Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

ODKURZACZ PRZEMYSŁOWY SUCHO / MOKRO
PL
INDUSTRIAL VACUUM CLEANER FOR DRY / WET OPERATION
GB
INDUSTRIESTAUBSAUGER TROCKEN / NASS
D
ПРОМЫШЛЕННЫЙ ПЫЛЕСОС ДЛЯ СУХОЙ И ВЛАЖНОЙ УБОРКИ
RUS
ПРОМИСЛОВИЙ ПИЛОСОС ДЛЯ СУХОГО ТА ВОЛОГОГО ПРИБИРАННЯ
UA
PRAMONINIS SIURBLYS SAUSAM IR ŠLAPIAM SIURBIMUI
LT
RŪPNIECISKS PUTEKĻUSŪCĒJS SAUSAI / MITRAI TĪRĪŠANAI
LV
PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ NA SUCHÉ A MOKRÉ VYSÁVÁNÍ
CZ
PRIEMYSELNÝ VYSÁVAČ NA SUCHÉ A MOKRÉ VYSÁVANIE
SK
SZÁRAZ / NEDVES IPARI PORSZÍVÓ
H
ASPIRATOR INDUSTRIAL PENTRU ASPIRARE USCATĂ / UDĂ
RO
ASPIRADOR INDUSTRIAL SECO / HÚMEDO
E
78873

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sthor 78873

  • Página 1 78873 ODKURZACZ PRZEMYSŁOWY SUCHO / MOKRO INDUSTRIAL VACUUM CLEANER FOR DRY / WET OPERATION INDUSTRIESTAUBSAUGER TROCKEN / NASS ПРОМЫШЛЕННЫЙ ПЫЛЕСОС ДЛЯ СУХОЙ И ВЛАЖНОЙ УБОРКИ ПРОМИСЛОВИЙ ПИЛОСОС ДЛЯ СУХОГО ТА ВОЛОГОГО ПРИБИРАННЯ PRAMONINIS SIURBLYS SAUSAM IR ŠLAPIAM SIURBIMUI RŪPNIECISKS PUTEKĻUSŪCĒJS SAUSAI / MITRAI TĪRĪŠANAI PRŮMYSLOVÝ...
  • Página 2 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E VIII 2016 Rok produkcji: Produktionsjahr: Рік випуску: Ražošanas gads: Rok výroby: Anul producţiei utilajului: Production year: Год выпуска: Pagaminimo metai: Rok výroby: Gyártási év: Año de fabricación: TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Página 3 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E XIII I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Página 4 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E 1. zbiornik 1. tank 1. Behälter 2. pokrywa 2. cover 2. Deckel 3. zatrzask pokrywy 3. cover latch 3. Schnappverschluss des Deckels 4. uchwyt 4. holder 4. Griff 5.
  • Página 5 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E 30 l 230 V ~50 Hz Pojemność zbiornika Behältervolumen Napięcie i częstotliwość znamionowa Емкость резервуара Spannung und Nennfrequenz Przeczytać instrukcję Місткість резервуару Номинальное напряжение и частота Read the operating instruction Konteinerio talpa Номінальна...
  • Página 6: Охрана Окружающей Среды

    PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E OCHRONA ŚRODOWISKA Symbol wskazujący na selektywne zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi - nie wolno wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ zawierają substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym gospo- darowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składowania zużytych urządzeń...
  • Página 7 Produkt jest dostarczany w stanie kompletnym i nie wymaga montażu. Wraz z produktem dostarczane są: filtry, wąż elastyczny, rury przedłużające oraz dwie końcówki ssące: szeroka i wąska. DANE TECHNICZNE Parametr Jednostka miary Wartość Nr katalogowy 78873 Napięcie sieci 230~ Częstotliwość sieci [Hz] Moc znamionowa 1600...
  • Página 8: Obsługa Urządzenia

