medidas de seguridad vibraciones, deberán tenerse en cuenta adicionales para la protección del operario también los tiempos durante los cuales la frente al efecto de las vibraciones como, por máquina está...
Página 56
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Herramienta DD 2G 10.8-EC PD 2G 10.8-EC Tipo Taladro atornillador Taladro atornillador con percusión Peso batería de 2,5 Ah 0,26 Peso batería de 4,0 Ah 0,42 Peso batería de 6,0 Ah 0,43 Nivel de presión sonora ponderado A Taladrar con percusión en hormigón...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Vista general En estas instrucciones se describen diferentes herramientas eléctricas. La representación puede diferir en detalles de la herramienta eléctrica adquirida. Interruptor Portabrocas intercambiable BF 10.8-EC Para encender y apagar la herramienta y para acelerar hasta la Adaptador angular WV 10.8-EC...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Indicaciones para el uso Desmontaje Tirar del anillo de desbloqueo hacia delante y extraer el portabrocas. Antes de la puesta en marcha Desembalar la herramienta eléctrica Inserción de las herramientas y los accesorios, comprobar que estén...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Soltar el anillo de desbloqueo. Soltar el anillo de desbloqueo. Comprobar que está trabado. Comprobar que está trabado. Desmontaje Tirar del anillo de desbloqueo hacia Desmontaje delante y extraer el adaptador ...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Introducir/cambiar la batería Selector del sentido de giro Introducir la batería cargada en la PRECAUCIÓN herramienta eléctrica presionando hasta Ajustar el sentido de giro únicamente con la que encastre por completo. herramienta eléctrica parada.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Preselección del par de giro Encender la herramienta eléctrica Encendido de la máquina: PRECAUCIÓN Cambiar el par de giro únicamente con la Presionar el interruptor. herramienta eléctrica parada. El interruptor de la herramienta eléctrica permite aumentar gradualmente el núme-...
Página 62
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Cargador 1. Montar el soporte de la herramienta (portabrocas intercambiable, adaptador El cargador CA 10.8 está diseñado para angular, adaptador portabrocas). cargar baterías FLEX de los modelos 2. Introducir la batería. – AP 10.8 / 2,5, 3.
Página 63
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Ciclo de carga El LED de mensaje de error parpadea o no se ilumina ninguno de los dos LED: PRECAUCIÓN – Retirar la batería del cargador. Cargar solo baterías originales en el Comprobar si existe suciedad en los cargador suministrado.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Mantenimiento y cuidado Conformidad Limpieza Declaramos bajo nuestra única responsa- ADVERTENCIA bilidad que el producto descrito en «Datos Cuando se procesan metales, puede técnicos» cumple las siguientes normas depositarse polvo conductor en el interior y documentos normativos: de la carcasa.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Recuperación de materia prima en Exclusión de la garantía lugar de desechar. El fabricante y su representante no asumen El equipo, los accesorios y el embalaje deben responsabilidad alguna por daños o pérdidas reciclarse para su aprovechamiento de mane- de ganancia causados a la interrupción...
Página 66
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Índice O aparelho só é adequado para ser utilizado em espaços fechados. Não expor o aparelho Símbolos utilizados ....66 à...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Utilização de acordo com as Desligue a ferramenta elétrica imediatamente, se a ferramenta em disposições legais utilização bloquear. Esteja sempre O berbequim aparafusador com acumulador preparado para os momentos de reação DD 2G 10.8-EC foi concebido elevados que provocam um contragolpe.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC No caso de danos e utilização indevida do Não coloque nenhum objeto sobre acumulador, podem libertar-se vapores. o carregador e não o pouse sobre Ventile com ar fresco e procure um médico superfícies macias.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Para uma estimativa exata da carga das Determine medidas de segurança adicionais vibrações, também devem ser considerados para proteger o utilizador do efeito das os tempos em que o aparelho está desligado vibrações, como, por exemplo: manutenção ou, embora estando a funcionar, não está, de...
Página 70
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Aparelho DD 2G 10.8-EC PD 2G 10.8-EC Tipo Berbequim Berbequim apara- aparafusador fusador de percussão Peso do acumulador de 2,5 Ah 0,26 Peso do acumulador de 4,0 Ah 0,42 Peso do acumulador de...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Panorâmica da máquina Neste manual são descritas várias ferramentas eléctricas. As representações gráficas podem divergir da ferramenta eléctrica adquirida no que diz respeito a detalhes. Interruptor Mandril intercambiável BF 10.8-EC Para ligar e desligar, assim como para Adaptador angular WV 10.8-EC...
Página 72
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Instruções de utilização Desmontar Puxar o anel de desbloqueio para a frente Antes da colocação em e retirar o mandril. funcionamento Aplicação das ferramentas Desembalar a ferramenta elétrica No mandril, são mantidas seguras brocas e acessórios e verificar se o forneci-...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Soltar o anel de desbloqueio. Controlar Soltar o anel de desbloqueio. Controlar o encaixe. o encaixe. Desmontar Puxar o anel de desbloqueio para Desmontar a frente e retirar o adaptador de suporte ...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Pré-seleção do sentido de rotação Para desmontar, pressionar a tecla de desbloqueio (1.) e retirar o acu- ATENÇÃO! mulador (2.). Alterar o sentido de rotação somente com a ferramenta elétrica completamente parada.
Página 75
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Pré-seleção do binário Ligar a ferramenta elétrica Ligar o aparelho: ATENÇÃO! Alterar o binário somente com a ferramenta Premir o interruptor. elétrica completamente parada. O interruptor da ferramenta elétrica permite um aumento gradual do número ...
Página 76
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 3. Aplicar a ferramenta (broca, bits de LED de mensagem de erro aparafusamento, suporte para bits). (vermelho) 4. Definir o modo de funcionamento LED de estado de carga (verde) conforme o trabalho a executar Ranhuras de ventilação...
Página 77
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Desligar a ficha de rede do carregador – depois de terminada a operação de carga. Durante a operação de carga, o acumulador e o carregador aquecem. Isso é normal! Os acumuladores de iões de lítio não apre- sentam o conhecido efeito «Memory».
Página 78
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Transporte Só para os países da UE. A quantidade equivalente de lítio dos acu- Não coloque as ferramentas elétricas no lixo muladores incluídos no fornecimento doméstico! Em conformidade com a Diretiva é inferior aos valores limite em vigor. Por isso, Europeia 2012/19/UE sobre aparelhos elétri-...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Inhoud Werp de accu niet in het vuur. Er bestaat explosiegevaar. Gebruikte symbolen ....79 Voor uw veiligheid ....79 Apparaat is alleen geschikt voor Geluid en trillingen .
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Gebruik volgens bestemming veroorzaken. Het inzetgereedschap blokkeert wanneer: De accu-boorschroevendraaier – het elektrische gereedschap wordt is bestemd DD 2G 10.8-EC overbelast of – voor professioneel gebruik in de industrie – het in het te bewerken werkstuk verkant.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC u bovendien een arts te raadplegen. het draaimoment (5) alleen wanneer het Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties gereedschap stilstaat. en verbrandingen leiden. Gebruik voor het markeren van het Laad accu's alleen op in oplaadapparaten elektrische gereedschap alleen stickers.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Technische gegevens Apparaat DD 2G 10.8-EC PD 2G 10.8-EC Type Boorschroe- Slaagboor- vendraaier schroeven- draaier Accu AP 10.8/2,5 AP 10.8/4,0 AP 10.8/6,0 Oplaadtijd (afhankelijk van oplaadstatus) – AP 10.8/2,5 min. 0–40 – AP 10.8/4,0 min.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC In één oogopslag In deze gebruiksaanwijzing worden verschillende elektrische gereedschappen beschreven. Details van de afbeeldingen kunnen afwijken van het door u gekochte elektrische gereedschap. Schakelaar Bithouderopzetstuk BV 10.8-EC Voor het in- en uitschakelen en het op...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Gebruiksaanwijzing Inzetten van het gereedschap In de boorhouder worden boren met een Voor de ingebruikneming diameter van 1,5–10 mm, schroeven- draaierbits ¼" en bithouders ¼" veilig Pak het elektrische gereedschap uit en vastgehouden.
Página 85
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Ontgrendelingsring loslaten. Ontgrendelingsring loslaten. Vastklikmechanisme controleren. Vastklikmechanisme controleren. Demonteren Ontgrendelingsring naar voren trekken Demonteren en bithouderopzetstuk afnemen. Ontgrendelingsring naar voren trekken Inzetten van het gereedschap en hoekopzetstuk afnemen. Het bithouderopzetstuk beschikt over een Inzetten van het gereedschap ¼"...
Página 86
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Accu plaatsen/vervangen Selectie van de draairichting Druk de geladen accu in het elektrische VOORZICHTIG! gereedschap totdat deze vergrendelt. Wijzig de draairichting alleen als het elektrische gereedschap stilstaat. Om de accu te verwijderen, drukt u op de ontgrendelknop (1.) en trekt u de accu...
Página 87
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Selectie van het draaimoment Elektrisch gereedschap inschakelen Apparaat inschakelen: VOORZICHTIG! Druk de schakelaar in. Wijzig het draaimoment alleen als het Met de schakelaar van het elektrische elektrische gereedschap stilstaat. gereedschap kan het toerental ...
