Instrucciones de servicio
3.3
Limpieza de tela de toldos
Repetir el proceso en caso necesario. Volver a recoger el toldo únicamente cuando la tela
esté completamente seca.
En caso de suciedad intensa, recomendamos la limpieza, conforme a las instrucciones
del producto, con un detergente para telas desarrollado especialmente para este fin. No
deberán emplearse nunca aparatos de limpieza a alta presión.
Para restaurar el impregnado, la tela acrílica puede tratarse en caso necesario con un
spray impregnador específico (p. ej. Fabric Guard™).
3.4
Observaciones generales de la tela del toldo
Las telas para toldos de tejido acrílico son productos de alto rendimiento, de colorido muy
duradero y gran resistencia a la luz, al agua, al moho y la descomposición. Estas telas le
darán sombra segura y agradable durante muchos años.
Info
Independientemente del alto nivel técnico en la producción de las telas para toldos, hay
aspectos inevitables, dados por la manipulación de las mismas. Estos «defectos exte-
riores» no afectan en ningún modo a la durabilidad ni a la utilidad de la tela. Para evitar
enfados, queremos llamar expresamente su atención, en el marco de la información al
Info
consumidor, sobre las siguientes características:
Tucheigenschaften
Markisentücher aus Acrylgewebe sind Hochleistungspro-
dukte mit hoher Licht- und Farbbeständigkeit sowie einer
fäulnishemmenden, Wasser und Schmutz abweisenden
Ausrüstung. Sie geben Ihnen viele Jahre sicheren und
angenehmen Sonnenschutz.
Unabhängig vom hohen Stand der Technik bei der Her-
stellung von Markisentüchern gibt es durch die Behandlung
der Gewebe Erscheinungen, die unvermeidlich sind. Um
Irritationen zu vermeiden, wollen wir Sie im Rahmen der
Verbraucheraufklärung auf die nachstehenden Eigenschaf-
ten ausdrücklich hinweisen:
Knickfalten
entstehen bei der Konfektion und beim Falten der
Markisentücher. Dabei kann es, speziell bei hellen Farben,
im Knick zu Oberfl ächeneffekten kommen, die im Gegen-
Las arrugas (1)
licht dunkler wirken.
Kreideeffekt
se producen durante la confección y el plegado de la tela. Sobre todo en las telas claras,
sind helle Streifen, die bei der Verarbeitung entstehen
und sich auch bei grösster Sorgfalt nicht immer völlig
vermeiden lassen.
puede ser que al trasluz las arrugas parezcan más oscuras.
Welligkeit
im Saum-, Naht- und Bahnenbereich entsteht durch
Mehrfachlagen des Gewebes und unterschiedliche
Wickelstärken auf der Tuchwelle. Dadurch entstehende
Stoffspannungen können Welligkeiten (z.B. Waffel- oder
Se llama efecto tiza
Fischgrätmuster) auslösen.
Seitenbahnenlängung
Nähte und Säume wirken zwar wie eine Verstärkung,
a las estrías claras que aparecen durante la producción de la tela y que no siempre se
müssen aber auch die grösste Belastung aushalten. Beim
Aufrollen des Tuches liegen die Säume und Nähte überei-
nander, was Druck und Spannung noch erhöht. Nähte und
pueden evitar, aún poniendo el máximo cuidado.
Säume werden glatt gedrückt und nehmen dadurch in der
Länge zu. Dies kann beim Ausfahren der Markise dazu
führen, dass die Seitensäume leicht herunterhängen.
Grundsätzlich können die oben genannten Effekte in
Quelle / Source:
unterschiedlichen Stärken bei fast allen Markisentüchern
BKTex – Richtlinien zur Beurteilung von konfektionierten Markisentüchern, 01/2006
auftreten. Sie mindern aber in keiner Weise deren Wert und
die Gebrauchstauglichkeit.
Regenbeständigkeit
Acryl-Sonnenschutzmarkisenstoffe sind wasserabweisend
imprägniert und halten bei einer Mindestneigung von 14°
einem leichten, kurzen Regen stand. Bei stärkerem oder
längerem Regen müssen Markisen eingefahren werden,
um Schäden zu vermeiden. Nass eingerollte Markisen sind
baldmöglichst zum Trocknen wieder auszufahren.
Quelle / Source:
BKTex – Richtlinien zur Beurteilung von konfektionierten Markisentüchern, 01/2006
Pfl egehinweise
www.stobag.com
Reinigung Markisentuch
Das Acryltuch ist imprägniert. Pfl egen Sie das Tuch bei
Bedarf wie folgt: Kleine Verunreinigungen können mit
einem farblosen Radiergummi entfernt oder trocken ausge-
bürstet werden. Das Tuch kann bei leichter Beschmutzung
mit verdünnter Seifenlösung (5%, ca. 30 °C) und einer
weichen Bürste abgewaschen werden. Danach mit klarem
Wasser gründlich nachspülen. Eventuell den Vorgang
wiederholen. Die Markise erst wieder einfahren, wenn das
La tela acrílica está impregnada. En caso necesario,
dedíquele los siguientes cuidados:
Las pequeñas impurezas pueden retirarse usando una goma
de borrar incolora, o bien con un cepillo en seco.
En caso de ligera suciedad, puede lavarse la tela con una
solución de jabón bien diluida (5%, a 30 °C aprox.) y un ce-
pillo suave. A continuación, aclarar a fondo con agua limpia.
Info
Info
Tucheigenschaften
Markisentücher aus Acrylgewebe sind Hochleistungspro-
dukte mit hoher Licht- und Farbbeständigkeit sowie einer
fäulnishemmenden, Wasser und Schmutz abweisenden
Ausrüstung. Sie geben Ihnen viele Jahre sicheren und
angenehmen Sonnenschutz.
Unabhängig vom hohen Stand der Technik bei der Her-
stellung von Markisentüchern gibt es durch die Behandlung
der Gewebe Erscheinungen, die unvermeidlich sind. Um
Irritationen zu vermeiden, wollen wir Sie im Rahmen der
Verbraucheraufklärung auf die nachstehenden Eigenschaf-
ten ausdrücklich hinweisen:
Knickfalten
Tucheigenschaften
entstehen bei der Konfektion und beim Falten der
Markisentücher aus Acrylgewebe sind Hochleistungspro-
Markisentücher. Dabei kann es, speziell bei hellen Farben,
dukte mit hoher Licht- und Farbbeständigkeit sowie einer
im Knick zu Oberfl ächeneffekten kommen, die im Gegen-
fäulnishemmenden, Wasser und Schmutz abweisenden
licht dunkler wirken.
Ausrüstung. Sie geben Ihnen viele Jahre sicheren und
angenehmen Sonnenschutz.
Kreideeffekt
Unabhängig vom hohen Stand der Technik bei der Her-
sind helle Streifen, die bei der Verarbeitung entstehen
stellung von Markisentüchern gibt es durch die Behandlung
und sich auch bei grösster Sorgfalt nicht immer völlig
der Gewebe Erscheinungen, die unvermeidlich sind. Um
vermeiden lassen.
Irritationen zu vermeiden, wollen wir Sie im Rahmen der
Verbraucheraufklärung auf die nachstehenden Eigenschaf-
Welligkeit
ten ausdrücklich hinweisen:
im Saum-, Naht- und Bahnenbereich entsteht durch
Mehrfachlagen des Gewebes und unterschiedliche
Knickfalten
Wickelstärken auf der Tuchwelle. Dadurch entstehende
Caractéristiques de la toile
entstehen bei der Konfektion und beim Falten der
Stoffspannungen können Welligkeiten (z.B. Waffel- oder
Fischgrätmuster) auslösen.
Markisentücher. Dabei kann es, speziell bei hellen Farben,
Les toiles de stores en acryl fabriquées dans des manufac-
im Knick zu Oberfl ächeneffekten kommen, die im Gegen-
tures de marque sont des produits de haute qualité. Elles
licht dunkler wirken.
Seitenbahnenlängung
ont une longue durée des couleurs, sont imputrescibles et
Nähte und Säume wirken zwar wie eine Verstärkung,
ont une grande résistance à l'eau et à la saleté. Elles vous
Kreideeffekt
procureront beaucoup de plaisir pendant bien des années
müssen aber auch die grösste Belastung aushalten. Beim
sind helle Streifen, die bei der Verarbeitung entstehen
et vous protègeront agréablement du soleil.
