Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Air-Conditioners OUTDOOR UNIT
PUMY-P36/48/60NKMU3(-BS)
PUMY-HP36/48NKMU1
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous
assurer d'une utilisation correcte.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire
acondicionado.
FOR INSTALLER
POUR L'INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
HFC
utilized
R410A
English
English
English
Français
Français
Français
Español
Español
Español

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric PUMY-P36NKMU3

  • Página 1 Air-Conditioners OUTDOOR UNIT PUMY-P36/48/60NKMU3(-BS) PUMY-HP36/48NKMU1 utilized R410A INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English English English For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. MANUEL D’INSTALLATION POUR L’INSTALLATEUR Français Français Français Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d’une utilisation correcte.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents 1. Safety precautions ..........1 5.
  • Página 3: Safety Precautions

    1. Safety precautions 1.3. Before electric work Caution: • Be sure to install circuit breakers. If not installed, electric shock may result. • Be sure to ground the unit. Do not connect the ground wire to gas or water • Please follow applicable federal, state, or local codes to prevent potential pipes, lightning rods, or telephone grounding lines.
  • Página 4: Installation Location

    Outdoor unit The capacity of Number of units that Capacity range of model name outdoor unit can be connected connected units PUMY-P36NKMU3 36 kBtu/h 1 - 11 units 18 - 46.8 kBtu/h PUMY-HP36NKMU1 PUMY-P48NKMU3 48 kBtu/h 1 - 12 units 24 - 62.4 kBtu/h...
  • Página 5 2. Installation location (inch) Fig. 2-5 Fig. 2-6 Fig. 2-7 Fig. 2-8 Fig. 2-9 Fig. 2-10 Fig. 2-11 Fig. 2-12 Fig. 2-13 Fig. 2-14 Fig. 2-15 Fig. 2-16 Fig. 2-17 2.5.2. When installing a single outdoor unit 2.5.3. When installing multiple outdoor units Minimum dimensions are as follows, except for Max., meaning Maximum dimen- Leave 1"...
  • Página 6: Installing The Outdoor Unit

    3. Installing the outdoor unit • Be sure to install the unit in a sturdy, level surface to prevent rattling noises during (inch) operation. (Fig. 3-1) <Foundation specifications> Foundation bolt M10 (3/8") Thickness of concrete 120 mm (4-23/32") Length of bolt 70 mm (2-3/4") Weight-bearing capacity 320 kg (705 lbs)
  • Página 7 4. Installing the refrigerant piping 4.2. Pipe length and height difference (Fig. 4-1) A, B, C, D (mm [inch]) Liquid pipe Gas pipe PUMY-P36/48 ø15.88 [5/8] PUMY-HP36/48 ø9.52 [3/8] PUMY-P60 ø19.05 [3/4] a, b, c, d, e, f (mm [inch]) A Outdoor Unit Model number Liquid pipe...
  • Página 8 4. Installing the refrigerant piping 4.3. Connecting pipes (Fig. 4-2) (Fig. 4-3) • Conduct sufficient anti-condensation and insulation work to prevent water drip- ping from the refrigerant piping. (liquid pipe/gas pipe) • Increase insulation depending on the environment where the refrigerant piping is installed, or condensation may occur on the surface of the insulation material. A Liquid pipe (Insulation material Heat-resistant temperature: 120 °C, 248 °F, Thickness: B Gas pipe...
  • Página 9 4. Installing the refrigerant piping 4.4. Refrigerant piping (Fig. 4-5) Remove the service panel D (three screws) and the front piping cover A (two screws) and rear piping cover B (two screws). 1 Perform refrigerant piping connections for the indoor/outdoor unit when the outdoor unit’s stop valve is completely closed.
  • Página 10: Additional Refrigerant Charge

    4. Installing the refrigerant piping 4.6. Stop valve opening method The stop valve opening method varies according to the outdoor unit model. Use the * The figure to the left is an example appropriate method to open the stop valves. only. (1) Gas side (Fig. 4-7) The stop valve shape, service port 1 Remove the cap, pull the handle toward you and rotate 1/4 turn in a counterclock- position, etc., may vary according to wise direction to open.
  • Página 11: Electrical Work

    Symbol Allowable number of controllers When the wiring length exceeds 10 m [32 ft], use Outdoor unit controller – Remarks cable with the same specifications as transmis- PUMY-P36NKMU3 sion line wiring. 1 to 11 units per 1 OC PUMY-HP36NKMU1 Indoor unit controller PUMY-P48NKMU3 PUMY-HP48NKMU1 1 to 12 units per 1 OC...
  • Página 12: Wiring Of Main Power Supply And Equipment Capacity