    W przypadku stosowania odkurzacza jako dmuchawy zabronione jest kierowanie wylotu węża w stronę ludzi i zwierząt. Należy regularnie sprawdzać stan węża. Zabronione jest użytkowanie odkurzacza z uszkodzonym wężem. OBSŁUGA URZĄDZENIA Przygotowanie do pracy Sprawdzić zbiornik odkurzacza, w razie potrzeby opróżnić go z odpadów. Sprawdzić...
  • Página 9 Po skończonej pracy wyłączyć odkurzacz włącznikiem, a następnie odłączyć wtyczkę przewodu zasilającego od gniazda siecio- wego. Przystąpić do czynności konserwujących odkurzacz. Wbudowane gniazdko elektryczne Odkurzacz posiada wbudowane gniazdko elektryczne, które służy do zasilania elektronarzędzi. Pozwala to na łatwiejsze wyko- rzystanie odkurzacza w charakterze instalacji odciągającej pył powstający podczas pracy. Napięcie w gniazdku pojawia się w mo- mencie podłączenia wtyczki kabla zasilającego odkurzacz do gniazdka sieci elektrycznej.
  • Página 10: Technical Data

    The product is supplied in a complete state and requires no assembly. Supplied with the product are: filters, hose, extension tubes and two suction nozzles: wide and narrow. TECHNICAL DATA Parameter Unit Value Catalogue No 78873 Mains voltage 230~ Mains frequency [Hz] Rated power 1600...
  • Página 11: Operation Of The Device

    OPERATION OF THE DEVICE Preparing for operation Check the vacuum container, if it is necessary empty the waste. Check the condition of filters. In the case of soiling clean filters only by dry method with a jet of compressed air, of pressure of not more than 0.3 MPa.
  • Página 12 to the socket on the vacuum cleaner, make sure that both devices are switched in the off position. After connecting a vacuum cleaner to dust extraction outlet of the electric tool (to do so you may need an adapter, which is not equipped with the vacuum cleaner), and the plug of electric tool to socket of vacuum cleaner, you can start vacuum cleaner by switching the switch in position “I”, vacuum cleaner will start its operation independently of the electric tool operation and will run until the switch is not switched to position “O”.
  • Página 13: Technische Daten

    Das Produkt wird im kompletten Zustand angeliefert und erfordert keine Montage. Zusammen mit dem Produkt werden folgende Baugruppen angeliefert: Filter, der elastische Schlauch, Verlängerungsrohre sowie zwei Saugstutzen, einen breiten und einen schmalen. TECHNISCHE DATEN Parameter Maßeinheit Wert Katalognummer 78873 Netzspannung 230~ Netzfrequenz [Hz] Nennleistung 1600 Nennleistung Einbaubuchse 3200 Schlauchlänge...
  • Página 14: Bedienung Des Gerätes

    Vor Beginn der Wartungsarbeiten muss man sich davon überzeugen, dass der Stecker der Anschlußleitung von der Netzsteck- dose getrennt wurde. Das Gerät ist an einem für unbeteiligte Personen, besonders für Kinder, nicht zugänglichen Ort zu lagern. Auch während des Funktionsbetriebes muss man darauf achten, dass das Gerät sich an einem für unbeteiligte Personen, besonders Kinder, nicht zugänglichen Ort befindet.
  • Página 15 Verlängerungsrohre sowie auch die Saugstutzen befestigen (XIV). Funktionsbetrieb des Industriestaubsaugers ACHTUNG! Der Betrieb des Staubsaugers mit heißer Asche ist verboten. Die Temperatur der durch den Staubsauger ange- saugten Abfallstoffe darf 40°C nicht überschreiten. Man muss sich davon überzeugen, dass alle vorbereitenden Tätigkeiten ausgeführt wurden. Ebenso muss man sich davon überzeugen, dass sich der Schalter des Staubsaugers in der ausgeschalteten Position „O”...
  • Página 16 man das Innere des Staubsaugers, den biegsamen Schlauch, die Verlängerungsrohre und die Stutzen sofort nach Beendigung der Arbeit reinigen. Getrocknete Unreinigkeiten können zu einer irreversiblen Beschädigung des Staubsaugers oder seiner Ele- mente führen. Das Innere des Schlauches und der Verlängerungsrohre muss man mit Hilfe eines Wasserstrahls reinigen und anschließend völlig austrocknen lassen.
  • Página 17: Технические Параметры

    Устройство поставляется в комплекте и не требует монтажа. В комплект пылесоса входят фильтры, гибкий шланг, удли- няющие трубки и две всасывающие насадки: широкая и узкая. ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ Параметр Единица измерения Значение Каталожный номер 78873 Напряжение сети [В] ~230 Частота сети [Гц] Номинальная мощность...
  • Página 18: Эксплуатация Устройства