Página 88
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 2. Plaats de accu. LED foutmelding (rood) 3. Gereedschap (boren, schroefbits, LED oplaadstatus (groen) bithouder) inzetten. Ventilatiespleten 4. Bedrijfsmodus aan de hand van de taak Stroomkabel met stekker instellen (alleen PD...). 5. Stel de selectie van het draaimoment Indicaties van de LED in op het gewenste niveau.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Neem de accu uit de oplader. Lithium-ion-accu's hebben niet het bekende “memory-effect”. Toch moet een accu voor het opladen volledig worden ontladen en moet het laadproces altijd volledig worden afgesloten. Bewaar de accu's gedeeltelijk geladen op een koele plek wanneer de accu's langere tijd niet worden gebruikt.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Transport Alleen voor EU-landen. De hoeveelheid lithiumequivalent van de Gooi elektrische gereedschappen niet bij het meegeleverde accu ligt onder de gangbare huisvuil. Volgens de Europese richtlijn maximale waarden. Daarom vallen de accu 2012/19/EU betreffende afgedankte...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Indhold Maskinen er kun beregnet til anvendelse i rum. Udsæt ikke maskinen for regn. Opbevar el- Anvendte symboler ....91 værktøj og akkuer i tørre rum.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Bestemmelsesmæssig brug Hold godt fast i elværktøjet. Ved tilspænding og løsnelse af skruer Akku-bore-/skruemaskinen DD 2G 10.8-EC kan der kortvarigt opstå høje er beregnet reaktionsmomenter. – til erhvervsmæssig brug inden for industri ...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Støj og vibration Akkuen kan beskadiges af spidse genstande, f.eks. søm eller skruetrækkere, eller ved udefra kommende BEMÆRK kraftpåvirkning. Der kan opstå intern Støj- og svingningsværdierne er beregnet kortslutning, og akkuen kan brænde, ryge, iht.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Tekniske data Apparat DD 2G 10.8-EC PD 2G 10.8-EC Type Bore/-skruemaskine Kombimaskine Akku AP 10.8/2,5 AP 10.8/4,0 AP 10.8/6,0 Opladningstid (afhængigt af ladetilstand) – AP 10.8/2,5 0–40 – AP 10.8/4,0 0–55 – AP 10.8/6,0 0–85...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Oversigt I nærværende vejledning beskrives for-skellige elværktøjer. Beskrivelsen kan afvige i detaljerne fra den købte maskine. Afbryder Frigørelsesring Til tænd og sluk samt til opnåelse Værktøjslås af maks. omdrejningstal Li-ion-akku (2,5 Ah/4,0 Ah/6,0 Ah) Drejeretningsvælger...
Página 96
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Fastgør bælteklemme/bitholder med den vedlagte skrue. Isæt værktøjet. Luk borepatronen helt. BEMÆRK BEMÆRK Akkuerne er ikke fuldstændigt opladede ved Foretag en prøvekørsel for at kontrollere levering. Før første anvendelse skal akkuerne den centriske fastspænding af værktøjerne.
Página 97
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Isætning af værktøj Slip værktøjslåsen. Vinkelforsatsen har en ¼" værktøjsholder. I værktøjsholderen fastholdes skruebits og bitholdere sikkert. På vinkelforsatsen kan man også montere vekselpatronen (se „Vekselpatron BF 10.8-EC“) eller bitholderen (se „Bitholderforsats BV 10.8-EC“).
Página 98
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Boring Visningen forsvinder efter 5 sekunder.Hvis Skruning en af lysdioderne blinker, skal akkuen op- lades. Hvis ingen lysdiode lyser efter tryk på Slagboring knappen, er akkuen defekt og skal udskiftes. Momentvalg Valg af drejeretning...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 1. Monter værktøjsbærer (vekselpatron, vinkelforsats, bitholderforsats). Sæt vælgeren på det ønskede trin: 2. Isæt akku. 1: Lav hastighed, højt moment 3. Isæt værktøj (bor, skruebit, bitholder). 2: Høj hastighed, lavt moment 4. Vælg driftsmåde efter arbejdsopgaven Tilkobling af elværktøjet...
Página 100
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Ladeaggregat Skub akkuen ind i ladeaggregatet til anslag. LED ladetilstand blinker, og akkuen Ladeaggregatet CA 10.8 er beregnet til oplades. opladning af FLEX-akkuer af typen Når akkuen er fuldt opladet, lyser LED'en – AP 10.8/2,5, for ladetilstand konstant.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Reservedele og tilbehør Anvisninger for lang akku-levetid Yderligere tilbehør, især indsatsværktøjer, FORSIGTIG! findes i katalogerne fra producenten. Oplad aldrig akkuer ved temperaturer – under 0 °C eller over 40 °C. Eksplosionstegninger og reservedelslister Oplad ikke akkuer i miljøer med høj...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Bortskaffelseshenvisninger Ansvarsudelukkelse Fabrikanten og hans repræsentant hæfter ADVARSEL! ikke for skader og fortjeneste som Udtjent elværktøj skal gøres ubrugeligt før virksomheden evt. er gået glip af som følge bortskaffelse: af driftsafbrydelse i virksomheden, netdrevet elværktøj ved at fjerne...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Innhold Apparatet er kun egnet for bruk innendørs. Utsett ikke apparatet for regn. Lagre elektroverktøy og Anvendte symboler ....103 batteriet i tørre rom.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Forskriftsmessig bruk Hold elektroverktøyet godt fast. Ved tiltrekking og løsning av skruer kan det Batteri-borskrumaskinen DD 2G 10.8-EC kortvarig opptre høye reaksjonsmomenter. er ment Fest fast arbeidsstykket. Det er bedre – for kommersiell bruk innenfor industri og å...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Støy og vibrasjon Batteriet kan bli skadet med spisse gjenstander som f.eks. spiker eller skrutrekkere, eller ved ytre kraftpåvirkning. HENVISNING Det kan oppstå intern kortslutning og Støy- og svingningsverdiene er målt batteriet kan ta fyr, eksplodere eller bli i henhold til EN 60745.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Tekniske data Apparat DD 2G 10.8-EC PD 2G 10.8-EC Type Borskrumaskin Slagborskrumaskin Batteri AP 10.8/2,5 AP 10.8/4,0 AP 10.8/6,0 Ladetid (avhengig av ladetilstand) – AP 10.8/2,5 0–40 – AP 10.8/4,0 0–55 – AP 10.8/6,0 0–85...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Et overblikk I denne veiledningen blir forskjellige elektroverktøy beskrevet. Framstillingen kan avvike i detalj fra det elektroverktøyet som du har kjøpt. Bryter Låsering For inn- og utkopling såsom Verktøylås oppkjøring til maksimalt turtall...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Bruksanvisning Innsetting av verktøy I kjoksen holdes bor med en diameter på 1,5–10 mm, skru-bits ¼" og bit-holder ¼" Før ibruktaking sikkert. Elektroverktøyet og tilbehøret pakkes Elektroverktøyet holdes fast med en ut og må...
Página 109
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Slipp låseringen. Kontroller låsingen. Slipp låseringen. Kontroller låsingen. Demontering Trekk låseringen fremover og ta av Demontering bitsholderforsatsen. Trekk låseringen fremover, og ta av Innsetting av verktøy vinkelforsatsen. Bitsholderforsatsen har en ¼" verktøy- Innsetting av verktøy...
Página 110
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC For å ta ut, trykk inn løsnetasten (1.) og Sett dreieretnings-forvalgbryteren trekk ut batteriet (2.). i ønsket posisjon: – Venstre: mot urviseren (skru ut skruer, løsne skruer) – Høyre: med urviseren (bore, skru inn skruer, trekke til skruer) –...
Página 111
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Arbeid med elektroverktøy PD 2G 10.8-EC: FORSIKTIG! Før alle arbeider på elektroverktøy settes dreieretnings-forvalgsbryteren (2) i midtstilling. MERKNAD For at håndteringen av skruene skal være lettere, kan skrubitsen også settes direkte inn i verktøyholderen på maskinen.
Página 112
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Ladeapparat Lading Ladeapparatet CA 10.8 er ment for lading FORSIKTIG! av FLEX-batterier av typene Sett kun originalbatterier inn i det – AP 10.8/2,5, medfølgende ladeapparatet. – AP 10.8/4,0 og Sett i nettstøpslet til ladeapparatet.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC LED-indikatoren for feilmelding blinker eller Innsiden av kassen med motoren må ingen av de to LED-indikatorene lyser: regelmessig blåses ut med tørr trykkluft. La elektroverktøyet gå mens du gjør – Ta batteriet ut av laderen. Kontroller dette.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC -samsvar ADVARSEL! Akkuer/batterier må ikke kastes i det vanlige bosset, de må ikke brennes eller kastes Vi erklærer hermed at vi alene er ansvarlig for i vannet. Brukte akkuer må ikke åpnes. at produkten som er beskrevet under Batterier skal samles inn, resirkuleres eller «Tekniske data»...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Innehåll Maskinen är endast avsedd för användning inomhus. Utsätt inte maskinen för regn. Förvara Använda symboler ....115 elverktyget och batterierna torrt.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Avsedd användning Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt med spännverktyg eller Den batteridrivna borrskruvdragaren skruvstäd hålls säkrare än för hand. DD 2G 10.8-EC är avsedd för Vänta tills elverktyget har stannat helt –...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Buller och vibration Ladda endast batterierna med laddare som rekommenderas av tillverkaren. Om en laddare som är lämplig för en viss typ av OBS! batterier används med andra batterier finns Buller- och svängningsvärdena har det risk för brand.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Översikt I denna bruksanvisning beskrivs flera olika elverktyg. Framställningen kan i detalj avvika från det köpta elverktyget. Strömställare Låsring För till- och frånkoppling samt uppstart Verktygslåsning upp till maximalt varvtal Litiumjonbatteri Omkopplare för rotationsriktning (2,5 Ah/4,0 Ah/6,0 Ah) Hastighetsväljare...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Bruksanvisning Användning av verktygen I borrchucken hålls borr med en diameter på 1,5–10 mm, skruvdragarbits ¼" samt Före idrifttagning bithållare ¼" fast ordentligt. Packa upp elverktyget och motsvarande Greppa elverktyget med ena handen och tillbehör och kontrollera att leveransen är...
Página 121
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Bithållartillsats BV 10.8-EC Släpp låsringen. Kontrollera att den sitter korrekt. VAR FÖRSIKTIG! Innan arbeten på elverktyget påbörjas ska omkopplaren för rotationsriktning (2) ställas i mittläget. Montera Dra låsringen framåt (1.) och Snabb- chucken till anslag på...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Sätta i/byta batteri Inställning av rotationsriktning Tryck in det laddade batteriet i elverk- VAR FÖRSIKTIG! tyget tills batteriet snäpper fast helt. Ändra bara rotationsriktning när elverktyget står stilla. För att ta ut batteriet, tryck på frigörings- knapparna (1.) och dra ut det (2.).
Página 123
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Vridmomentsinställning Koppla till maskinen Maskinens tillkoppling: VAR FÖRSIKTIG! Ändra bara vridmomentet när elverktyget Tryck på strömställaren. står stilla. Med elverktygets strömställare går det att öka varvtalet stegvis upp till maximal- Ställ vridringen för vridmomentsinställ- värdet.
