Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

ODKURZACZ SAMOCHODOWY
PL
CAR VACUUM CLEANER
GB
HANDSAUGER
D
РУЧНОЙ ПЫЛЕСОС ДЛЯ АВТОМОБИЛЯ
RUS
РУЧНИЙ ПИЛОСОС ДЛЯ АВТОМОБІЛЯ
UA
AUTOMOBILINIS DULKIŲ SIURBLYS
LT
ROKAS PUTEKĻU SŪCĒJI
LV
VYSAVAČ DO AUTA
CZ
AUTO VYSAVAČ
SK
AUTÓ PORSZÍVÓ
H
ASPIRATOR DE MASINA
RO
ASPIRADOR PARA COCHE
E
ASPIRATEUR A MAIN
F
ASPIRAPOLVERE PER AUTO
I
AUTO STOFZUIGER
NL
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ
GR
I N S T R U K C J A
O R Y G I N A L N A
82952
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sthor 82952

  • Página 1 82952 ODKURZACZ SAMOCHODOWY CAR VACUUM CLEANER HANDSAUGER РУЧНОЙ ПЫЛЕСОС ДЛЯ АВТОМОБИЛЯ РУЧНИЙ ПИЛОСОС ДЛЯ АВТОМОБІЛЯ AUTOMOBILINIS DULKIŲ SIURBLYS ROKAS PUTEKĻU SŪCĒJI VYSAVAČ DO AUTA AUTO VYSAVAČ AUTÓ PORSZÍVÓ ASPIRATOR DE MASINA ASPIRADOR PARA COCHE ASPIRATEUR A MAIN ASPIRAPOLVERE PER AUTO AUTO STOFZUIGER ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ...
  • Página 2 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska; www.yato.com I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
  • Página 3 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR VIII I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
  • Página 4 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR 1. vacuum cleaner 1. Staubsauger 1. пылесос 1. odkurzacz 2. dust container 2. Behälter für Staub 2. пылесборник 2. pojemnik na kurz 3. container lock button 3.
  • Página 5 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR Šis simbolis rodo, kad draudžiama išmesti panaudotą elektrinę ir elektroninę įrangą (įs- Ten symbol informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektro- nicznego (w tym baterii i akumulatorów) łącznie z innymi odpadami. Zużyty sprzęt powinien kaitant baterijas ir akumuliatorius) kartu su kitomis atliekomis.
  • Página 6 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR Acest simbol indică faptul că deșeurile de echipamente electrice și electronice (inclusiv Αυτό το σύμβολο δείχνει ότι απαγορεύεται η απόρριψη χρησιμοποιημένου ηλεκτρικού και baterii și acumulatori) nu pot fi eliminate împreună cu alte tipuri de deșeuri. Deșeurile de ηλεκτρονικού...
  • Página 7 Parametr Jednostka miary Wartość tabliczce znamionowej urządzenia. Nr katalogowy 82952 W przypadku zauważenia uszkodzenia jakiejkolwiek części urzą- Napięcie sieci 12 d.c. dzenia zabronione jest jego dalsze użytkowanie. W takim przypadku Moc znamionowa należy urządzenie przekazać...
  • Página 8: Obsługa Urządzenia

    miotów. Może to doprowadzić do pożaru lub wybuchu oraz narazić o wszystkie prowadnice, a jedna z prowadnic została wprowadzona użytkownika na poważne obrażenia lub śmierć. Maksymalna tem- w szczelinę kołnierza. peratura zasysanych nieczystości nie może przekraczać 40 st. C. Pojemnik z zamontowanym fi ltrem zamontować do obudowy odku- Urządzenie jest przeznaczone do pracy w pomieszczeniach za- rzacza.
  • Página 9 Parameter Units Value Konserwacja odkurzacza Catalogue no. 82952 Uwaga! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności konserwują- Power supply voltage 12 d.c. cych, należy się upewnić, że wtyczka przewodu zasilającego została Rated power odłączona od gniazdka instalacji zasilającej.
  • Página 10: Device Operation