    6. Electrical work I M-NET Remote Controller I MA Remote Controller (51) (51) (01) (02) (05) (06) (01) (02) (05) (06) TB15 TB15 TB15 TB15 M1 M2 S M1 M2 S M1 M2 S M1 M2 S M1 M2 S M1 M2 S M1 M2 S M1 M2 S...
  • Página 13 6. Electrical work Minimum wire thickness (mm /AWG) Local switch (A) Ground-fault interruper *1 Breaker for wiring Total operating current of the indoor unit (if you use) (NFB) Main Cable Branch Ground Capacity Fuse F0 = 15 A or less *2 2.1/14 2.1/14 2.1/14...
  • Página 14: Test Run

    7. Test run 7.1. Before test run ► After completing installation and the wiring and piping of the indoor and • The insulation resistance drops due to accumulation of refrigerant in the outdoor units, check for refrigerant leakage, looseness in the power sup- compressor. The resistance will rise above 1 MΩ after the compressor is ply or control wiring, wrong polarity and no disconnection of one phase in warmed up for 12 hours.
  • Página 15: Special Functions

    8. Special Functions 8.1. OUTDOOR UNIT INPUT/OUTPUT CONNECTOR • State (CN51) A Distant control board E Lamp power supply B Relay circuit F Procure locally C External output adapter (PAC-SA88HA-E) G Max. 10 m [33 ft] CN51 D Outdoor unit control board L1: Error display lamp L2: Compressor operation lamp X, Y: Relay (Coil standard of 0.9W or less for DC 12V)
  • Página 16 Index 1. Consignes de sécurité ..........1 5.
  • Página 17: Consignes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité 1.3. Avant l’installation électrique Précaution: • Veiller à installer des coupe-circuits. Dans le cas contraire, un choc élec- • Veiller à mettre l’appareil à la terre. Ne pas relier le fil de terre aux conduites trique peut se produire. de gaz ou d’eau, aux paratonnerres ou aux lignes de terre téléphoniques.
  • Página 18: Emplacement D'installation

    Plage de capaci- Nom de modèle Capacité de reils pouvant être tés des appareils appareil extérieur l’appareil extérieur raccordés raccordés PUMY-P36NKMU3 36 kBtu/h 1 - 11 appareils 18 - 46,8 kBtu/h Fig. 2-1 PUMY-HP36NKMU1 PUMY-P48NKMU3 48 kBtu/h 1 - 12 appareils...
  • Página 19 2. Emplacement d’installation (inch) (pouce) Fig. 2-5 Fig. 2-6 Fig. 2-7 Fig. 2-8 Fig. 2-9 Fig. 2-10 Fig. 2-11 Fig. 2-12 Fig. 2-13 Fig. 2-14 Fig. 2-15 Fig. 2-16 Fig. 2-17 2.5.2. Lors de l’installation d’un seul appareil extérieur 2.5.3. Lors de l’installation de plusieurs appareils extérieurs Le dimensions minimales sont les suivantes, à...
  • Página 20: Installation De L'appareil Extérieur

    3. Installation de l’appareil extérieur (pouce) • Bien installer l’appareil sur une surface solide et de niveau, de façon à éviter tout bruit de crécelle pendant le fonctionnement. (Fig. 3-1) <Spécifications de la fondation> Boulon de fondation M10 (3/8 ème de pouce) Epaisseur de béton 120 mm (4-23/32 ème de pouce) Longueur des boulons...
  • Página 21 4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant 4.2. Longueur de tuyau et différence de hauteur (Fig. 4-1) A, B, C, D (mm [pouce]) Conduit de liquide Conduit de gaz PUMY-P36/48 ø15,88 [5/8] PUMY-HP36/48 ø9,52 [3/8] PUMY-P60 ø19,05 [3/4] a, b, c, d, e, f (mm [pouce]) A Appareil extérieur Numéro de modèle...
  • Página 22 4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant 4.3. Connexion des tuyaux (Fig. 4-2) (Fig. 4-3) • Assurez-vous de bien isoler les tuyaux de réfrigérant pour éviter la formation de condensation sur les tuyaux. (de liquide et de gaz) A Conduit de liquide •...
  • Página 23 4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant 4.4. Mise en place des tuyaux de réfrigérant (Fig. 4-5) Retirer le panneau de service D (trois vis), le cache-tuyaux avant A (deux vis) et le cache-tuyaux arrière B (deux vis). 1 Effectuer les raccordements des tuyaux de réfrigérant de l’appareil intérieur/ex- térieur lorsque la vanne d’arrêt de l’appareil extérieur est complètement fermée.
  • Página 24: Charge Supplémentaire De Réfrigérant