Aufrollen des Tuches liegen die Säume und Nähte überei-
und sich auch bei grösster Sorgfalt nicht immer völlig
Indépendamment de la haute technique de fabrication
nander, was Druck und Spannung noch erhöht. Nähte und
vermeiden lassen.
de ces toiles, certaines imperfections inévitables dues à
Säume werden glatt gedrückt und nehmen dadurch in der
la manutention des tissus peuvent apparaître. Afi n que
Länge zu. Dies kann beim Ausfahren der Markise dazu
Welligkeit
vous puissiez prévenir vos clients à l'avance et éviter des
führen, dass die Seitensäume leicht herunterhängen.
im Saum-, Naht- und Bahnenbereich entsteht durch
désagréments, nous désirons vous rendre attentif aux
Mehrfachlagen des Gewebes und unterschiedliche
caractères particuliers suivants :
Grundsätzlich können die oben genannten Effekte in
Quelle / Source:
Wickelstärken auf der Tuchwelle. Dadurch entstehende
unterschiedlichen Stärken bei fast allen Markisentüchern
BKTex – Richtlinien zur Beurteilung von konfektionierten Markisentüchern, 01/2006
Stoffspannungen können Welligkeiten (z.B. Waffel- oder
Pliures – coiffage
auftreten. Sie mindern aber in keiner Weise deren Wert und
Fischgrätmuster) auslösen.
Les plis proviennent lors de la confection et du pliage de
die Gebrauchstauglichkeit.
la toile pour le transport. De par ce fait, spécialement avec
Seitenbahnenlängung
Regenbeständigkeit
les couleurs claires, ils apparaissent sous forme de bandes
Acryl-Sonnenschutzmarkisenstoffe sind wasserabweisend
Nähte und Säume wirken zwar wie eine Verstärkung,
sombres plus ou moins visibles à contre-jour.
imprägniert und halten bei einer Mindestneigung von 14°
müssen aber auch die grösste Belastung aushalten. Beim
Aufrollen des Tuches liegen die Säume und Nähte überei-
Effet crayeux
einem leichten, kurzen Regen stand. Bei stärkerem oder
nander, was Druck und Spannung noch erhöht. Nähte und
längerem Regen müssen Markisen eingefahren werden,
Sont des lignes claires qui surviennent lors de la confection
Säume werden glatt gedrückt und nehmen dadurch in der
et qui, même avec le plus grand soin, sont inévitables.
um Schäden zu vermeiden. Nass eingerollte Markisen sind
Länge zu. Dies kann beim Ausfahren der Markise dazu
baldmöglichst zum Trocknen wieder auszufahren.
führen, dass die Seitensäume leicht herunterhängen.
Ondulations
Certaines ondulations peuvent apparaître au niveau
Grundsätzlich können die oben genannten Effekte in
des ourlets latéraux, des coutures et des lés qui sont
Quelle / Source:
unterschiedlichen Stärken bei fast allen Markisentüchern
provoquées par la différence d'épaisseur et de la tension
BKTex – Richtlinien zur Beurteilung von konfektionierten Markisentüchern, 01/2006
auftreten. Sie mindern aber in keiner Weise deren Wert und
exercée par le rouleau. Ces tensions sur la toile peuvent
die Gebrauchstauglichkeit.
provoquer des ondulations comme le gaufrage ou arête
de poisson.
Regenbeständigkeit
Acryl-Sonnenschutzmarkisenstoffe sind wasserabweisend
Allongement des lés latéraux
Pfl egehinweise
imprägniert und halten bei einer Mindestneigung von 14°
Coutures et ourlets apparaissent comme des renforts mais
einem leichten, kurzen Regen stand. Bei stärkerem oder
sont aussi soumis à de fortes tensions. Lors de l'enroule-
Reinigung Markisentuch
längerem Regen müssen Markisen eingefahren werden,
ment de la toile, les coutures et les ourlets sont superposés
Das Acryltuch ist imprägniert. Pfl egen Sie das Tuch bei
um Schäden zu vermeiden. Nass eingerollte Markisen sind
ce qui augmente la tension. Les coutures et les ourlets
Bedarf wie folgt: Kleine Verunreinigungen können mit
baldmöglichst zum Trocknen wieder auszufahren.
sont, de par ce fait, compressés et prennent de la longueur,
einem farblosen Radiergummi entfernt oder trocken ausge-
ce qui a pour effet, lors de la sortie du store, que les ourlets
bürstet werden. Das Tuch kann bei leichter Beschmutzung
latéraux tombent légèrement.
mit verdünnter Seifenlösung (5%, ca. 30 °C) und einer
weichen Bürste abgewaschen werden. Danach mit klarem
Les effets indiqués ci-dessus surviennent avec une inten-
Wasser gründlich nachspülen. Eventuell den Vorgang
sité plus ou moins grande pratiquement sur presque toutes
wiederholen. Die Markise erst wieder einfahren, wenn das
les toiles de stores. Ils n'affectent en aucun cas leur
Tuch vollkommen trocken ist.
qualité et leur longévité.
Bei starker Verschmutzung empfehlen wir die Reinigung
mit einem speziell dafür entwickelten Tuchreinigungsmittel
Résistance à la pluie
gemäss Produktanleitung. Es darf kein Hochdruckreini-
Pfl egehinweise
Les toiles de stores en acryl pour la protection solaire sont
gungsgerät verwendet werden.
Reinigung Markisentuch
imprégnées contre l'eau et supportent une petite pluie,
Zum Nachimprägnieren kann das Acryltuch bei Bedarf mit
Das Acryltuch ist imprägniert. Pfl egen Sie das Tuch bei
mais il faut que la pente du store soit de 14° au minimum.
einem speziellen Imprägnierspray (z.B. Fabric Guard™)
Bedarf wie folgt: Kleine Verunreinigungen können mit
Lors de grosses pluies ou d'une pluie de longue durée, le
behandelt werden.
einem farblosen Radiergummi entfernt oder trocken ausge-
store doit être rentré afi n d'éviter des dégâts. Les stores
bürstet werden. Das Tuch kann bei leichter Beschmutzung
qui ont été enroulés mouillés doivent être séchés dès que
mit verdünnter Seifenlösung (5%, ca. 30 °C) und einer
possible.
weichen Bürste abgewaschen werden. Danach mit klarem
Wasser gründlich nachspülen. Eventuell den Vorgang
Änderungen vorbehalten.
wiederholen. Die Markise erst wieder einfahren, wenn das
Tuch vollkommen trocken ist.
modifi che.
•
Subject to change without notice.
Bei starker Verschmutzung empfehlen wir die Reinigung
mit einem speziell dafür entwickelten Tuchreinigungsmittel
gemäss Produktanleitung. Es darf kein Hochdruckreini-
Indications pour la maintenance
gungsgerät verwendet werden.
Se reserva el derecho a efectuar modificaciones en cualquier momento
Zum Nachimprägnieren kann das Acryltuch bei Bedarf mit
Nettoyage de la toile
einem speziellen Imprägnierspray (z.B. Fabric Guard™)
La toile acrylique est imprégnée. Nettoyez la toile si
behandelt werden.
nécessaire comme suit: Les petites tâches peuvent être
éliminées avec une gomme incolore ou en brossant à sec.
ES-50
Lors d'une légère salissure la toile peut être nettoyée avec
une eau savonneuse diluée (5%, env. 30 °C) au moyen
d'une brosse douce et bien rincée avec de l'eau claire.
Éventuellement répéter cette procédure. Attendre pour ren-
Änderungen vorbehalten.
•
trer le store jusqu'à ce que la toile soit entièrement sèche.
Sous réserve de changements.
•
Ci riserviamo il diritto di effettuare delle
Tucheigenschaften
Markisentücher aus Acrylgewebe sind Hochleistungspro-
dukte mit hoher Licht- und Farbbeständigkeit sowie einer
fäulnishemmenden, Wasser und Schmutz abweisenden
Ausrüstung. Sie geben Ihnen viele Jahre sicheren und
angenehmen Sonnenschutz.
Unabhängig vom hohen Stand der Technik bei der Her-
stellung von Markisentüchern gibt es durch die Behandlung
der Gewebe Erscheinungen, die unvermeidlich sind. Um
Irritationen zu vermeiden, wollen wir Sie im Rahmen der
Verbraucheraufklärung auf die nachstehenden Eigenschaf-
ten ausdrücklich hinweisen:
Knickfalten
Caractéristiques de la toile
entstehen bei der Konfektion und beim Falten der
Markisentücher. Dabei kann es, speziell bei hellen Farben,
Les toiles de stores en acryl fabriquées dans des manufac-
im Knick zu Oberfl ächeneffekten kommen, die im Gegen-
tures de marque sont des produits de haute qualité. Elles
licht dunkler wirken.
ont une longue durée des couleurs, sont imputrescibles et
ont une grande résistance à l'eau et à la saleté. Elles vous
Kreideeffekt
procureront beaucoup de plaisir pendant bien des années
sind helle Streifen, die bei der Verarbeitung entstehen
et vous protègeront agréablement du soleil.
und sich auch bei grösster Sorgfalt nicht immer völlig
Indépendamment de la haute technique de fabrication
vermeiden lassen.
de ces toiles, certaines imperfections inévitables dues à
la manutention des tissus peuvent apparaître. Afi n que
Welligkeit
vous puissiez prévenir vos clients à l'avance et éviter des
désagréments, nous désirons vous rendre attentif aux
im Saum-, Naht- und Bahnenbereich entsteht durch
caractères particuliers suivants :
Mehrfachlagen des Gewebes und unterschiedliche
Wickelstärken auf der Tuchwelle. Dadurch entstehende
Caractéristiques de la toile
Stoffspannungen können Welligkeiten (z.B. Waffel- oder
Pliures – coiffage
Les toiles de stores en acryl fabriquées dans des manufac-
Fischgrätmuster) auslösen.
Les plis proviennent lors de la confection et du pliage de
tures de marque sont des produits de haute qualité. Elles
la toile pour le transport. De par ce fait, spécialement avec
ont une longue durée des couleurs, sont imputrescibles et
Seitenbahnenlängung
les couleurs claires, ils apparaissent sous forme de bandes
ont une grande résistance à l'eau et à la saleté. Elles vous
Nähte und Säume wirken zwar wie eine Verstärkung,
sombres plus ou moins visibles à contre-jour.
procureront beaucoup de plaisir pendant bien des années
müssen aber auch die grösste Belastung aushalten. Beim
et vous protègeront agréablement du soleil.
Aufrollen des Tuches liegen die Säume und Nähte überei-
Effet crayeux
Indépendamment de la haute technique de fabrication
nander, was Druck und Spannung noch erhöht. Nähte und
Sont des lignes claires qui surviennent lors de la confection
de ces toiles, certaines imperfections inévitables dues à
Säume werden glatt gedrückt und nehmen dadurch in der
et qui, même avec le plus grand soin, sont inévitables.
la manutention des tissus peuvent apparaître. Afi n que
Länge zu. Dies kann beim Ausfahren der Markise dazu
vous puissiez prévenir vos clients à l'avance et éviter des
führen, dass die Seitensäume leicht herunterhängen.
Ondulations
désagréments, nous désirons vous rendre attentif aux
Certaines ondulations peuvent apparaître au niveau
caractères particuliers suivants :
Grundsätzlich können die oben genannten Effekte in
des ourlets latéraux, des coutures et des lés qui sont
unterschiedlichen Stärken bei fast allen Markisentüchern
provoquées par la différence d'épaisseur et de la tension
Pliures – coiffage
auftreten. Sie mindern aber in keiner Weise deren Wert und
exercée par le rouleau. Ces tensions sur la toile peuvent
provoquer des ondulations comme le gaufrage ou arête
Les plis proviennent lors de la confection et du pliage de
die Gebrauchstauglichkeit.
de poisson.
la toile pour le transport. De par ce fait, spécialement avec
les couleurs claires, ils apparaissent sous forme de bandes
Regenbeständigkeit
sombres plus ou moins visibles à contre-jour.
Acryl-Sonnenschutzmarkisenstoffe sind wasserabweisend
Allongement des lés latéraux
imprägniert und halten bei einer Mindestneigung von 14°
Coutures et ourlets apparaissent comme des renforts mais
Effet crayeux
einem leichten, kurzen Regen stand. Bei stärkerem oder
sont aussi soumis à de fortes tensions. Lors de l'enroule-
Sont des lignes claires qui surviennent lors de la confection
längerem Regen müssen Markisen eingefahren werden,
ment de la toile, les coutures et les ourlets sont superposés
et qui, même avec le plus grand soin, sont inévitables.
um Schäden zu vermeiden. Nass eingerollte Markisen sind
ce qui augmente la tension. Les coutures et les ourlets
baldmöglichst zum Trocknen wieder auszufahren.
sont, de par ce fait, compressés et prennent de la longueur,
Ondulations
ce qui a pour effet, lors de la sortie du store, que les ourlets
Certaines ondulations peuvent apparaître au niveau
latéraux tombent légèrement.
des ourlets latéraux, des coutures et des lés qui sont
provoquées par la différence d'épaisseur et de la tension
Les effets indiqués ci-dessus surviennent avec une inten-
exercée par le rouleau. Ces tensions sur la toile peuvent
sité plus ou moins grande pratiquement sur presque toutes
provoquer des ondulations comme le gaufrage ou arête
les toiles de stores. Ils n'affectent en aucun cas leur
de poisson.
qualité et leur longévité.