Página 124
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Visning av LED:n 4. Ställ in driftstyp efter arbetsuppgift (endast PD...). 5. Ställ in önskat läge för vridmoment. röd grön 6. Ställ hastighetsväljaren i önskat läge. 7. Ställ in önskad rotationsriktning. blinkar Batteriet laddas.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Underhåll och skötsel Felmeddelanden Om LED:n indikerar något av följande när batteriet har satts i laddaren, är det något Rengöring som är fel med batteriet eller laddaren. VARNING! LED:n Felmeddelande lyser permanent: Vid bearbetning av metall kan vid intensiv –...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC -märkning VARNING! Kasta aldrig ackumulatorer/batterier bland hushållssoporna, i eld eller i vatten. Vi intygar under ensamt ansvar att den under Öppna inte uttjänta ackumulatorer. ”Tekniska data” beskrivna produkten överensstämmer med följande standarder Ackumulatorer/batterier ska samlas in, eller normativa dokument: återvinnas eller avfallshanteras på...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Sisältö Akku ei saa joutua tuleen. Räjähdysvaara on olemassa. Käytetyt symbolit ....127 Turvallisuusasiaa ....127 Kone soveltuu vain sisätiloissa...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Määräystenmukainen käyttö – se kanttaa työstettävässä työkappaleessa. Akkuporakone DD 2G 10.8-EC on Pidä sähkötyökalusta kunnolla kiinni. tarkoitettu Ruuveja kiinni ja irti kierrettäessä voi – ammattikäyttöön teollisuudessa ja muodostua hetkellisesti suuria työpajoissa, reaktiomomentteja.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Melu ja tärinä Lataa akut vain valmistajan suosittamalla laturilla. Kun määrätyntyyppisille akuille tarkoitettua latauslaitetta käytetään OHJE muiden akkujen lataamiseen, syntyy Melu- ja tärinäarvot mitattiin standardin tulipalovaara. EN 60745 mukaan. Arvot löytyvät Akku saattaa vaurioitua terävien taulukosta ”Tekniset tiedot”.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Käyttöohjeet Irrotus Vedä lukituksen vapautusrenkaasta eteenpäin ja irrota poraistukka. Ennen käyttöönottoa Työkalujen kiinnitys Ota sähkötyökalu ja varusteet pois Poraistukka pitää turvallisesti paikallaan pakkauksesta ja tarkista, ettei poranterät halkaisijaltaan 1,5–10 mm, toimituksesta puutu mitään ja ettei ole ruuvauskärjet ¼"...
Página 133
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Ruuvauskärjenpidinistukka Vapauta lukituksen vapautusrengas. Tarkasta lukittuminen. BV 10.8-EC VARO! Aseta suunnanvaihtokytkin (2) keskiasentoon ennen kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. Kiinnitys Vedä lukituksen vapautusrenkaasta eteenpäin (1.) ja paina ruuvauskärjenpidinistukka vasteeseen saakka työkalun istukkaan (2.).
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Vääntömomentin esivalinta Sähkötyökalun käynnistys Koneen käynnistys: VARO! Muuta vääntömomenttia vain Paina käynnistyskytkintä. sähkötyökalun ollessa pysäytettynä. Sähkötyökalun käynnistyskytkimestä kierros- tai iskulukua voidaan lisätä Käännä vääntömomentin säädön portaittain maksimiarvoon saakka. kiertorengas sopivaan asentoon.
Página 136
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC LED-merkkivalojen näytöt 4. Valitse koneen käyttötapa työtehtävän mukaisesti (vain PD...). 5. Aseta vääntömomentin esivalinta punainen vihreä sopivaan asentoon. 6. Aseta nopeus sopivaksi. ei pala vilkkuu Akkua ladataan. 7. Valitse pyörimissuunta. Lataaminen päättynyt. 8. Pidä toisella kädellä kiinni sähkötyö-...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Huolto ja hoito Virheilmoitukset Jos akun laturiin laittamisen jälkeen LED- Puhdistus merkkivalot toimivat seuraavassa selostetulla tavalla, akussa tai laturissa on vika. VAROITUS! Virheilmoituksen LED palaa jatkuvasti: Metalleja työstettäessä saattaa äärimmäisissä – Akku on liian kuuma tai liian kylmä.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC -Vaatimustenmukaisuus VAROITUS! Älä heitä akkuja/paristoja talousjätteisiin, tuleen tai veteen. Älä avaa käytöstä Vakuutamme yksinomaisella vastuullamme, poistettuja akkuja. että kohdassa ”Tekniset tiedot” kuvattu tuote on seuraavien standardien tai ohjeellisten Akut/paristot tulee kerätä, kierrättää tai asiakirjojen mukainen: hävittää...
Página 139
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Περιεχόμενα Προστατέψτε τη μπαταρία από υπερβολική θερμοκρασία, π.χ. από συνεχή έκθεση στον ήλιο, και Χρησιμοποιούμενα σύμβολα ..139 από φωτιά. Σύμβολα στο μηχάνημα ... . 139 Υπάρχει...
Página 140
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Ωστόσο μπορούν κατά τη χρήση του να Χρησιμοποιείτε συμπληρωματικές λαβές, προκύψουν κίνδυνοι για τη σωματική αν αυτές παραδίδονται μαζί με το ακεραιότητα και τη ζωή του χρήστη ή τρίτων ηλεκτρικό εργαλείο. Η απώλεια του...
Página 141
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Πρόσθετη υπόδειξη ασφαλείας για Συσκευή φόρτισης το κρουστικό δραπανοκατσάβιδο Να ελέγχετε πάντα, αν η τάση του (PD ...) ηλεκτρικού δικτύου αντιστοιχεί στην τάση που αναγράφεται στην πινακίδα Κατά το τρύπημα με κρούση φοράτε...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Θόρυβος και κραδασμός Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά τη φόρτιση με κραδασμούς κατά τη διάρκεια ολοκλήρου του χρονικού διαστήματος ΥΠΟΔΕΙΞΗ εργασίας. Οι τιμές θορύβου και κραδασμών Για την ακριβή εκτίμηση της φόρτισης με...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Με μια ματιά Στις παρούσες οδηγίες περιγράφονται διαφορετικά ηλεκτρικά εργαλεία. Η απεροκόνιση μπορεί να αποκλίνει στις λεπτομέρειες από το ηλεκτρικό εργαλείο που αγοράσατε. Διακόπτης Υποδοχή μπαταρίας Για τη θέση σε και εκτός λειτουργίας...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Οδηγίες χρήσης Αφαίρεση Τραβήξτε το δακτύλιο απασφάλισης προς Πριν τη θέση σε λειτουργία τα εμπρός και αφαιρέστε το τσοκ. Ξεπακετάρετε το ηλεκτρικό εργαλείο και Εισαγωγή εργαλείων τα εξαρτήματα και ελέγξτε τα για...
Página 146
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Προσάρτημα υποδοχής μυτών Αφήστε το προσάρτημα γωνιακής κεφαλής να κουμπώσει στην επιθυμητή βιδώματος BV 10.8-EC θέση. ΠΡΟΣΟΧΗ! Αφήστε το δακτύλιο απασφάλισης. Πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό Ελέγξτε αν κούμπωσε το προσάρτημα..
Página 147
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Εισαγωγή / αλλαγή μπαταρίας Αν αναβοσβήνει μια από τις λυχνίες LED, πρέπει να φορτίσετε τη μπαταρία. Αν μετά το Εισάγετε τη φορτισμένη μπαταρία πάτημα του πλήκτρου δεν ανάβει καμία πλήρως στο ηλεκτρικό εργαλείο μέχρι να...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Τρόπος λειτουργίας PD 2G 10.8-EC: (μόνο PD 2G 18.0-EC) ΠΡΟΣΟΧΗ! Αλλάξτε ον τρόπο λειτουργίας μόνο με ακινητοποιημένο το ηλεκτρικό εργαλείο. Γυρίστε τον περιστρεφόμενο δακτύλιο για τον τρόπο λειτουργίας στην απαιτούμενη θέση. Προεπιλογή ταχύτητας...
Página 149
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC ΥΠΟΔΕΙΞΗ Το ηλεκτρικό εργαλείο διαθέτει φρένο, το – οποίο σταματάει το εργαλείο εφαρμογής αμέσως με το άφημα του διακόπτη. Σε συνεχή χρήση του ηλεκτρικού – εργαλείου συνίσταται να εργάζεστε με πλήρως πατημένο διακόπτη.
