Página 2
AROMATHERAPY FACIAL SAUNA PLEASE KEEP THIS INFORMATION FOR FUTURE REFERENCE� PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USING THE DEVICE� ��������������������������������������������������������������������� WARNINGS ��������������������������������������������������������������������� • This appliance can be used by children aged ��������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������� from 8 years and above and persons with re- �������������������������������������������������������������������...
• Select hot or cold steam� • Hot steam: opens the pores, raises impurities and stimulates the produc- tion of collagen� Then apply a HQ mask or care for enhanced effectiveness� • Cold steam: tightens pores after applying cosmetic care�...
• Lorsque l’appareil est utilisé dans une sal- SAUNA VISAGE AROMATHERAPIE le de bains, débranchez-le après usage car INFORMATIONS A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE� A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL� la proximité de l’ e au présente un danger même lorsque l’appareil est à l’arrêt. AVERTISSEMENTS •...
Página 5
• Vapeur chaude : ouvre les pores, pour enlever les impuretés et stimuler la ragazzi di età superiore a 8 anni e da per- production de collagène� Appliquer ensuite un masque ou soin HQ pour une efficacité amplifiée� • Vapeur froide : resserre les pores après l’application des soins cosmétiques�...
Página 6
• Vapore caldo: apre i pori per eliminare le impurità e stimolare la produzi- AVVERTENZA - Non utilizzare il dis- one di collagene� Applicare quindi una maschera o un trattamento HQ per un’efficacia amplificata� • Vapore freddo: richiude i pori dopo l’applicazione dei trattamenti cosmetici positivo nelle vicinanze di una vasca da bag- •...
Página 7
• Wanneer het toestel gebruikt wordt in een AROMA THERAPIE GEZICHTSSAUNA badkamer, trek de stekker dan na gebruik uit TE BEWAREN INFORMATIE VOOR LATERE RAADPLEGING� AANDACHTIG TE LEZEN VOOR HET APPARAAT TE GEBRUIKEN� het stopcontact omdat de nabijheid van wa- ter een gevaar kan vormen, zelfs wanneer WAARSCHUWINGEN het toestel is uitgeschakeld.
Página 8
ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN • Verwijder al het verpakkingsmateriaal� • Rol de voedingskabel volledig af� SAUNA FACIAL CON AROMATERAPIA GEBRUIK CONSERVAR ESTA INFORMACIÓN PARA FUTURAS CONSULTAS� • Verwijder de watertank van het apparaat, open de dop en vul het met al- LEER ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO�...
• Vapor caliente: abre los poros, elimina impurezas y estimula la produc- tra en posición de parada. ción de colágeno� Aplicar seguidamente una mascarilla o crema HQ para estimular la eficacia� • Vapor frío: cierra los poros después de aplicar un cosmético�...
Página 10
• Quando o aparelho for usado numa casa SAUNA DE AROMATERAPIA FACIAL de banho, desligar a ficha da corrente após INFORMAÇÃO A RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA� LER ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR O APARELHO� a utilização, já que a proximidade da água pode representar um perigo, mesmo com o aparelho desligado.
• هذا الجهاز يمكن استخدامه من قبل • Vapor quente: abre os poros, levanta as impurezas e estimula a produção de colagénio� De seguida, aplicar o tratamento ou a máscara HQ para maior eficácia� 8 األط ـ ـف ـ ـال الذين يبلغون من العمر...
Página 12
.إلى التعرض لخطر التعرض لتماس كهربائي أو صدمة كهربائية • بعد االستعمال، من المناسب تنظيف مواصفات الجهاز من أجل منع تراكم الدهون أو • الطاقة 042-001 فولت ~ 06/05 هيرتز 023-002 واطW • القوة .الرواسب األخرى • سعة الخزان 081 مل • وضع الفوهة قابل للتعديل لتوفير الراحة المثلى • حاوية لنشر الزيوت العطرية...
Página 13
AROMATERAPI ANSIGTSSAUNA ADVARSEL – Brug ikke dette apparat DISSE OPLYSNINGER SKAL OPBEVARES TIL SENERE BRUG� DE SKAL LÆSES GRUNDIGT IGENNEM FØR APPARATET BRUGES� i nærheden af badekar, bruser, toiletter eller andre beholdere, der er fyldt med vand. ADVARSEL • Efter brug skal apparatet rengøres for at •...
• Varm damp: åbner porerne, hæver urenheder og stimulerer produktionen • Aparat ten może być używany przez dzieci af kollagen� Påfør derefter en HQ-maske eller plejemiddel for øget effektivitet� • Kold damp: strammer porerne efter påføring af kosmetisk plejemiddel� • Anbring ansigtet mindst 25 cm fra dysen i 3 minutter�...