Allongement des lés latéraux
Résistance à la pluie
Pfl egehinweise
Les toiles de stores en acryl pour la protection solaire sont
Coutures et ourlets apparaissent comme des renforts mais
sont aussi soumis à de fortes tensions. Lors de l'enroule-
imprégnées contre l'eau et supportent une petite pluie,
Reinigung Markisentuch
ment de la toile, les coutures et les ourlets sont superposés
mais il faut que la pente du store soit de 14° au minimum.
Das Acryltuch ist imprägniert. Pfl egen Sie das Tuch bei
ce qui augmente la tension. Les coutures et les ourlets
Lors de grosses pluies ou d'une pluie de longue durée, le
Bedarf wie folgt: Kleine Verunreinigungen können mit
sont, de par ce fait, compressés et prennent de la longueur,
store doit être rentré afi n d'éviter des dégâts. Les stores
einem farblosen Radiergummi entfernt oder trocken ausge-
ce qui a pour effet, lors de la sortie du store, que les ourlets
qui ont été enroulés mouillés doivent être séchés dès que
bürstet werden. Das Tuch kann bei leichter Beschmutzung
latéraux tombent légèrement.
possible.
mit verdünnter Seifenlösung (5%, ca. 30 °C) und einer
weichen Bürste abgewaschen werden. Danach mit klarem
Les effets indiqués ci-dessus surviennent avec une inten-
Wasser gründlich nachspülen. Eventuell den Vorgang
sité plus ou moins grande pratiquement sur presque toutes
wiederholen. Die Markise erst wieder einfahren, wenn das
les toiles de stores. Ils n'affectent en aucun cas leur
Tuch vollkommen trocken ist.
qualité et leur longévité.
Bei starker Verschmutzung empfehlen wir die Reinigung
mit einem speziell dafür entwickelten Tuchreinigungsmittel
Résistance à la pluie
gemäss Produktanleitung. Es darf kein Hochdruckreini-
Indications pour la maintenance
Les toiles de stores en acryl pour la protection solaire sont
gungsgerät verwendet werden.
imprégnées contre l'eau et supportent une petite pluie,
Zum Nachimprägnieren kann das Acryltuch bei Bedarf mit
Nettoyage de la toile
mais il faut que la pente du store soit de 14° au minimum.
einem speziellen Imprägnierspray (z.B. Fabric Guard™)
La toile acrylique est imprégnée. Nettoyez la toile si
Lors de grosses pluies ou d'une pluie de longue durée, le
behandelt werden.
nécessaire comme suit: Les petites tâches peuvent être
store doit être rentré afi n d'éviter des dégâts. Les stores
éliminées avec une gomme incolore ou en brossant à sec.
qui ont été enroulés mouillés doivent être séchés dès que
Lors d'une légère salissure la toile peut être nettoyée avec
possible.
une eau savonneuse diluée (5%, env. 30 °C) au moyen
d'une brosse douce et bien rincée avec de l'eau claire.
Éventuellement répéter cette procédure. Attendre pour ren-
Änderungen vorbehalten.
•
Sous réserve de changements.
trer le store jusqu'à ce que la toile soit entièrement sèche.
Lors d'une forte salissure nous recommandons le
modifi che.
•
Subject to change without notice.
•
nettoyage selon le mode d'emploi avec un produit de
nettoyage spécialement conçu pour les stores. En toute
circonstance il ne faut pas utiliser un nettoyeur à haute
Indications pour la maintenance
pression.
Nettoyage de la toile
Pour re-imprégner la toile acrylique en cas de nécessité
La toile acrylique est imprégnée. Nettoyez la toile si
utilisez un spray à imprégner spécial (p.e. Fabric Guard™).
nécessaire comme suit: Les petites tâches peuvent être
éliminées avec une gomme incolore ou en brossant à sec.
Lors d'une légère salissure la toile peut être nettoyée avec
une eau savonneuse diluée (5%, env. 30 °C) au moyen
d'une brosse douce et bien rincée avec de l'eau claire.
Éventuellement répéter cette procédure. Attendre pour ren-
•
Sous réserve de changements.
•
Ci riserviamo il diritto di effettuare delle
trer le store jusqu'à ce que la toile soit entièrement sèche.
Lors d'une forte salissure nous recommandons le
•
Reservada la posibilidad de realizar modifi caciones.
nettoyage selon le mode d'emploi avec un produit de
nettoyage spécialement conçu pour les stores. En toute
circonstance il ne faut pas utiliser un nettoyeur à haute
pression.
Pour re-imprégner la toile acrylique en cas de nécessité
utilisez un spray à imprégner spécial (p.e. Fabric Guard™).
Caractéristiques de la toile
Les toiles de stores en acryl fabriquées dans des manufac-
tures de marque sont des produits de haute qualité. Elles
ont une longue durée des couleurs, sont imputrescibles et
ont une grande résistance à l'eau et à la saleté. Elles vous
procureront beaucoup de plaisir pendant bien des années
et vous protègeront agréablement du soleil.
Indépendamment de la haute technique de fabrication
de ces toiles, certaines imperfections inévitables dues à
la manutention des tissus peuvent apparaître. Afi n que
vous puissiez prévenir vos clients à l'avance et éviter des
désagréments, nous désirons vous rendre attentif aux
caractères particuliers suivants :
Pliures – coiffage
Les plis proviennent lors de la confection et du pliage de
la toile pour le transport. De par ce fait, spécialement avec
les couleurs claires, ils apparaissent sous forme de bandes
sombres plus ou moins visibles à contre-jour.
Effet crayeux
Sont des lignes claires qui surviennent lors de la confection
et qui, même avec le plus grand soin, sont inévitables.
Ondulations
Certaines ondulations peuvent apparaître au niveau
des ourlets latéraux, des coutures et des lés qui sont
provoquées par la différence d'épaisseur et de la tension
exercée par le rouleau. Ces tensions sur la toile peuvent
provoquer des ondulations comme le gaufrage ou arête
de poisson.
Allongement des lés latéraux
Coutures et ourlets apparaissent comme des renforts mais
sont aussi soumis à de fortes tensions. Lors de l'enroule-
ment de la toile, les coutures et les ourlets sont superposés
ce qui augmente la tension. Les coutures et les ourlets
sont, de par ce fait, compressés et prennent de la longueur,
ce qui a pour effet, lors de la sortie du store, que les ourlets
latéraux tombent légèrement.
Les effets indiqués ci-dessus surviennent avec une inten-
sité plus ou moins grande pratiquement sur presque toutes
les toiles de stores. Ils n'affectent en aucun cas leur
qualité et leur longévité.
Résistance à la pluie
Les toiles de stores en acryl pour la protection solaire sont
imprégnées contre l'eau et supportent une petite pluie,
mais il faut que la pente du store soit de 14° au minimum.
Lors de grosses pluies ou d'une pluie de longue durée, le
store doit être rentré afi n d'éviter des dégâts. Les stores
qui ont été enroulés mouillés doivent être séchés dès que
possible.
Indications pour la maintenance
Nettoyage de la toile
La toile acrylique est imprégnée. Nettoyez la toile si
nécessaire comme suit: Les petites tâches peuvent être
éliminées avec une gomme incolore ou en brossant à sec.
Lors d'une légère salissure la toile peut être nettoyée avec
une eau savonneuse diluée (5%, env. 30 °C) au moyen
d'une brosse douce et bien rincée avec de l'eau claire.
Éventuellement répéter cette procédure. Attendre pour ren-
trer le store jusqu'à ce que la toile soit entièrement sèche.
Lors d'une forte salissure nous recommandons le
nettoyage selon le mode d'emploi avec un produit de
nettoyage spécialement conçu pour les stores. En toute
circonstance il ne faut pas utiliser un nettoyeur à haute
pression.
Pour re-imprégner la toile acrylique en cas de nécessité
utilisez un spray à imprégner spécial (p.e. Fabric Guard™).
•
Ci riserviamo il diritto di effettuare delle
Reservada la posibilidad de realizar modifi caciones.