Singer 2639 Manual De Instrucciones página 41

Tabla de contenido

Publicidad

ENGLISH
SLANT PIN STITCH
Excellent for hemstitching table and
bed linens with an elegant touch.
Picot-like stitch can also be made on
sheer materials. Sew along the raw
edge of fabric and trim close to the
outside of the stitching.
FEATHER STITCH
The pleasing appearance of this stitch
enables it to be used for top stitching,
or attaching lace or inset panels when
making lingerie.
RANDOM SLANT
PIN STITCH
It is an attractive stitch for border
designs.
40
ESPAÑOL
PUNTADA ALFILER
INCLINADO
E s e x c e l e n t e p a r a d o b l a d i l l a r
manteles y sobrecamas dando un
toque de elegancia. La puntada tipo
picot también puede aplicarse en
géneros finos. Cosa por el canto del
material y recorte el sobrante del
exterior de la costura.
PUNTADA PLUMA
El aspecto agradable de esta puntada
permite su uso como adorno o la
aplicación de encaje o paneles
internos en lencería o fajas.
PUNTADA ALFILER
INCLINADO CASUAL
Se trata de una puntada atractiva para
diseños en dobladillos.
FRANÇAIS
POINT ÉPINGLE
OBLIQUE
Très populaire pour les ourlets de table
et couvre-lit avec une touche élégante.
Le point ressemblant à un point picot
(ourlet coquille) peut être effectué sur
les tissus fragiles.
Cousez le long de la bordure du tissu
et coupez près de l'extérieur de la
couture.
POINT PLUME
L'aspect agréable de ce point lui
permet de servir de couture visible à
plat, ou pour assembler les dentelles,
ou pour l'insertion de pièces de type
lingerie.
POINT ÉPINGLE
OBLIQUE HASARO
C'est un point de bordure décoratif.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido