MAGYAR
E.
Jelölje ki a „JMicron SCSI Driver" opciót, majd a folytatáshoz kattintson a
„Next"-re.
F.
A Conceptronic CSATA2EXi vezérlőkártyához szükséges illesztőprogramoknak és a
RAID-programnak a számítógépén történő telepítéséhez kattintson az „Install"-ra.
G.
Amikor a telepítővarázsló végzett, jelölje ki a „Yes, I want to restart my
computer now"-t, majd a telepítővarázslóból való kilépéshez kattintson a
„Finish"-re.
5. A CSATA2EXi vezérlőkártya használata
A CSATA2EXi vezérlőkártyának két eSATA-csatlakozása van. Ezeket az eSATA-csatlakozásokat
eSATA-dobozok — például a Conceptronic CHD3UES — csatlakoztatására lehet használni.
A CSATA2EXi támogatja a „Hot-Plug"-ot, ami azt jelenti, hogy külső eSATA-lemezeket — a
számítógép újraindítása nélkül — lehet közvetlenül a CSATA2EXi-hez csatlakoztatnia. A
lemezek rögtön működőképesek.
Megjegyzés:
Amikor új eSATA-lemezt csatlakoztat a CSATA2EXi vezérlőkártyához, lehet,
hogy a merevlemez nem jelenik meg a „My Computer" alatt. Ilyenkor arról
van szó, hogy semmilyen partíció nincs előállítva a merevlemezen. Az új
merevlemez formázásával kapcsolatos utasítások végett lásd az 7. fejezetet.
6. J-Micron RAID Configurer
Az illesztőprogramok telepítésekor a J-Micron RAID Configurer is a számítógépre telepítődik.
Ennek a szoftvernek a segítségével szoftveralapú RAID-konfigurációja állítható elő két
csatlakoztatott eSATA-merevlemeznek.
Megjegyzés:
RAID-konfiguráció előállításához két eSATA-merevlemezre van szükség.
Megjegyzés:
Ha az eSATA-merevlemezeket függetlenül kívánja használni, vagy ha csupán
egyetlen eSATA-merevlemeze van, akkor ezt a szoftvert nem kell telepítenie.
Ugorja át egyszerűen ezt a fejezetet.
Megjegyzés:
RAID-konfigurációt előállítani a CSATA2EXi-nek a BIOS-án keresztül is
lehetséges, amely egyébként a rendszerindítás során meg is jelenik a
képernyőn, de tanácsos – a BIOS-funkció helyett – inkább a J-Micron RAID
Configurer programot használnia.
90