    4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant 4.6. Comment ouvrir la vanne d’arrêt La méthode d’ouverture de la vanne d’arrêt varie selon le modèle de l’appareil exté- * La figure à gauche n’est représentée rieur. Ouvrir les vannes d’arrêt conformément à la méthode appropriée. qu’à...
  • Página 25: Installations Électriques

    0,5 à 1,25 mm [AWG20 à AWG16] Contrôleur de l’appareil extérieur – Pour une longueur de câblage supérieure à 10 m PUMY-P36NKMU3 1 à 11 unités par OC Remarques [32 pieds], utilisez un câble ayant les mêmes caracté- PUMY-HP36NKMU1 ristiques que le câblage de la ligne de transmission.
  • Página 26: Câblage De L'alimentation Principale Et Capacité Des Équipements

    6. Installations électriques Commande à distance M-NET Commande à distance MA (51) (51) (01) (02) (05) (06) (01) (02) (05) (06) TB15 TB15 TB15 TB15 M1 M2 S M1 M2 S M1 M2 S M1 M2 S M1 M2 S M1 M2 S M1 M2 S M1 M2 S...
  • Página 27 6. Installations électriques Courant total d’exploitation de l’appareil Section minimum des câbles (mm /AWG) Disjoncteur de fuite de terre *1 Commutateur local (A) Disjoncteur pour intérieur Câble principal Dérivation Terre (le cas échéant) Capacité Fusible câblage (NFB) F0 = 15 A ou moins *2 2,1/14 2,1/14 2,1/14...
  • Página 28: Utilisation De La Télécommande

    7. Marche d’essai 7.1. Avant la marche d’essai • La résistance de l’isolation chute en raison de l’accumulation de réfrigérant ► Lorsque l’installation, le tuyautage et le câblage des appareils intérieur dans le compresseur. La résistance dépassera 1 MΩ après que le compres- et extérieur sont terminés, vérifier l’absence de fuites de réfrigérant, la fixation des câbles d’alimentation et de commande, l’absence d’erreur de seur a chauffé...
  • Página 29: Fonctions Spéciales

    8. Fonctions spéciales 8.1. CONNECTEUR D’ENTRÉE/SORTIE DE L’APPAREIL EXTÉRIEUR • État (CN51) A Panneau de commande déporté E Alimentation du témoin B Circuit de relais F A acheter auprès d’un C Régulateur de sortie externe (PAC-SA88HA-E) revendeur local CN51 D Carte de commande de l’appareil extérieur G 10 m maximum [33 pieds] L1: Erreur d’affichage du témoin L2: Témoin de fonctionnement du compresseur...
  • Página 30 Contenido 1. Medidas de Seguridad..........1 5.
  • Página 31: Medidas De Seguridad

    1. Medidas de Seguridad 1.3. Antes de la instalación eléctrica Cuidado: • Asegúrese de instalar disyuntores. Si no se instalan, se podrían producir • Cuando instale las líneas eléctricas, los cables no deben tener corriente. Si las conexiones se aflojan, los cables se podrían cruzar o romper y se podría descargas eléctricas.
  • Página 32: Lugar De Instalación

    Nombre del modelo La capacidad de la des que pueden dades de las unida- de unidad exterior unidad exterior conectarse des conectadas PUMY-P36NKMU3 36 kBtu/h 1 - 11 unidades 18 - 46,8 kBtu/h PUMY-HP36NKMU1 PUMY-P48NKMU3 48 kBtu/h 1 - 12 unidades...
  • Página 33: Cuando Se Instala Una Unidad Exterior Simple

    2. Lugar de instalación (pulg.) (inch) Fig. 2-5 Fig. 2-6 Fig. 2-7 Fig. 2-8 Fig. 2-9 Fig. 2-10 Fig. 2-11 Fig. 2-12 Fig. 2-13 Fig. 2-14 Fig. 2-15 Fig. 2-16 Fig. 2-17 2.5.2. Cuando se instala una unidad exterior simple 2.5.3.
  • Página 34: Instalación De La Unidad Exterior