    Переносить устройство следует за ручку, не тянуть за шнур питания. Если пылесос используется в качестве воздуходувки, запрещается направлять шланг на людей или животных. Необходимо регулярно проверять состояние шланга. Запрещается использовать пылесос с поврежденным шлангом. ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА Подготовка к работе Проверить пылесборник, при необходимости почистить его. Проверить...
  • Página 19 После окончания работы выключить включатель пылесоса, а затем вынуть штекер из розетки электросети. Выполнить операции по техническому обслуживанию. Встроенная розетка Пылесос имеет встроенную электрическую розетку, которая используется для подключения электроинструментов. Это делает более комфортным использование пылесоса во время отвода пыли, образующейся в процессе работы электро- инструментов.
  • Página 20: Технічні Характеристики

    Пристрій поставляється у комплекті і не вимагає монтажу. У комплект пилососа входять фільтри, гнучкий шланг, теле- скопічні трубки і дві всмоктувальні насадки: широка і вузька. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Параметр Одиниця вимірювання Значення Номер за каталогом 78873 Напруга мережі [В] ~230 Частота мережі [Гц] Номінальна потужність...
  • Página 21: Експлуатація Пристрою

    При використанні пилососа як повітродувки забороняється направляти шланг на людей або тварин. Необхідно регулярно перевіряти стан шланга. Забороняється використовувати пилосос з пошкодженим шлангом. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИСТРОЮ Підготовка до роботи Перевірити пилозбірник, при необхідності почистити його. Перевірити стан фільтра. У разі забруднення фільтр слід чистити тільки сухим струменем стисненого повітря під тиском не...
  • Página 22 Вбудована розетка Пилосос має вбудовану електричну розетку, яка використовується для підключення електроінструментів. Це робить більш комфортним використання пилососа під час відведення пилу, що утворюється в процесі роботи електроінструментів. На- пруга в розетці з’являється відразу після підключення штепсельної вилки пилососа до мережі. Тому, перед підключенням пилососа...
  • Página 23: Techniniai Duomenys

    Gaminys yra pristatomas sukomplektuotoje būklėje ir nereikalauja montavimo. Kartu su gaminiu yra pristatomi: filtrai, elastinga žarna, prailginimo vamzdžiai bei du siurbimo antgaliai: platus ir siauras. TECHNINIAI DUOMENYS Parametras Matavimo vienetas Vertė Katalogo numeris 78873 Tinklo įtampa 230~ Tinklo dažnis [Hz] Nominali galia 1600...
  • Página 24 ĮRENGINIO APTARNAVIMAS Parengimas darbui Patikrinti dulkių konteinerį – jeigu jis yra užpildytas nešvarumais – ištuštinti. Patikrinti filtrų būklę. Filtrų suteršimo atveju, reikia juos valyti tik sausu būdu suslėgto oro srauto pagalba, kurio slėgis neviršija 0,3 MPa. Jeigu suteršimų nepavyksta iš filtrų pašalinti, reikia filtrus pakeisti naujais. Patikrinti su viršutiniu standaus filtro kraštu integruoto tarpiklio būklę...
  • Página 25 dulkių siurblio maitinimo laido kištuką į elektros tinklo rozetę. Todėl, prieš prijungiant dulkių siurblį prie elektros tinklo rozetės bei elektros įrankį prie dulkių siurblio rozetės, reikia patikrinti ar šių abiejų įrenginių jungikliai yra išjungtoje būklėje. Prijungus dulkių siurblį prie elektros įrankio dulkių skleidimo angos (gali tam būti reikalingas atitinkamas adapteris, kuris neįeina į...
  • Página 26 Produkts ir piegādāts komplektā stāvokli un to nevajag montēt. Komplektā ar produktu ir piegādāti: filtri, elastīga šļūtene, pagari- nāšanas caurules un divi sūkšanas uzgaļi: plašs un šaurs. TEHNISKIE PARAMETRI Parametrs Mērvienība Vērtība Kataloga Nr. 78873 Spriegums 230~ Frekvence [Hz] Nomināla jauda 1600 Nominālā...
  • Página 27 Pārbaudīt filtra stāvokli. Filtra piesārņošanas gadījumā to ir nepieciešami notīrīt bez ūdens lietošanas, ar saspiestu gaisu ar spiedienu, kas nepārsniedz 0,3 MPa. Kad piesārņojumi nevar būt novākti – to jāmaina uz jaunu. Pārbaudīt ar cieta filtra augšējo malu integrēta blīvējuma stāvokli, ja blīvējums ir bojāts, filtru mainīti uz jaunu. UZMANĪBU! Nedrīkst strādāt ar putekļu sūcēju bez uzstādīta attiecīga gaisa filtra.
  • Página 28 troinstrumenta kontaktdakšas pie putekļusūcēja ligzdas ieslēdzēju pārslēgt uz pozīciju “II”. Putekļusūcējs ieslēgs automātiski īsi pēc elektroinstrumenta iedarbināšanas un izslēgs automātiski arī īsi pēc elektroinstrumenta izslēgšanas. Neatkarīgi no izvēlēta darba režīma, pēc darba pabeigšanas izslēgt putekļusūcēju, pārslēdzot ieslēdzēju uz “O” pozīciju, pēc tam atslēgt putekļusūcēja kontaktdakšu no ligzdas, elektroinstrumenta kontaktdakšu no putekļusūcēja ligzdas, un uzsākt ierīces konservāciju.
  • Página 29: Technické Údaje