    The appliance is intended for indoor use only. Do not expose the ap- Make sure that the power cord plug has been disconnected from the pliance to any precipitation or moisture. If water and moisture enters mains socket before carrying out maintenance on the unit. the appliance, the risk of an electric shock is signifi...
  • Página 11 the front of the dust container. It is permissible to vacuum soft sur- ones before continuing to work. faces, e.g. carpets, upholstery, etc. without an installed attachment or hose. Maintenance of the vacuum cleaner The fl exible hose joint without the embossed part is designed to be Caution! Before carrying out any maintenance work, make sure that inserted into the opening of the dust container and the joint with the the power cord plug has been disconnected from the mains socket...
  • Página 12: Technische Daten

    Servicestelle gebracht werden oder Sie können Sie das Parameter Maßeinheit Wert beschädigte Teil selbst austauschen, sofern dies in der Bedienungs- Katalognummer 82952 anleitung zugelassen ist. Netzspannung 12 d.c. Bevor Sie Teile austauschen, das Gerät reinigen oder einstellen, schal- Nennleistung ten Sie das Gerät aus und ziehen das Netzkabel aus der Steckdose.
  • Página 13: Bedienung Des Gerätes

    Das Gerät ist für den Einsatz in geschlossenen Räumen vorgesehen Die Unterkante des Behälters sollte auf der Prägung des Staubsau- und darf keinem Wasser, einschließlich Niederschlag, ausgesetzt gergehäuse (V) aufl iegen, anschließend halten Sie den Verriege- werden. lungsknopf gedrückt und lassen den Behälter auf dem Gehäuse Bevor Sie den Netzstecker an das Gerät anschließen, vergewissern einrasten.
  • Página 14: Технические Характеристики

    Sie sich, dass der Netzstecker aus der Steckdose der Versorgungs- Параметр Единица измерения Значение leitung gezogen wurde. Каталожный номер 82952 Überprüfen Sie nach jedem Gebrauch des Staubsaugers den Behäl- Сетевое напряжение [В] 12 DC ter, die Deckeldichtung und den Luftfi lter wie im folgenden Abschnitt Номинальная...
  • Página 15: Эксплуатация Устройства

    сети с напряжением и частотой, указанными на паспортной та- Не позволяйте детям играть с устройством. Дети без присмо- бличке устройства. тра не должны выполнять очистку и техническое обслуживание Вилка кабеля питания должна соответствовать розетке электро- устройства. сети. Нельзя модифицировать вилку. Не использовать никаких Пылесос...
  • Página 16 Извлеките фильтр из пылесборника. Фильтр оснащен фланцем, Эксплуатация пылесоса форма которого адаптирована к форме пылесборника. Вокруг ВНИМАНИЕ! Запрещается всасывать пылесосом горячую золу. фланца установлена гибкая прокладка для предотвращения по- Температура всасываемого мусора не должна превышать 40 падания грязи из пылесборника в привод пылесоса. Проверьте градусов...
  • Página 17: Технічні Характеристики

    дити ремонт кабелю живлення, кабель вимагає заміни на новий в авторизованому сервісному центрі. Якщо використовуються Параметр Одиниця вимірювання Значення подовжувачі, слід застосовувати подовжувач з параметрами Каталоговий номер 82952 джерела живлення, зазначеними на табличці пристрою. Напруга мережі [В] 12 d.c. Якщо ви помітили пошкодження будь-якої частини пристрою, Номінальна потужність...
  • Página 18: Експлуатація Пристрою