Página 150
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Ενδείξεις των λυχνιών LED Αφαιρέστε τη μπαταρία από τη συσκευή φόρτισης. κόκκινη πράσινη αναβ- σβηστή οσβήνει Η μπαταρία φορτίζεται. Η διαδικασία φόρτισης ανα- σβηστή ολοκληρώθηκε. Φόρτιση μμένη διατήρησης. Βλέπε «Διαδικασία φόρτισης». Τραβήξτε το φις από την πρίζα.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Συσκευή φόρτισης Υποδείξεις για μεγάλη διάρκεια ζωής της μπαταρίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από όλες τις εργασίες, τραβάτε το φις ΠΡΟΣΟΧΗ! από την πρίζα. Μη χρησιμοποιείτε νερό Ποτέ μη φορτίζετε μπαταρίες σε θερμο- – ή υγρά μέσα καθαρισμού.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC -Δήλωση συμβατότητας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην πετάτε τις μπαταρίες στα οικιακά απορρίμματα, στη φωτιά ή στο νερό. Μην Δηλώνουμε με αποκλειστική ευθύνη, ότι το προϊόν που περιγράφεται στο κεφάλαιο ανοίγετε τις άχρηστες μπαταρίες. «Τεχνικά χαρακτηριστικά» βρίσκεται σε...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC İçindekiler Aküyü ısıdan ve örneğin sürekli güneş ışınına maruz kalmaktan ve ateşten koruyun. Patlama Kullanılan semboller ....153 tehlikesi mevcuttur.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Elektrikli el aleti ancak aşağıdaki koşullarla Aletle kullanılan uç bloke olacak olursa kullanılmalıdır elektrikli el aletini hemen kapatın. Geri üretim amacına uygun şekilde, tepme kuvveti oluşturabilecek reaksiyon – momentlerine karşı dikkatli olun. Uçlar şu teknik güvenlik açısından kusursuz...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Yanlış kullanım durumunda aküden sıvı Elektrikli el aletini işaretlemek için dışarı sızabilir. Bu sıvı ile temasa gelmeyin. sadece etiket kullanın. Gövdeyi Yanlışlıkla temasa gelirseniz su ile iyice delmeyin. yıkayın. Eğer sıvı gözlerinize gelecek Ses ve vibrasyon olursa hemen bir hekime başvurun.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Teknik özellikler Cihaz DD 2G 10.8-EC PD 2G 10.8-EC Delme/vidalama Darbeli delme/ makinesi vidalama makinesi Akü AP 10.8/2,5 AP 10.8/4,0 AP 10.8/6,0 Şarj süresi (şarj durumuna göre) – AP 10.8/2,5 0–40 – AP 10.8/4,0 0–55...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Genel bakış Bu kılavuzda çeşitli elektrikli el aletleri tanımlanmaktadır. Ayrıntılı gösterimler bazı elektrikli el aletlerinde farklılık gösterebilir. Şalter Açı adaptörü WV 10.8-EC Açmak ve kapatmak için ve Uç tutma adaptörü BV 10.8-EC maksimum devir sayısına çıkmak için Kilit açma halkası...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Kullanma kılavuzu Aletlerin bağlanması Mandrene 1,5–10 mm arası matkap uçları, Cihazı kullanmaya başlamadan ¼" vidalama uçları ve ¼" uç tutucular önce güvenilir biçimde bağlanabilir. Elektrikli el aletini ve aksesuarı Elektrikli el aletini bir elle sabit tutun ve paketinden çıkarın, teslimatın eksiksiz...
Página 159
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Kilit açma halkasını serbest bırakın. Kilit açma halkasını serbest bırakın. Yerine oturma durumunu kontrol edin. Yerine oturduğunu kontrol edin. Sökülmesi Kilit açma halkasını öne doğru çekin ve Sökme uç tutma adaptörünü çıkarın.
Página 160
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Dönüş yönü ön seçimi Çıkarmak için kilit açma tuşlarına basın (1.) ve aküyü dışarı çekin (2.). DİKKAT! Dönüş yönünü sadece elektrikli el aleti dururken değiştirin. DİKKAT! Kullanılmadığı zamanlarda akülerin kontaklarını koruyun. Gevşek metal parçalar kontaklarda kısa devreye neden...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Tork ön seçimi Elektrikli el aletinin açılması Cihazın açılması: DİKKAT! Tork sadece elektrikli el aleti dururken Şaltere basın. değiştirilmelidir. Elektrikli el aleti şalteri, devir sayısının kademeli olarak maksimum değere Tork ayarı için çevirmeli ayar halkasını...
Página 162
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 4. Yapacağınız işe uygun olan çalışma LED şarj durumu (yeşil) modunu ayarlayın (sadece PD...). Havalandırma yarıkları 5. Tork ön seçimini istediğiniz seviyeye Fiş dahil şebeke kablosu getirin. LED göstergeleri 6. Hızı istediğiniz seviyeye getirin.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Aküyü şarj cihazından çıkarın. Yine de bir akü şarjdan önce tamamen deşarj oluyorsa ve şarj işlemi her zaman tam şarj sağlanana kadar devam etmelidir. Aküler uzun süre kullanılmayacaksa aküler ayrı olarak ve serin bir ortamda saklanmalıdır.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Çöpe atarak imha etmek yerine Lityum İyon akülü birden çok cihazın hammadde geri dönüşümü. taşınması durumunda bu yönetmelikler Cihaz, aksesuar ve ambalajlar çevre dostu bir geçerli hale gelebilir ve özel güvenlik biçimde geri dönüşüme tabi tutulmalıdır.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Spis treści Chronić akumulator przed gorącem, w tym np. również przed długotrwałym działaniem Zastosowane symbole ... . 165 promieni słonecznych, jak Symbole na urządzeniu ... . 165 również...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Mimo to podczas użytkowania urządzenia Należy korzystać z dodatkowych może wystąpić zagrożenie dla zdrowia uchwytów, jeśli zostały one dostarczone wraz z elektronarzędziem. Utrata kontroli i życia użytkownika lub osób trzecich albo może doprowadzić do zranienia uszkodzenia urządzenia lub innych szkód...
Página 167
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Dodatkowa wskazówka Ładowarka bezpieczeństwa dla wiertarko- Należy zawsze sprawdzić, czy napięcie wkrętarek udarowych (PD ...) sieciowe odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej ładowarki. Przy wierceniu udarowym należy używać Wtyczka do podłączania ładowarki musi nauszników ochronnych.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Poziom hałasu i drgań Może to znacznie zwiększyć obciążenie drganiami w całkowitym czasie pracy. W celu dokładnego określenia WSKAZÓWKA rzeczywistego obciążenia drganiami należy Wartości poziomu hałasu i drgań określone uwzględnić również czas, w którym zostały zgodnie z normą...
Página 169
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Urządzenie DD 2G 10.8-EC PD 2G 10.8-EC Wiertarko- Wiertarko-wkrętarka wkrętarka udarowa Stopnie momentu obrotowego Liczba obrotów biegu jałowego – stopień 1 0...450 0...450 – stopień 2 0...1700 0...1700 Ilość uderzeń – stopień 1 –...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Opis urządzenia W tej isntrukcji opisane są różne narzędzia elektryczne. Rysunki mogą różnić się szczegółami od nabytego narzędzia elektrycznego. Przełącznik Wymienny uchwyt wiertarski BF 10.8-EC Do włączania i wyłączania, jak również rozpędzania do maksymalnej Nasadka kątowa WV 10.8-EC...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Instrukcja obsługi Demontaż Pociągnąć pierścień odblokowujący do Przed uruchomieniem przodu i zdjąć uchwyt wiertarski. Rozpakować narzędzie elektryczne Zakładanie narzędzi i wyposażenie, sprawdzić kompletność Uchwyt wiertarski zapewnia bezpieczne zakresu dostawy i czy nie nastąpiły mocowanie wierteł...
Página 172
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Nasadka do końcówek BV 10.8-EC Puścić pierścień odblokowujący. Sprawdzić zatrzaśnięcie. OSTROŻNIE! Przed wszelkimi pracami przy elektronarzędziu ustawić przełącznik preselekcji kierunku obrotów (2) w środkowym położeniu. Montaż Pociągnąć pierścień odblokowujący do przodu (1.) i wcisnąć nasadkę do końcówek do oporu na uchwyt...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Zakładanie/wymiana akumulatora Jeśli jedna z diod LED błyska, konieczne jest naładowanie akumulatora. Jeśli po Wcisnąć do elektronarzędzia nałado- naciśnięciu przycisku żadna z diod LED wany akumulator aż do całkowitego nie świeci, to akumulator jest uszkodzony zatrzaśnięcia.
Página 174
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Tryb pracy (tylko PD 2G 18.0-EC) PD 2G 10.8-EC: OSTROŻNIE! Tryb pracy wolno zmieniać tylko przy wyłączonym i całkowicie nieruchomym elektronarzędziu. Ustawić pierścieniowy przełącznik trybu pracy w wymaganym położeniu. Preselekcja momentu obrotowego OSTROŻNIE!
Página 175
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC WSKAZÓWKA Elektronarzędzie jest wyposażone – w hamulec, zatrzymujący narzędzie natychmiast po zwolnieniu przełącznika. Przy korzystaniu z elektronarzędzia – w sposób ciągły należy głównie pracować przy przełączniku naciśniętym do końca. Praca narzędziem elektrycznym 9. Włączyć urządzenie.
Página 176
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Wskazania diod LED Wyjąć akumulator z ładowarki. czer- zielony wony miga Trwa ładowanie wył. akumulatora. Proces ładowania świeci- wył. zakończony. Ładowanie się podtrzymujące. Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Patrz „Proces ładowania“.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Akumulatorów i ładowarki nie wolno Naprawy – zakrywać podczas ładowania. Naprawy urządzenia należy zlecać do Po zakończeniu ładowania wyciągnąć – wykonania wyłącznie w punkcie wtyczkę sieciową ładowarki. serwisowym autoryzowanym przez Podczas ładowania akumulator i ładowarka producenta.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC – zgodność Odzyskiwanie surowców zamiast utylizacji odpadów. Zużyte urządzenie, wyposażenie i opako- Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, wanie należy oddać w punkcie zbioru że wyrób opisany w pozycji „Dane surowców wtórnych, aby umożliwić techniczne” jest zgodny z następującymi utylizację...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Tartalom Az akkut ne dobja a tűzbe. Robbanásveszély áll fenn. Használt szimbólumok ... . 179 Szimbólumok a készüléken ..179 A készülék csak beltérben...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Rendeltetésszerű használat Az elektromos szerszámot mindig tartsa kellően szorosan. A DD 2G 10.8-EC akkus fúró-csavarbehajtó A csavarok meghúzása és kioldása során rendeltetésszerű alkalmazási területei: rövid ideig nagy visszaható erő léphet fel. – iparszerű felhasználás az iparban és ...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Csak a gyártó által ajánlott Az elektromos szerszám jelöléséhez töltőberendezéssel töltse az csak ragasztható címkéket szabad akkumulátorokat. Ha egy bizonyos fajta használni. akkumulátorhoz való töltőberendezéssel Ne fúrjon lyukakat az elektromos másfajta akkumulátort tölt, tűzveszély áll szerszám házába!
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Műszaki adatok Készülék DD 2G 10.8-EC PD 2G 10.8-EC Típus Fúró- Ütvefúró- csavarbehajtó csavarozó Akku AP 10.8/2,5 AP 10.8/4,0 AP 10.8/6,0 Töltési idő (a töltöttségtől függően) – AP 10.8/2,5 perc 0–40 – AP 10.8/4,0 perc 0–55...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Áttekintés W tej isntrukcji opisane są różne narzędzia elektryczne. Rysunki mogą różnić się szczegółami od nabytego narzędzia elektrycznego. Kapcsoló BV 10.8-EC bittartó-előtét Ki- és bekapcsoláshoz, valamint Reteszelést megszüntető gyűrű a maximális fordulatszámig történő...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Használati útmutató Leszerelés Húzza előre a reteszelést megszüntető gyűrűt és vegye le a fúrótokmányt. Üzembe helyezés előtt A szerszámok behelyezése Az elektromos szerszámot és a tartozékokat ki kell csomagolni, és A fúrótokmányban szilárdan rögzülnek az ellenőrizni kell a szállítmány teljességét...