    Výrobek je dodáván v kompletním stavu a nevyžaduje žádnou další montáž. Společně s výrobkem se dodávají filtry, ohebná hadice, prodlužovací trubky a dvě vysávací hubice – široká a úzká. TECHNICKÉ ÚDAJE Parametr Rozměrová jednotka Hodnota Katalogové č. 78873 Síťové napětí 230~ Síťová frekvence [Hz] Jmenovitý příkon 1600 Jmenovitý...
  • Página 30: Obsluha Zařízení

    OBSLUHA ZAŘÍZENÍ Příprava k práci Zkontrolujte nádobu vysavače, v případě potřeby ji vyprázdněte. Zkontrolujte stav filtrů. V případě znečištění je třeba filtry čistit pouze na sucho proudem stlačeného vzduchu s tlakem maximálně 0,3 MPa. Jestliže nelze nečistoty z filtrů odstranit, je třeba je vyměnit za nové. Zkontrolujte stav těsnění vsazeného do horní těsnící plochy filtru z tuhé...
  • Página 31 do zásuvky elektrické sítě. V souvislosti s tím je nevyhnutné se přesvědčit (a to ještě před připojením vysavače k elektrické síti a elektrického nářadí do vestavěné zásuvky), zda jsou vypínače obou zařízení ve vypnuté poloze. Po připojení vysavače k vývodu pro odsávání prachu z elektrického nářadí (k tomu může být potřebný vhodný adaptér, který není...
  • Página 32: Všeobecné Bezpečnostné Predpisy

    Výrobok sa dodáva v kompletnom stave a nevyžaduje žiadnu ďalšiu montáž. Spolu s výrobkom sa dodávajú filtre, ohybná hadica, predlžovacie rúry a dve hubice na vysávanie – široká a úzka. TECHNICKÉ ÚDAJE Parameter Rozmerová jednotka Hodnota Katalógové č. 78873 Sieťové napätie 230~ Frekvencia siete [Hz] Menovitý príkon 1600 Menovitý...
  • Página 33: Obsluha Zariadenia

    OBSLUHA ZARIADENIA Príprava na prácu Skontrolujte nádobu vysávača, v prípade potreby ju vyprázdnite. Skontrolujte stav filtrov. V prípade znečistenia je potrebné filtre čistiť iba na sucho prúdom stlačeného vzduchu s tlakom najviac 0,3 MPa. Ak nečistoty nie je možné z filtrov odstrániť, je potrebné ich vymeniť za nové. Skontrolujte stav tesnenia osadeného do hornej tesniacej plochy filtra z tuhej peny.
  • Página 34 prívodného kábla vysávača do zásuvky elektrickej siete. V súvislosti s tým je nevyhnutné sa presvedčiť (a to ešte pred pripojením vysávača k elektrickej sieti a elektrického náradia do zabudovanej zásuvky vysávača), či sú vypínače oboch zariadení vo vypnutej polohe. Po pripojení vysávača k vývodu pre odsávanie prachu z elektrického náradia (k tomu môže byť potrebný vhodný adaptér, ktorý nie je súčasťou príslušenstva vysávača) a zástrčky elektrického náradia do zásuvky vysávača je možné...
  • Página 35: Műszaki Adatok