    становити загрозу здоров’ю та життю користувача та третіх осіб. Контейнер з встановленим фільтром повинен бути встановле- Ніколи не всмоктуйте гарячі, або палаючі предмети або жар. ний в корпусі пилососа. Нижній край контейнера повинен опи- Це може спричинити пожежу або вибух і наразити користува- ратися...
  • Página 19 вання, переконайтеся, що штепсель відключено від розетки. Parametras Matavimo vienetas Vertė Після кожного використання пилососа перевірте резервуар, про- Katalogo nr. 82952 кладку кришки та повітряний фільтр, як описано в пункті : Підго- Tinklo įtampa 12 d.c. товка до роботи. Nominali galia Пилосос...
  • Página 20 gmė padidina elektros šoko riziką. Nenardyti gaminio vandenyje ar Prieš pradedant įrenginio priežiūrą reikia įsitikinti, kad yra atjungtas kitame skystyje. nuo tinklo lizdo maitinimo laido kištukas. Neuždengti ventiliacijos angų ir prižiūrėti, kad būtų pralaidžios. Už- Įrenginį reikia laikyti vietoje neprieinamoje pašaliniams asmenims, dengtos ir (arba) užkimštos ventiliacijos angos gali sukelti prietaiso per- ypatingai vaikams.
  • Página 21 Priedų montavimas (VII) Dulkių siurblio priežiūra Įdėkite vieną iš antgalių arba lanksčią žarną į angą dulkių konteinerio Dėmesio! Prieš pradedant kokius nors priežiūros veiksmus, reikia įsi- priekyje. Leidžiama be antgalio ar žarnos siurbti minkštus paviršius, tikinti, kad maitinimo laido kištukas yra atjungtas iš maitinimo tinklo. pvz., kilimus, apmušalus ir pan.
  • Página 22: Drošības Instrukcijas

    šādas remonta darbības. Parametrs Mērvienība Vērtība Pirms sāciet jebkādas darbības, kas saistītas ar ierīces daļu nomai- Kataloga numurs 82952 ņu, tīrīšanu vai regulēšanu, izslēdziet ierīci un atslēdziet barošanas Tīkla spriegums 12 DC kabeļa kontaktdakšu no tīkla kontaktligzdas. Nominālā jauda Pirms piederumu nomaiņas izslēdziet ierīci un atslēdziet barošanas Šļūtenes garums...
  • Página 23: Ierīces Lietošana

    defekti, nelietojiet ierīci. Bojātie kabeļi un vadi ir jānomaina pret jau- Piederumu uzstādīšana (VII) niem specializētajā servisa centrā. Ievadiet vienu no uzgaļu vai elastīgo šļūteni atverē tvertnes priek- Pirms ierīces tehniskās apkopes veikšanas pārliecinieties, ka baro- šā. Putekļu sūcēju var izmantot mīkstu virsmu, piemēram, paklāju, šanas kabeļa kontaktdakša ir atslēgta no tīkla kontaktligzdas.
  • Página 24: Technická Data

    K vysavači je přiložena fl exibilní hadice, sací koncovky a látková taška pro uschování vysavače a jeho příslušenství. TECHNICKÁ DATA Parametr Měrná jednotka Hodnota Katalogové č. 82952 Napětí sítě 12 d.c. Jmenovitý výkon Délka hadice [cm] Třída izolace Hmotnost...
  • Página 25: Obsluha Zařízení

    Přístroj je určen pouze k práci v interiéru. Nevystavujte přístroj kon- bič nepoužívejte. Poškozené kabely a vodiče je nutné nechat vymě- taktu s atmosférickými srážkami nebo vlhkostí. Voda a vlhkost, která nit ve specializovaném podniku. se dostane do vnitřku zařízení, zvyšuje nebezpečí úrazu elektrickým Než...
  • Página 26 hové krytiny, čalouněný nábytek apod. lze vysávat bez připevněné víka a vzduchový fi ltr tak, jak je popsáno v bodě: „Příprava na spuštění“. koncovky nebo hadice. Povrch vysavače a fi ltr očistěte proudem stlačeného vzduchu s tla- Přípojka fl exibilní hadice bez záhybu je určena k zasunutí do otvoru kem maximálně...
  • Página 27: Technické Parametre

    V prípade, ak používate predlžovacie káble, používajte predl- Parameter Merná jednotka Hodnota žovacie káble ktorých parametre sa zhodujú s parametrami, ktoré sú Katalógové č. 82952 uvedené na výrobnom štítku zariadenia. Parametre el. siete 12 DC. V prípade, ak objavíte akékoľvek poškodenie ktorejkoľvek časti za- Menovitý príkon riadenia, zariadenie v žiadnom prípade ďalej nepoužívajte.
  • Página 28: Obsluha Zariadenia

    Nikdy nevysávajte horúce, tlejúce alebo horiace predmety. Môže to Pozor! V prípade, ak na zablokovanie nádoby je potrebná príliš veľ- viesť k požiaru alebo k výbuchu, a tiež používateľovi spôsobiť váž- ká sila, skontrolujte, či je fi lter správne namontovaný. V prípade, ak ne úraz alebo smrť.
  • Página 29: Műszaki Adatok

    ča kontrolujte vždy pred a po každom použití, či nie je poškodená. Nepoužívajte poškodenú hadicu. MŰSZAKI ADATOK Väčšie nečistoty môžete z plášťa odstrániť mäkkou handričkou. Paraméter Mértékegység Érték Katalógusszám 82952 Hálózati feszültség 12 d.c. Névleges teljesítmény A gumicső hossza [cm] Érintésvédelmi osztály Tömeg [kg] Biztosíték...
  • Página 30: A Készülék Használata

    Minden használat után húzza ki a tápkábel dugóját az elektromos Minden használat előtt ellenőrizze a készülék, többek között a táp- aljzatból. kábel és a dugó állapotát. Ha bármilyen hibát vél felfedezni, hagy- A termék kizárólag beltéri használatra készült. Ne tegye ki a készü- jon fel a készülék használatával.
  • Página 31 Tartozékok rögzítése (VII) dugulást. Ha a tömlő vagy a szívófej dugulása nem hárítható el, a A portartály elején található nyílásba tolja be valamelyik fejet, vagy termék további használata előtt cserélje azokat ki. a tömlőt. Fej és tömlő nélkül kizárólag puha felületek, pl. szőnyeg, padlószőnyeg, kárpit stb.
  • Página 32: Prezentarea Generală A Produsului

    Unități Valoare Opriți aparatul și scoateți cablul de alimentare din priză înainte de a Nr. Catalog 82952 efectua orice lucrare de înlocuire, curățare sau reglare. Tensiunea de alimentare electrică 12 c.c. Opriți aparatul înainte de înlocuirea accesoriilor și scoateți ștecherul Putere nominală...
  • Página 33 Înainte de fi ecare utilizare, verifi cați starea aspiratorului, inclusiv a re se potrivește în deschiderea superioară a containerului (VI). Un cablurilor electrice și a ștecherului. Dacă se identifi că orice defecte, container corect instalat nu se poate scoate altfel decât apăsând nu folosiți aspiratorul.
  • Página 34: Características Del Producto

    Este interzisă utilizarea furtunului deteriorat. Îndepărtați murdăria grosieră de pe carcasă folosind o cârpă umedă. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Parámetro Unidad de medida Valor Nº de catálogo 82952 Tensión de red 12 DC Potencia nominal Longitud de la manguera [cm] Clase de aislamiento...
  • Página 35: Operación De La Unidad

    difi cado que encaje en la toma reduce el riesgo de choques eléctricos. Antes de conectar el enchufe del cable de alimentación a la unidad, Después de cada uso desconecte el enchufe del cable de alimenta- asegúrese de que la alimentación de red coincida la indicada en la ción de la toma de corriente.
  • Página 36 ¡Atención! Si se requiere una fuerza excesiva para cerrar el con- Si el LED no se enciende cuando el enchufe está conectado y el tenedor, compruebe que el fi ltro está instalado correctamente. El aspirador no funciona, el fusible del enchufe puede estar quemado. cierre forzado del contenedor puede dañar el aspirador y provocar Si este es el caso, reemplácelo por uno nuevo.
  • Página 37: Caractéristiques Du Produit

    Unité de mesure Valeur En cas de détection des dommages sur une partie de l’appareil, son N° catalogue 82952 utilisation ultérieure est interdite. Dans ce cas, l’appareil doit être Tension d’alimentation 12 D.C. amené dans un centre de service agréé ou remplacer la pièce soi- Puissance nominale même, si cela est autorisé...
  • Página 38: Fonctionnement De L'appareil

    déchets aspirés ne doit pas dépasser 40 ° C. puis appuyer, maintenir enfoncé le bouton de verrouillage et enclen- L’appareil est destiné à être utilisé dans des pièces fermées et ne cher le récipient en place sur le boîtier. doit pas être exposé à l’eau, y compris aux précipitations. Attention ! Si une force excessive est nécessaire pour verrouiller le Avant de brancher la fi...
  • Página 39: Caratteristiche Del Prodotto

    Unità di misura Valore ration avant l’utilisation ». N° di catalogo 82952 Nettoyer l’aspirateur par l’extérieur et le fi ltre avec un jet d’air com- Tensione di rete 12 d.c. primé ne dépassant pas 0,3 MPa. Une attention particulière doit être Potenza nominale portée au libre passage par les ouvertures de ventilation, qu’elles...
  • Página 40: Utilizzo Dell'apparecchio

    Dopo ogni utilizzo scollegare il cavo di alimentazione dalla presa chio, assicurarsi che i parametri della rete di alimentazione corri- di corrente. spondono ai quelli indicati sulla targhetta dell’apparecchio. L’apparecchio è destinato esclusivamente ad uso interno. Non espor- Prima di ogni utilizzo, controllare le condizioni dell’apparecchio, re l’apparecchio alle precipitazioni atmosferiche o all’umidità.
  • Página 41 e causare un suo malfunzionamento. Se la spia non si accende quando la spina è collegata e l’aspira- Il contenitore installato correttamente aderisce al bordo dell’impu- polvere non funziona, ciò può signifi care che il fusibile nella spina è gnatura su tutto il suo perimetro, l’apertura inferiore vicino al bor- bruciato.
  • Página 42 Parameter Meeteenheid Waarde Voordat u stappen onderneemt in verband met het vervangen van Catalogusnummer 82952 onderdelen, het reinigen of de aanpassing van bewegende onderde- Netspanning 12 d.c. len van het apparaat, trekt u de stekker uit het stopcontact. Nominaal vermogen Vóór het vervangen van onderdelen, moet het apparaat worden uit-...
  • Página 43 dient u zich ervan te vergewissen dat de netspanning overeenkomt digen en een verkeerde werking veroorzaken. met de parameters op het typeplaatje van het apparaat. De correct geïnstalleerde stofopvangbak sluit over de gehele rand Controleer voor elk gebruik de staat van het apparaat, inclusief het aan op de behuizing, de onderste opening aan de rand van de netsnoer en de stekker.
  • Página 44 Παράμετρος Μονάδα μέτρησης Τιμή de stofzuiger niet onder in water om hem te reinigen. Controleer de Κωδικός καταλόγου 82952 stofzuigerslang na en voor elk gebruik op beschadigingen. Het is Τάση δικτύου 12 d.c. verboden om een beschadigde slang te gebruiken.
  • Página 45 στην υποδοχή του ηλεκτρικού δικτύου. Δεν επιτρέπεται να τροπο- συσκευή. Τα παιδιά χωρίς εποπτεία δεν επιτρέπεται να καθαρίζουν ή ποιήσετε το φις. Δε επιτρέπεται να χρήσημοποιείτε κανένα προ- να συντηρήσουν τη συσκευής. σαρμογέα με σκοπό να προσαρμόσετε τις φις στην πρίζα. Το μην Η...
  • Página 46 φλάντζα το σχήμα της οποίας είναι προσαρμοσμένο στο σχήμα του Προσοχή! Απαγορεύεται η εργασία της σκούπας χωρίς σωστά συ- δοχείου για σκόνη. Γύρω από τη φλάντζα υπάρχει συναρμολογημέ- ναρμολογημένο φίλτρο αέρα. Αυτό μπορεί να προκαλέσει βλάβη της νο στεγανοποιητικό που προστατεύει από την εισαγωγή μολύνσεων σκούπας...
  • Página 47 σιμοποιώντας το ρεύμα συμπιεσμένου αέρα υπό την πίεση πάνω από 0,3 MPa. Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά, μεταλλικά αντικείμενα για καθάρισμα ανοιγμάτων εξαερισμού. Μυ βυθίζετε τη συσκευή στο νερό με σκοπό να την καθαρίζετε. Πρέπει να ελέγχετε το σωλήνα της σκούπας πριν και μετά από κάθε χρήση για πιθανές βλάβες. Απαγορεύεται...
  • Página 48 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...

Tabla de contenido