Página 185
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Engedje el a reteszelést megszüntető Engedje el a reteszelést megszüntető gyűrűt. Ellenőrizze a reteszelést. gyűrűt. Ellenőrizze a reteszelést. Leszerelés Húzza előre a reteszelést megszüntető Leszerelés gyűrűt és vegye le a bittartó-előtétet.
Página 186
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Forgásirány-váltás A kivételhez nyomja meg a kioldó gombot (1.), és húzza ki az akkut (2.). VIGYÁZAT! A forgásirányt csak az elektromos szerszám nyugalmi helyzetében szabad megváltoztatni. VIGYÁZAT! Használaton kívül óvja az akku érintkezőit.
Página 187
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Forgatónyomaték-választó Az elektromos szerszám bekapcsolása VIGYÁZAT! A forgatónyomatékot csak az elektromos A készülék bekapcsolása: szerszám nyugalmi helyzetében szabad Nyomja meg a kapcsolót. megváltoztatni. Az elektromos szerszám kapcsolója Forgassa a forgatónyomaték-választó lehetővé teszi a fordulatszám gyűrűt a kívánt állásba.
Página 188
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Töltőkészülék 1. Szerszámtartó (gyorscserélő fúrótokmány, derékszög-feltét, bittartó- A CA 10.8 töltőkészülék rendeltetésszerűen előtét) felszerelése. az alábbi típusú FLEX-akkuk töltésére 2. Helyezze be az akkut. szolgál: 3. Helyezze be a szerszámot (fúrót, – AP 10.8/2,5, csavarozóbitet, bittartót).
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC A töltési folyamat A LED hibaüzenet villog vagy a két LED egyike se világít: VIGYÁZAT! – Vegye ki az akkut a töltőkészülékből. A mellékelt töltőkészülékkel csak eredeti Ellenőrizze a töltőkészülék és az akku akkukat töltsön fel.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Karbantartás és ápolás Több, lítium-ion akkus készülék szállítása esetén ezek az előírások hatályossá Tisztítás válhatnak, és speciális biztonsági intézkedések válhatnak szükségessé FIGYELMEZTETÉS! (pl. a csomagolásnál). Fémek megmunkálásakor szélsőséges Ebben az esetben tájékozódjon alkalmazásoknál áramvezető por rakódhat a célországban érvényes előírásokról.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Felelősség kizárása Csak az EU tagországai számára. Soha ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladékba! A gyártó cég és a képviselői nem felelnek Az EK használt elektromos és elektronikus az olyan károkért vagy az üzletmenet készülékekre vonatkozó...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Použití v souladu s určeným nebo účelem – se zasekne v obráběném materiálu. Elektrické nářadí pevně držte. Vrtací akušroubovák DD 2G 10.8-EC Při utahování a povolování šroubů může je určený dojít krátce k silným reakčním momentům.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Hlučnost a vibrace Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, která je doporučena výrobcem. U nabíječky, která je vhodná pro určitý UPOZORNĚNÍ druh akumulátorů, hrozí nebezpečí Hodnoty hluku a vibrací byly zjištěny podle požáru, pokud se používá s jinými EN 60745.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Technické údaje Nářadí DD 2G 10.8-EC PD 2G 10.8-EC Vrtací šroubovák příklepový vrtací šroubovák Akumulátor AP 10.8/2,5 AP 10.8/4,0 AP 10.8/6,0 Doba nabíjení (podle stavu nabití) – AP 10.8/2,5 0–40 – AP 10.8/4,0 0–55...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Přehled V tomto návodu budou popsána různá elektrická nářadí. Zobrazení se mohou v detailech lišit od zakoupeného elektrického nářadí. Spínač Nástavec s držákem bitů BV 10.8-EC K zapnutí a vypnutí a dále rozběhnutí...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Návod k použití Nasazení nástrojů Do sklíčidla se bezpečně upínají vrtáky Před uvedením do provozu o průměru 1,5–10 mm, šroubovací bity ¼" a držák bitů ¼". Vybalte elektrické nářadí a příslušenství Jednou rukou pevně držte elektrické...
Página 198
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Nástavec s držákem bitů Uvolněte odjišťovací kroužek. Zkontrolujte zaaretování. BV 10.8-EC POZOR! Před veškerými pracemi na elektrickém nářadí nastavte přepínač směru otáčení (2) do prostřední polohy. Montáž Odjišťovací kroužek zatáhněte dopředu (1.) a nástavec s držákem bitů...
Página 199
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Nasazení/výměna akumulátoru Nastavení směru otáčení Nabitý akumulátor zasuňte do POZOR! elektrického nářadí, až úplně zaskočí. Směr otáčení měňte jen při zastaveném elektrickém nářadí. Pro vyjmutí stiskněte odjišťovací tlačítka (1.) a akumulátor vytáhněte (2.).
Página 200
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Předvolba krouticího momentu Zapnutí elektrického nářadí Zapnutí nářadí: POZOR! Stiskněte spínač. Krouticí moment měňte jen při zastaveném elektrickém nářadí. Spínač elektrického nářadí umožňuje plynulé zvyšování otáček až na Otočný kroužek pro nastavení krouticího maximální...
Página 201
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 4. Nastavte druh provozu podle LED stavu nabití (zelená) příslušného pracovního úkolu (jen PD...). Větrací štěrbiny 5. Nastavte předvolbu otáček na potřebný Síťový kabel se síťovou zástrčkou stupeň. LED indikace 6. Nastavte rychlost na potřebný stupeň.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Po skončení nabíjení odpojte síťovou Vyjměte akumulátor z nabíječky. – zástrčku nabíječky. Akumulátor a nabíječka se během nabíjení zahřívají. To je normální! U lithium-iontových akumulátorů nevzniká známý „paměťový efekt“. Přesto by se měl akumulátor před nabíjením úplně...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Přeprava Pouze pro země EU. Ekvivalentní množství lithia v akumulátorech, Nevyhazujte elektrické nářadí do které jsou součástí dodávky, je menší než domovního odpadu! Podle evropské příslušné mezní hodnoty. Proto akumulátor směrnice 2012/19/EU o odpadních jako jednotlivý...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Obsah Akumulátor nevhadzujte do ohňa. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Použité symboly ....204 Symboly na náradí ....204 Náradie je vhodné...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Určené použitie Elektrické náradie okamžite vypnite, keď sa vkladací nástroj zablokuje. Buďte Akumulátorový vŕtací skrutkovač pripravený na vysoké reakčné momenty, DD 2G 10.8-EC je určený ktoré spôsobujú spätný ráz. Vkladací – na komerčné používanie v priemysle nástroj sa zablokuje, keď:...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Špeciálne bezpečnostné pokyny Ak sa akumulátor používa nevhodne, môže z neho unikať kvapalina. Vyhýbajte Pred všetkými prácami na elektrickom sa kontaktu s ňou. V prípade náhodného náradí nastavte prepínač predvoľby kontaktu umyte postihnuté miesto vodou.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Technické údaje Náradie DD 2G 10.8-EC PD 2G 10.8-EC Vŕtací skrutkovač Príklepový vŕtací skrutkovač Akumulátor AP 10.8/2,5 AP 10.8/4,0 AP 10.8/6,0 Čas nabíjania (podľa stavu nabitia) – AP 10.8/2,5 0–40 – AP 10.8/4,0 0–55...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Prehľad V tomto návode budú popísané rôzne elektrické náradia. Zobrazenia sa môžu v detailoch líšiť od zakúpeného elektrického náradia. Vypínač Uhlový nadstavec WV 10.8-EC Na zapnutie a vypnutie, ako aj na Nadstavec pre držiak hrotov nabehnutie až...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Návod na obsluhu Demontáž Odblokovací krúžok potiahnite dopredu a skľučovadlo vrtáka odoberte. Pred uvedením do prevádzky Vloženie nástrojov Vybaľte elektrické náradie V skľučovadle vrtáka sa bezpečne držia a príslušenstvo a skontrolujte vrtáky s priemerom 1,5 –...
Página 210
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Nadstavec pre držiak hrotov Odblokovací krúžok uvoľnite. Skontrolujte zaistenie. BV 10.8-EC POZOR! Pred všetkými prácami na elektrickom náradí nastavte prepínač predvoľby smeru otáčania (2) do strednej polohy. Montáž Odblokovací krúžok potiahnite dopredu (1.) a nadstavec pre držiak hrotov zatlačte až...
Página 211
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Vloženie/výmena akumulátora Predvoľba smeru otáčania Nabitý akumulátor zatlačte do elektrického POZOR! náradia tak, aby sa úplne zaistil. Smer otáčania sa môže meniť len vtedy, keď je elektrické náradie zastavené. Pri vyberaní stlačte zaisťovacie tlačidlá (1.) a akumulátor vytiahnite (2.).
Página 212
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Predvoľba krútiaceho momentu Zapnite elektrické náradie Zapnutie náradia: POZOR! Stlačte vypínač. Krútiaci moment sa môže meniť len vtedy, keď je elektrické náradie zastavené. Vypínač elektrického náradia umožňuje plynulé zvyšovanie otáčok až na ...
Página 213
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Indikácie LED 4. Nastavte prevádzkový režim podľa pracovnej úlohy (len PD...). 5. Nastavte predvoľbu krútiaceho červená zelená momentu na potrebný stupeň. 6. Nastavte rýchlosť na potrebný stupeň. vyp. bliká Akumulátor sa nabíja. 7. Nastavte potrebný smer otáčania.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Údržba a ošetrovanie Hlásenia chyby Keď sa po vložení akumulátora do nabíjačky Čistenie objaví indikácia prostredníctvom LED, akumulátor alebo nabíjačka sú chybné. VAROVANIE! Pri opracovaní kovov sa môže pri extrém- LED hlásenia chyby svieti neprerušovane: nom nasadení...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Vyhlásenie o zhode VAROVANIE! Nevyhadzujte akumulátory/batérie do domového odpadu, do ohňa alebo do vody. Vyhlasujeme na svoju výlučnú zodpovednosť, Akumulátory, ktoré už doslúžili, neotvárajte. že výrobok opísaný v časti „Technické údaje“ Akumulátory/batérie sa majú zbierať, je v súlade s nasledujúcimi normami alebo...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Sadržaj Akumulator ne bacajte vatru. Postoji opasnost od eksplozije. Korišteni simboli ....216 Simboli na aparatu ....216 Aparat je prikladan samo za Za vašu sigurnost .