    A berendezést komplett állapotban szállítjuk, összeszerelésre nincs szükség. A termékkel együtt szállítjuk: a szűrőket, a hajlékony tömlőt, a hosszabbító csövet, valamint két szívófejet: széleset és keskenyet. MŰSZAKI ADATOK Paraméter Mértékegység Érték Katalógusszám 78873 Hálózati feszültség 230~ Hálózati frekvencia [Hz] Névleges teljesítmény 1600 Névleges teljesítmény beépített aljzat...
  • Página 36 A BERENDEZÉS KEZELÉSE Felkészülés a munkavégzésre Ellenőrizze a porszívó tartályát, szükség esetén ürítse ki belőle a hulladékot. Ellenőrizni kell a szűrő állapotát. A szűrő elszennyeződése esetén azt kizárólag szárazon, maximum 0,3 MPa nyomású sűrített légsugárral tisztítsa. Ha a szennyeződést nem lehet eltávolítani a szűrőből, azt újra kell kicserélni. Ellenőrizze a merev szűrő felső peremével egybeépített tömítés állapotát, ha sérültnek mutatkozik, a szűrőt ki kell cserélni egy újra.
  • Página 37 Beépített elektromos dugaszolóaljzat. Porszívó be van építve egy elektromos dugaszolóaljzat, amiről elektromos eszközöket lehet meghajtani. Így könnyebben lehet használni a porszívót a keletkező por elszívására. A dugaszolóaljzatban a feszültség abban a pillanatban megjelenik, amint a csatlakoztatja a porszívó hálózati kábelének dugaszát a dugaszolóaljzatba. Amiatt, mielőtt csatlakoztatja a porszívót a tápfeszült- ségre, valamint az elektromos eszközt a porszívó...
  • Página 38: Descrierea Produsului

    Produsul este livrat complet şi nu necesită montaj. Produsul este livrat cu: filtre, furtunul flexibil, ţevi de prelungire şi două duzele pentru aspirare: lată şi îngustă. DATE TEHNICE Parametru Unitate de măsură Valoare Nr. catalog 78873 Tensiune de reţea 230~ Frecvenţa de reţea [Hz] Putere nominală 1600 Puterea nominală...
  • Página 39: Utilizarea Aparatului

    În cazul în care folosiţi aspiratorul ca suflantă se interzice îndreptarea orificiului de ieşire al aspiratorului către persoane şi ani- male. Verificaţi în mod regulat starea furtunului. Se interzice utilizarea aspiratorului cu furtun defect. UTILIZAREA APARATULUI Pregătire pentru utilizare Verificaţi rezervorul aspiratorului, în cazul în care este necesar goliţi de deşeuri. Verificaţi starea filtrului.
  • Página 40 Priză electrică incorporată Aspiratorul este dotat cu priză electrică incorporată care poate fi utilizată pentru alimentarea uneltelor electrice. Acest fapt permite utilizarea mai facilă a aspiratorului ca instalaţie de aspirare a prafului generat în timpul lucrului. Tensiunea apare în priză atunci când conectaţi ştecherul cablului de alimentare al aspiratorului la priza reţelei de curent Pentru a face acest lucru înainte de a racorda aspiratorul la reţeaua de curent şi unealta electrică...
  • Página 41: Resumen De Las Características Del Producto

    El producto se suministra listo para usar y no requiere montaje. Junto con el producto se entregan la manguera flexible, un tubo de extensión y dos boquillos de aspiración: una ancha y una estrecha. DATOS TÉCNICOS Parámetro Unidad de medida Valor Nro. de catálogo 78873 Tensión de la red 230~ Frecuencia de la res [Hz] Potencia nominal 1600 Potencia nominal del zócalo incorporado...
  • Página 42 Verificar el estado del filtro. En caso de suciedad, limpiarlo con un chorro de presión de aire comprimido de no más de 0,3 MPa. Si la suciedad no se puede quitar, sustituir el filtro con un nuevo. Comprobar la junta integrada con el borde superior del filtro: si muestra daños, el filtro debe ser reemplazado por un nuevo.
  • Página 43 antes de conectar el aspirador a la red y la herramienta a la toma en el aspirador, asegúrese de que los interruptores de ambos dispositivos son apagados. Después de conectar el aspirador al orificio de salida de polvos de la herramienta (para ello puede ser necesario un adaptador, que no está...
  • Página 44 I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...

Tabla de contenido