    3. Instalación de la unidad exterior • Cerciórese de instalar la unidad en una superficie robusta y nivelada para evitar (pulg.) los ruidos de traqueteo durante la operación. (Fig. 3-1) <Especificaciones de la cimentación> Perno de cimentación M10 (3/8") Grosor del hormigón 120 mm (4-23/32") Longitud del perno 70 mm (2-3/4")
  • Página 35 4. Instalación de los tubos del refrigerante 4.2. Longitud de los tubos y diferencia de altura (Fig. 4-1) A, B, C, D (mm [pulg.]) Tubo de líquido Tubo de gas PUMY-P36/48 ø15,88 [5/8] PUMY-HP36/48 ø9,52 [3/8] PUMY-P60 ø19,05 [3/4] A Unidad exterior a, b, c, d, e, f (mm [pulg.]) B Primera bifurcación...
  • Página 36 4. Instalación de los tubos del refrigerante 4.3. Tubos de conexión (Fig. 4-2) (Fig. 4-3) • Lleve a cabo los trabajos de aislamiento y anticondensación pertinentes para evitar que gotee el agua desde el tubo de refrigerante. (tubo de líquido/gas) A Tubo de liquido •...
  • Página 37: Prueba De Fuga De Gas Del Tubo De Refrigerante

    4. Instalación de los tubos del refrigerante 4.4. Tubos de refrigerante (Fig. 4-5) Quite el panel de servicio D (tres tornillos) y la cubierta de la tubería frontal A (dos tornillos) y la cubierta de la tubería posterior B (dos tornillos). 1 Realice las conexiones de los tubos de refrigerante de la unidad interior/exterior con la válvula de parada de la unidad exterior completamente cerrada.
  • Página 38: Método De Abertura De La Válvula De Retención

    4. Instalación de los tubos del refrigerante 4.6. Método de abertura de la válvula de retención * La figura de la izquierda no es más El método de abertura de la válvula de retención varía según el modelo de unidad que un ejemplo.
  • Página 39: Trabajo Eléctrico

    Controlador de la – unidad exterior [32 pies], utilice un cable con las mis- Observaciones mas características que el cableado PUMY-P36NKMU3 De 1 a 11 unidades por 1 OC de la línea de transmisión. PUMY-HP36NKMU1 Controlador de la unidad PUMY-P48NKMU3...
  • Página 40: Cableado Del Suministro Principal De Energía Y Capacidad Del Equipo

    6. Trabajo eléctrico Controlador remoto M-NET Controlador remoto MA (51) (51) (01) (02) (05) (06) (01) (02) (05) (06) TB15 TB15 TB15 TB15 M1 M2 S M1 M2 S M1 M2 S M1 M2 S M1 M2 S M1 M2 S M1 M2 S M1 M2 S M1 M2 S...
  • Página 41 6. Trabajo eléctrico Grosor mínimo del cable (mm /AWG) Interruptor local (A) Intensidad de funcionamiento total de Disyuntor para el Interruptor de falta a tierra *1 Cable (si los utiliza) la unidad interior Derivación Tierra Capacidad Fusible cableado (NFB) principal F0 = 15 A o menos *2 2,1/14 2,1/14...
  • Página 42: Prueba De Funcionamiento

    7. Prueba de funcionamiento 7.1. Antes de realizar las pruebas • La resistencia del aislamiento se reduce debido a la acumulación de refri- ► Después de la instalación de tubos y cables en las unidades interior y gerante en el compresor. La resistencia volverá a subir por encima de 1 MΩ exterior, compruebe que no haya escapes de refrigerante, que no se haya después de que el compresor haya funcionado durante 12 horas.
  • Página 43: Funciones Especiales

    8. Funciones especiales 8.1. CONECTOR DE ENTRADA/SALIDA DE LA UNIDAD EXTERIOR • Estado (CN51) A Cuadro de control a distancia E Luz de la fuente de B Circuito disyuntor alimentación C Adaptador de salida externo (PAC-SA88HA-E) F Adquirir localmente CN51 D Cuadro de control de la unidad externa G Máx.
  • Página 44 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. [For the residents of USA] To see the extended warrantry registration process, please visit us at http://www.metahvac.com. For more information, please contact your sales representative. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer.

Este manual también es adecuado para:

Pumy-hp36nkmu1Pumy-p48nkmu3Pumy-hp48nkmu1Pumy-p60nkmu3

Tabla de contenido