Página 217
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Uporaba sukladno odredbama Prije njegovog odlaganja pričekajte da se električni alat zaustavi do stanja mirovanja. Akumulatorska bušilica DD 2G 10.8-EC Električni alat se može zaglaviti, što može namijenjena je dovesti gubitka kontrole nad električnim –...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Punjač Šum i vibracija Uvijek provjerite podudara li se mrežni napon s naponom navedenim na NAPUTAK označnoj pločici punjača. Vrijednosti razine šuma prema ocjeni A Priključni utikač punjača mora odgovarati i ukupnu vrijednost tlak možete pronaći utičnici.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Tehnički podaci Aparat DD 2G 10.8-EC PD 2G 10.8-EC Bušilica Udarna zavrtač bušilica Akumulator AP 10.8/2,5 AP 10.8/4,0 AP 10.8/6,0 Vrijeme punjenja (ovisno o stanju napunjenosti) – AP 10.8/2,5 0–40 – AP 10.8/4,0 0–55...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Na jedan pogled U ovoj su uputi opisani različiti električni alati. Detalji u prikazu mogu odstupati od električnog alata koji ste kupili. Prekidač Zamjenska stezna glava BF 10.8-EC (brzozatezna stezna glava) Za uključivanje i isključivanje, te za povećavanje do maksimalnog broja...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Upute za uporabu Umetanje alata Stezna glava sigurno drži svrdlo promjera Prije stavljanja u pogon 1,5–10 mm, odvijače ¼" kao i držače Raspakirajte električni alat i pribor i nastavka ¼". provjerite cjelovitost isporuke, te ima li ...
Página 222
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Otpustite prsten za deblokadu. Provjerite Otpustite prsten za deblokadu. Provjerite dosjed. dosjed. Demontiranje Prsten za deblokadu povucite prema Demontiranje naprijed i skinite držač nastavka. Prsten za deblokadu povucite prema Umetanje alata naprijed i skinite kutni nastavak.
Página 223
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Odabir smjera okretanja Za vađenje pritisnite tipku za debolkadu (1.) i izvucite akumulator (2.). OPREZ! Smjer okretanja mijenjate samo kada je električni alat u stanju mirovanja. OPREZ! Kada alat nije u uporabi zaštitite kontakte akumulatora.
Página 224
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Odabir okretnog momenta Uključivanje električnog alata Uključivanje uređaja: OPREZ! Okretni moment možete mijenjati samo Pritisnite prekidač. kada je električni alat u stanju mirovanja. Prekidač električnog alata omogućuje postepeno penjanje broja okretaja sve do ...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 4. Način rada podesite sukladno radnom LED indikator stanja napunjenosti zadatku (samo PD...). (zeleno) 5. Odabir okretnog momenta postavite na Prorezi za ventilaciju potrebni stupanj. Mrežni kabel s mrežnim utikačem 6. Brzinu postavite na potrebni stupanj.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Akumulatori izvadite iz punjača. Litij ionski akumulatori imaju poznati „memorijski efekt“. Usprkos tome akumulator prije punjenja treba do kraja isprazniti i postupak punjenja uvijek provesti do kraja. Ako se akumulatori neko vrijeme ne koriste, pohranjuju se djelomično napunjeni i na...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Transport Samo za EU-zemlje Električne alate ne bacajte u kućno smeće! Količina ekvivalenta litija koja je sadržana Sukladno europskoj smjernici 2012/19/EU u opsegu isporuke je ispod graničnih vrijed- za električne i elektroničke stare aparate te nosti.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Vsebina Akumulatorsko baterijo zaščitite pred ognjem in vročino, npr.: pred trajno izpostavljenostjo sončnim Simboli, ki se uporabljajo žarkom. Obstaja nevarnost v teh navodilih ....228 eksplozije.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Električno orodje je dovoljeno uporabljati le Trdno držite električno orodje. Pri zategovanju ali odvijanju vijakov lahko v predvidene namene in – za kratek čas nastopijo visoki reakcijski v brezhibnem stanju. – momenti.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Hrup in tresljaji Akumulatorske baterije polnite samo v polnilnikih, ki jih priporoča proizvajalec. Polnilnik, ki je namenjen določeni vrsti OPOMBA akumulatorskih baterij, se lahko vname, Vrednosti za nivo hrupa, ocenjenega s čegaboste uporabljali skupaj z drugač- stopnjo A, ter skupne vrednosti tresljajev so nimi akumulatorskimi baterijami.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Pregled V teh navodilih so opisana različna električna orodja. Slikovni prikaz se lahko v nekaterih podrobnostih razlikuje od kupljenega električnega orodja. Stikalo Izmenljiva vrtalna glava BF 10.8-EC (hitrovpenjalna vrtalna glava) Za vklop/izklop in za stopnjevanje hitrosti do največjega števila vrtljajev...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Navodila za uporabo Vpenjanje nastavkov V vrtalno glavo je mogoče vpeti svedre s Pred vklopom električnega orodja premerom 1,5–10 mm, vijačne nastavke ¼" Električno orodje in pribor odstranite iz in držala za nastavke ¼".
Página 234
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Spustite obroč za deblokiranje. Preverite, Spustite obroč za deblokiranje. Preverite, ali se je nastavek zaskočil. ali se je vpetje zaskočilo. Demontaža Obroč za deblokiranje povlecite naprej in Demontaža snemite vpetje za nastavke.
Página 235
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Izbira smeri vrtenja Za izvzemanje pritisnite gumb za sprostitev (1.) in izvlecite akumulatorsko POZOR! baterijo (2.). Smer vrtenja je dovoljeno spremeniti samo, ko električno orodje miruje. POZOR! Če orodja dalj časa ne uporabljate, zaščitite kontakte akumulatorske baterije.
Página 236
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Izbira vrtilnega momenta Vklop električnega orodja Vklop orodja: POZOR! Vrtilni moment je dovoljeno spremeniti Pritisnite na stikalo. samo, ko električno orodje miruje. Stikalo električnega orodja omogoča brezstopenjsko stopnjevanje števila Obroč za nastavitev vrtilnega momenta vrtljajev do najvišje vrednosti.
Página 237
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 4. Glede na delovno nalogo nastavite LED-dioda za prikaz stanja način delovanja (le PD...). napolnjenosti (zelena) 5. Vrtilni moment nastavite na želeno Prezračevalne reže stopnjo. Omrežni kabel z omrežnim vtičem 6. Hitrost nastavite na želeno stopnjo.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Akumulatorskih baterij in polnilnika med Akumulatorsko baterijo izvzemite iz – polnjenjem ne prekrivajte. polnilnika. Omrežni vtič polnilnika po končanem – polnjenju izvlecite iz vtičnice. Med polnjenjem se akumulatorska baterija in polnilnik segrejeta. To je povsem običajno!
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Transport Samo za drzave EU: Električnih orodij ne odstranite med Ekvivalenčna vrednost litija akumulatorskih gospodinjske odpadke! baterij, ki so zajete v obseg dobave, je pod V skladu z Direktivo 2012/19/EU o odpadni predpisanimi mejnimi vrednostmi.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Cuprins Nu aruncaţi acumulatorul în foc. Există pericol de explozie. Simboluri folosite ....240 Simboluri pe aparat ....240 Aparatul este adecvat numai Pentru siguranţa dumneavoastră...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Folosire conform destinaţiei Dispozitivul de lucru se blochează dacă: – scula electrică este suprasolicitată sau Maşina de găurit şi înşurubat cu acumulatori – este răsucită în piesa de lucru. DD 2G 10.8-EC este destinată...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC acumulator poate duce la iritaţii ale pielii Acţionaţi comutatorul de selecţie a sen- sau la arsuri. sului de rotaţie (2), respectiv de reglare a cuplului (5) numai când scula este în Încărcaţi acumulatorii numai în încărcăto- stare de repaus.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Date tehnice Aparat DD 2G 10.8-EC PD 2G 10.8-EC Maşină de Maşină de găurit cu găurit/înşurubat percuţie şi de înşurubat Acumulator AP 10.8/2,5 AP 10.8/4,0 AP 10.8/6,0 Timpul de încărcare (în funcţie de starea de încărcare)
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Privire de ansamblu În acest manual sunt descrise diverse scule electrice. Reprezentarea în detaliu poate să prezinte diferenţa faţă de scula electrică achiziţionată. Comutator Cap unghiular aplicat WV 10.8-EC Pentru conectare şi deconectare, Cap aplicat cu suport de bituri precum şi pentru faza tranzitorie de...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Instrucţiune de utilizare Introducerea sculelor În mandrină sunt reţinute în siguranţă Înaintea punerii în funcţiune burghie cu un diametru de 1,5–10 mm, bituri Dezambalaţi scula electrică şi accesoriile de înşurubare de ¼", precum şi suporturi de şi controlaţi dacă...
Página 246
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Eliberaţi inelul de deblocare. Controlaţi Eliberaţi inelul de deblocare. Controlaţi cuplarea în poziţie. cuplarea în poziţie. Demontarea Trageţi inelul de deblocare spre faţă şi Demontarea detaşaţi capul aplicat cu suport de bituri.
Página 247
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Selectarea sensului de rotaţie Pentru extragere, apăsaţi tasta de deblo- care (1.) şi extrageţi acumulatorul (2.). PRECAUŢIE! Modificaţi sensul de rotaţie numai în starea de repaus a sculei electrice. PRECAUŢIE! În caz de nefolosire, protejaţi contactele acumulatorului.
Página 248
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Preselectarea cuplului Conectarea sculei electrice Conectarea aparatului: PRECAUŢIE! Modificaţi cuplul numai în starea de repaus Apăsaţi comutatorul. Comutatorul sculei a sculei electrice. electrice face posibilă o creştere treptată a turaţiei până la valoarea maximă.
Página 249
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 4. Reglaţi regimul de funcţionare LED stare de încărcare (verde) corespunzător lucrării (numai PD...). Fante de ventilare 5. Fixaţi preselectorul de cuplu pe poziţia Cablul de reţea cu fişă de reţea necesară. Indicaţiile LED-ului 6.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Nu acoperiţi acumulatoarele şi încărcă- Extrageţi acumulatorul din încărcător. – torul pe parcursul procesului de încărcare. Scoateţi fişa de reţea a încărcătorului – după finalul procesului de încărcare. Pe parcursul procesului de încărcare, acumulatorul şi încărcătorul se încălzesc.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Transportul Numai pentru ţările EU Nu aruncaţi uneltele electrice Cantitatea echivalentă de litiu din la gunoiul menajer! acumulatoarele incluse în pachetul de livrare Conform Directivei Europene 2012/19/UE se situează sub valorile limită în vigoare. De pentru aparatele electrice şi electronice vechi...
Página 252
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Съдържание Пазете акумулатора от топлина, вкл. напр. от продължително нагряване от слънцето, и от Използвани символи ... . . 252 огън. Има опасност от...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Въпреки това при неговата употреба Използвайте подходящи уреди, за да могат да възникнат опасности от проверите за наличието на скрити под повърхността електро и/или тръбопро- физическо нараняване и смърт за води, или се обърнете за информация...
Página 254
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Допълнително указание за Може да бъде предизвикано вътрешно късо съединение и акумулаторната безопасност за ударна батерия може да се запали, да бормашина с винтоверт (PD ...) запуши, да експлодира или да се Носете защита за слуха при ударно...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Шум и вибрации Когато обаче електрическият инструмент се използва за други цели, с неподходящи приставки или неправилно обслужване, УКАЗАНИЕ! нивото на вибрации може да е различно. Стойностите за А-претегленото ниво Това може значително да повиши...
Página 256
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Уред DD 2G 10.8-EC PD 2G 10.8-EC Бормашина Ударна бoрмашина Тип с винтоверт с винтоверт Брой удари – степен 1 мин – 0...5850 – степен 2 0...22100 мин Патронник мм 1,5–13 Макс. диаметър на пробивания...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC С един поглед В това ръководство се описват различни електроинструменти. Детайлите на изображенията може да се отличават от закупения електроинструмент. Превключвател Сменящ се патронник BF 10.8-EC (бързозатягащ се патронник) За включване и изключване, както и...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Упътване за експлоатация Демонтиране Изтеглете напред пръстена за Преди пускане в експлоатация деблокиране и свалете патронника. Разопаковайте електроинструмента и Поставяне на инструменти принадлежностите и проверете за В патронника сигурно се задържат...
Página 259
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Монтиране Отпуснете пръстена за деблокиране. Проверете фиксирането. Изтеглете напред пръстена за дебло- киране (1.) и натиснете приставката за държач за битове докрай върху поставката за инструмента (2.). Отпуснете пръстена за деблокиране.
Página 260
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Поставяне/смяна на Индикаторът угасва след 5 секунди. акумулаторната батерия Ако един от светодиодите мига, акумулаторната батерия трябва да се Натиснете заредената акумулаторна зареди. Ако след натискането на бутона батерия до пълното фиксиране в елек- не...
Página 261
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Режим на работа PD 2G 10.8-EC: (само PD 2G 10.8-EC) ВНИМАНИЕ! Променяйте режима на работа само при спрял електроинструмент. Поставете въртящия пръстен за режим на работа на нужната позиция. Избор на скорост...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Изключване на уреда: 8. Хванете електроинструмента с една ръка за ръкохватката и заемете Отпуснете превключвателя. работна позиция. УКАЗАНИЕ При работещ мотор никога не Електроинструментът разполага със – задействайте превключвателя за спирачка, която веднага спира...
Página 263
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Светодиод за състояние на Светодиодът за състояние на зареж- зареждане (зелен) дане мига и акумулаторната батерия се зарежда. Когато акумулаторната Вентилационен отвор батерия се зареди докрай, свето- Електрически кабел с щепсел диодът за състояние на зареждане...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Зарядно устройство – Ако същото съобщение за грешка се показва и с друга акумулаторна бате- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! рия, зарядното устройство е дефектно. Преди всякакви дейности изтегляйте Занесете зарядното устройство за щепсела. Не използвайте вода или течно...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Декларация за съответствие Рециклиране на суровини вместо изхвърляне на отпадъци. Уредът, принадлежностите и опаковката Декларираме с цялата си еднолична трябва да се предадат за екологично отговорност че описаният в «Технически рециклиране. За целите на правилното...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Содержание Защитить аккумулятор от нагрева, в частности от прямых солнечных лучей и огня. Используемые символы ..266 Существует риск взрыва. Символы на приборе ... . . 266 Для...
Página 267
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC в правилах и предписаниях по Указания по технике – предотвращению несчастных безопасности для дрелей случаев, действующих на месте и шуруповертов эксплуатации электроинструмента. Держите прибор только за изолиро- Данный электроинструмент сконстру- ванные поверхности рукояток, если вы...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC вается более надежно, чем в вашей жидкость может привести к руке. раздражению кожи или к ожогам. Заряжайте аккумуляторы только Дождитесь полной остановки в рекомендуемых изготовителем электроинструмента, прежде чем зарядных устройствах. Зарядное...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Специальные указания по Для точного определения вибрационной нагрузки необходимо также учитывать технике безопасности время, в течение которого изделие Перед выполнением любых работ на выключено или же включено, но на электроинструменте установите самом деле не используется. Это может...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Технические характеристики Изделие DD 2G 10.8-EC PD 2G 10.8-EC Тип Дрель- Ударная дрель- шуруповерт шуруповерт Аккумулятор AP 10.8/2,5 AP 10.8/4,0 AP 10.8/6,0 Время зарядки (в зависимости от уровня заряда) – AP 10.8/2,5 мин...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Общее устройство изделия В данной инструкции описываются различные электроинструменты. Изображения могут в деталях отличаться от приобретенного электроинструмента. Кнопка пуска Сменный сверлильный патрон BF 10.8-EC Для включения и выключения, а также для повышения скорости до...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Инструкция по эксплуатации Снятие Потяните деблокирующее кольцо Перед вводом в эксплуатацию вперед и снимите сверлильный патрон. Распакуйте электроинструмент и при- Установка инструментов надлежности и проверьте поставку на В сверлильном патроне надежно...
Página 273
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Установка Зафиксируйте угловую насадку в нужном угловом положении. Потяните деблокирующее кольцо Отпустите деблокирующее кольцо. вперед (1.) и вдавите насадку Проверьте фиксацию. с держателем бит до упора в зажимной патрон (2.).
Página 274
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Установка/замена аккумулятора Выбор направления вращения Вставьте заряженный аккумулятор ВHИMАHИЕ! в электроинструмент до фиксации. Направление вращения можно переключать только после остановки электроинструмента. Для извлечения нажмите кнопки разблокировки (1.) и выньте акку- мулятор (2.).
Página 275
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Выбор крутящего момента 2: высокая скорость, низкий крутящий момент ВHИMАHИЕ! Включение электроинструмента Крутящий момент можно изменять только после остановки электроинструмента. Включение прибора: Переведите вращающееся кольцо для Нажмите кнопку пуска. регулировки крутящего момента...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Процесс зарядки Светодиод сообщения об ошибке горит непрерывно: ВHИMАHИЕ! – Аккумулятор слишком горячий или Устанавливайте в прилагаемое зарядное слишком холодный. Когда акку- устройство только оригинальные мулятор достигнет температуры аккумуляторы. заряда (0°C...40°C), начнется процесс...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Транспортировка Если аккумуляторы не используются в течение длительного времени, частично зарядите акккумуляторы Эквивалентное количество лития в акку- муляторах, входящих в комплект и храните их в прохладном месте. поставки, ниже допустимых предельных Техобслуживание и уход...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Указания по утилизации Исключение ответственности ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ! Изготовитель и его представитель не Перед утилизацией бывшие в использо- несут ответственности за ущерб и потер- вании электроинструменты подлежат янную прибыль, возникшие в результате выводу из эксплуатации: прерывания...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Sisukord Ärge visake akut tulle! Aku võib plahvatada. Kasutatud sümbolid ....280 Sümbolid seadmel ....280 Seadet tohib kasutada ainult Teie ohutuse heaks .
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Otstarbekohane kasutamine Hoidke elektritööriistast korralikult kinni. Kruvide kinni- ja lahtikeeramisel võivad Akutrell-kruvikeeraja DD 2G 10.8-EC on tekkida äkilised suured mõeldud reaktsioonimomendid. – professionaalseks kasutamiseks Kinnitage töödeldav detail. tööstuses ja käsitöösektoris, Kinnitusrakisesse või kruustangide vahele –...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Akulaadija MÄRKUS! Selles juhendis märgitud vibratsioonitase on Veenduge, et võrgupinge vastab mõõdetud EN 60745 standarditud mõõte- akulaadija tüübisildile märgitud pingele. meetodil ja seda saab kasutada Akulaadija pistik peab sobima elektritööriistade võrdlemiseks. See sobib ka pistikupessa.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Kasutusjuhend Tarvikute paigaldamine Padrun fikseerib kindlalt puurid läbimõõduga 1,5–10 mm, ¼"-tollised Enne kasutuselevõttu kruvikeeramisotsakud ja ¼-tollised Võtke elektritööriist ja tarvikud pakendist otsakuhoidikud. välja ning veenduge, et kõik osad on Hoidke elektririista ühe käega kinni ja olemas ega ole saanud transpordil keerake padrunit teise käega.
Página 286
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Otsakuhoidikumanus BV 10.8-EC Laske vabastusrõngas lahti. Kontrollige fikseerumist. ETTEVAATUST! Seadke enne iga tööd elektritööriista pöörlemissuuna eelvaliku lüliti (2) keskmisse asendisse. Paigaldamine Tõmmake vabastusrõngast ettepoole (1.) ja suruge otsakuhoidikumanus lõpuni tarvikukinnitusse (2.).
