Para acceder a las pilas, retire la pantalla como se describe en
la sección que muestra cómo girar la pantalla.
La espuma de las pilas se debe pegar a las pilas. Retírela
cuidadosamente y vuelva a instalarla durante el montaje. La
espuma de las pilas las protege y evita que se desconecten si
el medidor se somete a una manipulación brusca.
Ponga atención a la polaridad de las pilas según está marcado
en el interior del soporte de las pilas. El medidor no funcionará
si las pilas se instalan incorrectamente y se pueden producir
daños.
¡ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de explosión NO mezcle pilas
antiguas con pilas nuevas, ni mezcle pilas de diferentes
fabricantes.
Las pilas SOLO se pueden reemplazar por las
siguientes:
• Duracell MN1500
• Duracell QU1500
Mantenimiento y almacenamiento
Si el medidor se va a almacenar durante un período prolongado
sin uso y si se está usando con un líquido que puede dejar
residuos, se debe enjuagar con un líquido compatible para
evitar bloqueos o atascos del conjunto de turbina.
El exterior del medidor se puede limpiar con un detergente
suave a base de agua y la pantalla se puede limpiar con un
paño húmedo. No utilice una hidrolavadora para limpiar el
medidor.
¡PRECAUCIÓN!
Para reducir el riesgo de encendido debido a la
descarga electroestática, evite el contacto con la
carcasa de los elementos electrónicos. Limpie solo con
un paño húmedo.
¡IMPORTANTE!
El uso de aire comprimido CAUSARÁ daños
permanentes en el medidor y anulará la garantía.
Siempre use un chorro suave de un líquido compatible
para enjuagar el interior del medidor.
All manuals and user guides at all-guides.com
Espuma de
las pilas
Pilas tamaño
AA
•
Energizer E91
Aspectos regulatorios
Aprobaciones de pruebas de seguridad
Los medidores de Fill-Rite de la serie TT10 han pasado
pruebas de seguridad para cumplir los estándares
establecidos por Underwriters Laboratories (UL), UL
Canada, ATEX y otras organizaciones reguladoras.
Para determinar qué estándares específi cos se
aplican a su medidor en particular, consulte la placa
frontal para ver la información y los logotipos de
cumplimiento.
MEDIDOR DE FLUJO PARA UBICACIONES
PELIGROSAS, Exia INTRÍNSECAMENTE SEGURO
(SECURITE INTRINSEQUE)
Class I, Group D, T4; Class I, Zone 0, AEx ia IIA T4 Ex ia
IIA T4; IECEx UL 16.0147X; Ex ia IIA T4 Ga;
-40°C < Ta < +60°C
II 1G
Ex ia IIA T4 Ga
DEMKO 16 ATEX 1787X
Información de certifi cación CE
Los medidores de la serie TT10 que cuentan con la
marca CE han recibido certifi cación conforme a las
siguientes directivas europeas:
2011/65/EU: Restricción del uso de ciertas sustancias
peligrosas en equipos electrónicos y eléctricos
2014/30/EU: Compatibilidad electromagnética
Los siguientes estándares se usan para probar y
demostrar el cumplimiento:
Emisiones
EN 55011:2009/A1:2010 Grupo 1, Clase B, equipos
industriales, científi cos y médicos (ISM, por sus siglas
en inglés)
Inmunidad
EN 61326-1:2013, Equipos eléctricos para
medición, control y uso en laboratorios
IEC 61000-4-2: 2009 ESD
IEC 61000-4-3: 2006 A1:2008 & A2:2010 Inmunidad a
campos radiados
IEC 61000-4-8: 2010 Campos magnéticos
EN 60079-0: 2012 + A11:2013
IEC 60079 Edición 6
EN 60079-11: 2012
IEC 60079-11 Edición 6
UL60079-0 Sexta edición
UL60079-11 Sexta edición
CAN/CSA - C22.2 N.° 157-92
CAN/CSA - C22.2 N.° 60079-0:2014
CAN/CSA - C22.2 N.° 60079-11:2015
UL 25
ULC/ORD-C25
5
5