Descargar Imprimir esta página

SSS Siedle SCOM 611-02 Manual De Instrucciones página 8

Ocultar thumbs Ver también para SCOM 611-02:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15
Remplacement de l'unité fonc‑
tionnelle
Le remplacement de modules ne
doit être effectué qu'à l'état sans
courant, par un personnel spécialisé.
2 Détacher et prélever la platine de
commande à l'aide de la clé de mon‑
tage jointe.
3 Dévisser COM de la plaque de
montage, la faire basculer par le
haut vers l'avant, la déposer de la
plaque de montage et retirer la prise
de raccordement.
4 Raccorder le nouveau COM, le
mettre en place et le visser sur la
plaque de montage.
5 Procéder à un test fonctionnel
6 Placer la platine de commande
sur la plaque de montage et la ver‑
rouiller avec la clé de montage.
Le repérage figurant sur la clé de
montage doit, à l'état verrouillé,
affleurer sur le bord supérieur de la
platine de commande.
Caractéristiques techniques
Tension d'entrée : 12 V AC
Courant de service : max. 100 mA
Indice de protection : IP 54
Température ambiante :
–20 °C à +55 °C
8
Italiano
Impiego
L'unità funzionale serratura a codice
SCOM 611‑... nello Siedle Steel
è un'unità d'entrata per l'invio di
codici nelle chiamate dal posto
esterno e per funzioni di comando in
abbinamento con il Siedle Vario‑Bus.
Per la gestione delle chiamate dal
posto esterno è necessario il con‑
troller di chiamata RC 602‑... e per
le funzioni di comando è necessario
il controller d'ingresso EC 602‑...
L'unità funzionale serratura a codice
SCOM 611‑... viene definita di
seguito unità COM.
Descrizione
Per l'immissione di codici è a dispo‑
sizione una tastiera numerica con le
cifre da 0–9, per l'invio di chiamate
un tasto di chiamata, per l'invio
di codici un tasto funzione, per le
funzioni Cancella/Annulla nel caso
di immissioni errate è a disposizione
un tasto Cancella, e per l'apertura
diretta d'una porta senza l'immis‑
sione di un codice è a disposizione
un tasto chiave.
Esempio per il comando dell'a‑
priporta:
Immettere il codice tramite la tastiera
numerica e inviarlo premendo il
tasto F. Azionando un tasto si ode
un segnale acustico di conferma
(segnale di feedback). Su un EC/
RC 602‑... possono essere azionate
fino a 8 unità COM. L'assegnazione
di un indirizzo univoco ad ogni unità
COM è sempre necessaria se sono
collegate più unità COM ad un EC/
RC 602‑...
Prestare attenzione all'imposta‑
zione dell'indirizzo!
Con l'interruttore rotante BCD sul
lato posteriore dell'unità COM è
possibile impostare l'indirizzo da
1 a 8. Le impostazioni 0 e 9, così
come un'assegnazione doppia di
cifre, comportano una perdita di
funzionalità dell'unità COM.
Per lo smontaggio dell'unità COM
vedere la sezione Assistenza.
Tensione elettrica
Gli interventi di installazione, mon‑
taggio e assistenza agli apparecchi
elettrici devono essere eseguiti esclu‑
sivamente da elettricisti specializzati.
Raggio d'azione
La rete di linee complessivamente
posata nel Vario‑Bus non deve supe‑
rare i 2000 m. La resistenza del dop‑
pino (cavo di andata e ritorno fra l'u‑
nità funzionale e l'unità di comando)
non deve superare 20 Ohm.
Con un diametro dei fili di 0,8 mm
si ottiene un raggio d'azione di
circa 250 m. L'alimentazione di
tensione dei componenti Vario Bus
è assicurata da un trasformatore
TR 602‑... separato.
Occorre garantire che, in presenza
di una corrente assorbita massima,
la tensione di alimentazione su ogni
apparecchio non sia mai inferiore a
9 V AC.
Nell'impiego di posti esterni Siedle
devono essere rispettati determinati
raggi d'azione tra il porter e l'ali‑
mentatore ovvero tra il porter ed il
citofono. Vedi in merito le "Direttive
per la progettazione e l'installazione
di impianti di citofonia e comunica‑
zione fra interni".
Linee
Per l'installazione lato bus devono
essere utilizzate linee telefoniche.
J‑Y(St)Y
Linee ritorte in
coppia, schermate,
diametro di filo
0,8 mm
A‑2Y(St)2Y
Cavo telefonico, dia‑
metro di filo 0,8 mm

Publicidad

loading