Página 287
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Aku paigaldamine/vahetamine Pöörlemissuuna eelvalik Suruge laetud aku kuni selle täieliku ETTEVAATUST! fikseerumiseni elektritööriista. Muutke pöörlemissuunda ainult siis, kui elektritööriist on seisatud. Aku eemaldamiseks vajutage vabastusnupule (1.) ja tõmmake aku välja (2.).
Página 288
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Pöördemomendi eelvalik Elektritööriista sisselülitamine Seadme sisselülitamine: ETTEVAATUST! Muutke pöördemomenti ainult siis, kui vajutage lülitit. elektritööriist on seisatud. Elektritööriista lülitiga saate pöörlemiskiirust sammhaaval max Seadke pöördemomendi seadmise väärtuseni suurendada. pööratav rõngas vajalikku asendisse.
Página 289
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC LEDide näidud 4. Valige vastavalt tööülesandele töörežiim (ainult mudelil PD...). 5. Seadke pöördemoment vajalikule punane roheline astmele. 6. Seadke kiirus vajalikule astmele. väljas vilgub Akut laetakse. 7. Seadke vajalik pöörlemissuund. Laadimine on lõppenud.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Hooldus ja korrashoid Võtke aku akulaadijast välja. Puhastamine HOIATUS! Metallide töötlemisel võib ekstreemsel kasutamisel korpuse sisse koguneda elektrit juhtiv tolm. Puhastage elektritööriista ja ventilatsioo- niavasid regulaarselt. Sagedus sõltub töödeldavast materjalist ja Tõmmake võrgupistik välja.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC -Vastavus HOIATUS! Ärge visake akusid/patareisid olmeprügisse, tulle ega vette! Ärge avage vanu akusid! Kinnitame ainuvastutajana, et „Tehnilised andmed” all kirjeldatud toode on kooskõlas Akud/patareid tuleb kokku koguda, uuesti järgmiste standardite või ringlusse saata või keskkonnasäästlikul normdokumentidega: viisil jäätmena käidelda.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Turinys Nemeskite akumuliatoriaus į ugnį. Gali sprogti. Naudojami simboliai ....292 Simboliai ant įrankio ....292 Prietaisas pritaikytas naudoti tik Jūsų...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Naudojimas pagal paskirtį Elektrinį įrankį laikykite tvirtai. Priveržiant ir išsukant varžtus gali trumpam Akumuliatorinis smūginis suktuvas atsirasti didelis reaktyvusis momentas. DD 2G 10.8-EC yra skirtas Įtvirtinkite gaminį. Spaustuvuose arba – profesionaliam naudojimui pramonės ir veržiamajame įtaise įtvirtintas gaminys yra...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Triukšmas ir vibracija Akumuliatorių gali apgadinti smailūs daiktai, pvz., vinys arba atsuktuvas, arba išorinės jėgos poveikis. Taip gali įvykti NURODYMAS vidinis trumpasis jungimas ir Triukšmo ir vibracijos dydžiai išmatuoti akumuliatorius užsidegti, imti rūkti, pagal EN 60745.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Techniniai duomenys – Prietaisas DD 2G 10.8-EC PD 2G 10.8-EC Tipas Gręžtuvas-suktuvas Smūginis gręžtuvas-suktuvas Akumuliatorius AP 10.8/2,5 AP 10.8/4,0 AP 10.8/6,0 Krovimo laikas (atsižvelgiant į įkrovimo būklę) – AP 10.8/2,5 min. 0–40 – AP 10.8/4,0 min.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Bendras įrankio vaizdas Šioje instrukcijoje aprašyti įvairūs elektriniai įrankiai. Kai kuriomis smulkmenomis atvaizdas gali skirtis nuo įsigyto elektrinio įrankio. Jungiklis Kampinis priedėlis WV 10.8-EC Skirtas įjungti ir išjungti bei pasiekti Antgalių laikiklio priedėlis didžiausią...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Nurodymai dirbant Išmontavimas Patraukite atblokavimo žiedą į priekį ir nuimkite greito keitimo griebtuvą. Prieš pirmą naudojimą Įrankių įstatymas Išpakuokite elektrinį įrankį ir priedus ir Grąžto laikiklis tvirtai prispaudžia patikrinkite, ar patiektas komplektas yra 1,5–10 mm skersmens grąžtus, ¼"...
Página 298
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Paleiskite atblokavimo žiedą. Paleiskite atblokavimo žiedą. Patikrinkite, ar užsifiksavo. Patikrinkite, ar užsifiksavo. Išmontavimas Patraukite atblokavimo žiedą į priekį ir Išmontavimas nuimkite antgalių laikiklio priedėlį. Patraukite atblokavimo žiedą į priekį ir Įrankių...
Página 299
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Sukimosi krypties parinktis Norėdami išimti, paspauskite atfiksavimo mygtukus (1.) ir ištraukite ATSARGIAI! akumuliatorių (2.). Sukimosi kryptį keiskite tik elektriniam įrankiui sustojus. ATSARGIAI! Kai nenaudojate, uždenkite akumuliatoriaus kontaktus. Dėl nepritvirtintų metalinių dalių gali įvykti kontaktų trumpasis jungimas, todėl gali įvykti sprogimas ir kilti gaisras!
Página 300
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Sukimo momento parinktis Įrankio įjungimas Prietaiso įjungimas: ATSARGIAI! Sukimo momentą keiskite tik elektriniam Jungiklį paspauskite. įrankiui sustojus. Elektrinio įrankio jungikliu galima sūkių Sukimo momento nustatymo sukamąjį skaičių pakopomis padidinti iki ratuką nustatykite į reikiamą padėtį.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 4. Atsižvelgiant į darbo užduotį, Įkrovimo būklės šviesos diodas nustatykite darbo režimą (tik PD...). (žalias) 5. Sukimo momento parinkties ratuką Ventiliacijos plyšiai nustatykite ties reikiama pakopa. El. tinklo laidas su el. tinklo kištuku 6.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Transportavimas Tik ES šalyse. Neišmeskite elektrinių įrankių į buitinių Tiekiamo akumuliatoriaus ličio ekvivalento atliekų konteinerius! kiekis nesiekia taikomų ribinių verčių. Todėl Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES dėl akumuliatoriui, kaip atskirai daliai, ir elek- elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir triniam įrankiui su tiekiamu komplektu...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Noteikumiem atbilstoša izmantošana Turiet stingri elektroinstrumentu. Ieskrūvējot vai izskrūvējot skrūves, var Akumulatora urbis – skrūvgriezis rasties īslaicīgi, bet lieli reakcijas momenti. DD 2G 10.8-EC ir paredzēts Nostipriniet detaļu. Detaļu ir drošāk –...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Uzlādējiet akumulatorus tikai ražotāja Elektroinstrumenta apzīmēšanai ieteiktajās uzlādes ierīcēs. Uzlādes ierīce, izmantojiet tikai uzlīmes. kura piemērota tikai noteikta tipa Neurbiet korpusā caurumus. akumulatoru uzlādei, var izraisīt uguns Trokšņi un vibrācija bīstamību, ja tiek izmantota kopā ar citiem akumulatoriem.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Lietošanas instrukcija Demontāža Pavelciet atbloķēšanas gredzenu uz priekšu un izņemiet urbja patronu. Pirms ekspluatācijas Instrumentu ievietošana Izpakojiet elektroinstrumentu un aprīkojumu, pārbaudiet piegādes Urbja patronā tiek stingri nofiksēti urbji ar komplektāciju un transportēšanas diametru 1,5–10 mm, skrūvgriežu uzgaļi...
Página 310
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Uzgaļu turētāja uzliktnis Atlaidiet atbloķēšanas gredzenu. Pārbaudiet nostiprinājumu. BV 10.8-EC UZMANĪBU! Pirms uzsākat elektroinstrumenta apkopes darbus, pārvietojiet rotācijas virziena izvēles slēdzi (2) vidējā pozīcijā. Montāža Pavelciet atbloķēšanas gredzenu uz priekšu 1) un iespiediet uzgaļu turētāju instrumenta ligzdā...
Página 311
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Akumulatora ievietošana/maiņa Rotācijas virziena izvēle Uzlādētu akumulatoru iespiediet UZMANĪBU! elektroinstrumentā, līdz tas pilnībā Rotācijas virzienu var mainīt tikai nofiksējas. elektroinstrumenta miera stāvoklī. Lai izņemtu akumulatoru, nospiediet atbloķēšanas taustiņus (1.) un izvelciet akumulatoru (2.).
Página 312
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Griezes momenta izvēle Elektroinstrumenta ieslēgšana Ierīces ieslēgšana UZMANĪBU! Griezes momentu var mainīt tikai Nospiediet slēdzi. elektroinstrumenta miera stāvoklī. Elektroinstrumenta slēdzis ļauj bez pakāpēm palielināt apgriezienu skaitu Pārvietojiet griezes momenta iestatīšanas līdz maksimālajai vērtībai.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 4. Iestatiet darba uzdevumam atbilstošu Uzlādes līmeņa gaismas diode (zaļa) ekspluatācijas veidu (tikai PD...). Ventilācijas sprauga 5. Pagrieziet griezes momenta slēdzi uz Tīkla kabelis ar tīkla spraudni vajadzīgo pakāpi. Gaismas diožu rādījumi 6. Iestatiet vajadzīgo ātruma pakāpi.
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Kad uzlāde ir pabeigta, atvienojiet Izņemiet akumulatoru no uzlādes ierīces. – uzlādes ierīces tīkla spraudni. Uzlādes laikā akumulators un uzlādes ierīce sasilst. Tas ir normāli! Litija jonu akumulatoriem nav tā sauktā „atmiņas efekta“. Tomēr pirms uzlādes akumulatoram vajadzētu būt pilnībā...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC Transportēšana Tikai ES valstīm. Litija ekvivalenta daudzums piegādes Neizmetiet elektroinstrumentus komplektā iekļautajos akumulatoros ir mājsaimniecības atkritumos! Saskaņā ar Eiropas 2012/19/ES direktīvu „Par elektris- zemāks par noteiktajām robežvērtībām. ko un elektronisko iekārtu atkritumiem“, kas Tāpēc uz akumulatoru kā...