Página 15
• Wybrać gorącą lub zimną parę� • Gorąca para: otwiera pory, zmywa zanieczyszczenia i stymuluje produkc- ję kolagenu� Dla zwiększenia efektywności, nałożyć maseczkę lub preparat pielęgnacyjny HQ� • Zimna para: zwęża pory� • Trzymać twarz przez 3 minuty w odległości co najmniej 25cm od dyszy�...
Página 16
• Când aparatul este folosit într-o baie, de- SAUNĂ FACIALĂ AROMATERAPIE conectați-l după utilizare, deoarece proxim- PĂSTRAŢI ACESTE INFORMAŢII PENTRU CONSULTĂRI ULTERIOARE� CITIŢI-LE CU ATENŢIE ÎNAINTE DE A UTILIZA APARATUL� itatea apei prezintă un pericol chiar și atunci când aparatul este oprit. AVERTIZĂRI •...
Página 17
• Selectaţi abur fierbinte sau rece� • Abur fierbinte: deschide porii, îndepărtează impurităţile şi stimulează pro- ducţia de colagen� Apoi aplicaţi o mască sau un produs de îngrijire HQ, • Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat pentru o eficacitate îmbunătăţită�...
• Valitkaa kuuma tai viileä höyry • Kuuma höyry: avaa huokosia, poistaa epäpuhtauksia ja stimuloi kolla- muiden vesipisteiden läheisyydessä. geenituotantoa� Tehon lisäämiseksi levittäkää sitten HQ-naamio tai hoitoaine� • Viileä höyry: tiivistää huokosia kosmeettisen hoidon jälkeen� • Pitäkää kasvoja vähintään 25 cm päässä suuttimesta 3 minuuttia�...
Página 19
• Välj mellan varm eller kall ånga� • Varm ånga: öppnar porerna, frammanar orenheter och stimulerar produk- tionen av kollagen� Applicera en HQ-mask eller hudvård för förbättrad effekt� • Kall ånga: stänger porerna efter kosmetisk vård� • Placera ansiktet minst 25 cm från munstycket i 3 minuter�...
Página 20
RENGÖRING • Stäng av och koppla ur apparaten� • Låt apparaten svalna i minst 3 minuter� AROMATHERAPIE-GESICHTSSAUNA • Avlägsna vattenbehållaren och diffusaren för de eteriska oljorna� Töm tan- ken på vatten och rengör den med renat destillerat eller avjoniserat vatten� INFORMATIONEN FÜR SPÄTERE NACHFRAGEN AUFBEWAHREN�...
Página 21
• Heißen oder kalten Dampf auswählen� becken oder anderen Behältern benutzen, • Heißer Dampf: öffnet die Poren, hebt Verunreinigungen hervor und stimuliert die Kollagenproduktion� Dann eine HQ-Maske oder Pflege für eine verstärkte die Wasser enthalten. Wirkung auftragen� • Kalter Dampf: zieht die Poren nach dem Auftragen der Kosmetikpflege zusammen�...
Página 22
• Vroča para: odpira pore, omogoča odstranitev nečistoč in spodbuja nas- nevarnost tudi, ko je aparat izklopljen. tanek kolagena� Nato za izboljšani učinek nanesite masko HQ ali izdelek za nego� • Hladna para: zapira pore po nanašanju kozmetičnega izdelka za nego�...
Página 23
ČIŠČENJE • Izklopite napravo in jo izključite iz električnega napajanja� • Pustite aparat za vsaj 3 minute, da se ohladi� 面部香薰仪 • Odstranite posodo za vodo in razpršilec za eterično olje� Odstranite vodo 信息请妥善保管以便将来参考。 iz posode in jo operite s prečiščeno destilirano ali deionizirano vodo� Storite enako in večkrat z razpršilcem za eterično olje�...
Página 26
Ce produit est garanti par ABC DISTRIBUTION contre tout défaut de fabrication ou de matériel pendant la durée de garantie à partir de la date d’achat� ABC DISTRIBUTION garanterer dette produkt mod fabrikations- eller materialefejl under hele Si le produit devenait défectueux par rapport à ses spécifications d’origine au cours de garantiperioden fra købsdatoen�...
COUNTRY / BUYING AREA PAYS / ZONE D’ACHAT PAESE/AREA D’ACQUISTO KRAJ / STREFA ZAKUPU LAND / REGIO VAN AANKOOP PAÍS / ZONA DE COMPRA PAÍS / ZONA DE COMPRA KØBSLANDE / -OMRÅDER ŢARA / ZONA DE ACHIZIŢIONARE MAA / MAANTITEELLINEN ALUE, JOLTA TUOTE OSTETTU LAND/INKÖPSOMRÅDE LAND / EINKAUFSZONE DRŽAVA/OBMOČJE NAKUPA...