Package contents • 1 x HS-W1 USB Wireless Headset • 1 x Mini-USB charging cable • 1 x USB wireless dongle • 1 x Quick Start Guide Getting to know your headset 1. Adjustable headband Allows you to adjust the headset for a snug fit on your head.
WARNING: DO NOT attempt to repair the wireless headset or replace the rechargeable battery. The rechargeable battery should be replaced only by an authorized service personnel. Please contact the ASUS Service Center for service information. ASUS HS-W1 USB Wireless Headset...
Página 4
Pairing the wireless headset and the USB wireless dongle To pair the wireless headset and the USB wireless dongle: 1. Connect the bundled USB wireless dongle to your computer’s USB port for a wireless transmission up to 15 meters. 2. Press the power button for a few seconds until the status indicator turns green.
Página 5
(extra clarity) Frequency response 20Hz ~ 20kHz Listening time Up to 8 hours Charging time (full charge) Approximately hours Battery type Lithium polymer Dimension 180 x 175 x 65 mm Weight 170g ASUS HS-W1 USB Wireless Headset...
Appuyez.sur.ce.bouton.pour.allumer.ou.éteindre.le.casque.sans.fil.ou.le. jumeler.avec.votre.ordinateur. 8. Volume (-). Appuyez.sur.(-).pour.baisser.le.volume. Recharger la batterie Pour recharger la batterie : 1.. Connectez.une.extrémité.du.câble.mini-USB.au.port.mini-USB.du.casque. 2.. . C onnectez.l’autre.extrémité.du.câble.à.l’un.des.ports.USB.de.votre. ordinateur. REMARQUES :. •..C hargez.la.batterie.pendant.environ.6.heures.avant.d’utiliser.le. casque.pour.la.première.fois. •..S i.la.batterie.est.vide,.rechargez-la.pendant.environ.3.heures. •..L a.batterie.se.déchargera.graduellement.même.si.le.casque.n’est. pas.utilisé. AVERTISSEMENT :.NE.TENTEZ.PAS.de.réparer.le.casque.ou.de. remplacer.la.batterie.rechargeable..La.batterie.ne.doit.être.remplacée. que.par.du.personnel.qualifié..Veuillez.contacter.le.service.après- vente.d’ASUS.pour.toute.assistance.technique. Casque.audio.sans.fil.ASUS.HS-W1.USB...
Página 8
Jumeler le casque au dongle USB Wi-Fi Pour jumeler le casque sans fil au dongle USB Wi-Fi: 1.. . C onnectez.le.dongle.USB.Wi-Fi.fourni.à.l’un.des.ports.USB.de.votre. ordinateur.pour.obtenir.une.transmission.sans.fil.pouvant.atteindre. jusqu’à.15.mètres. 2.. . A ppuyez.sur.le.bouton.Marche/Arrêt.pendant.quelques.secondes.jusqu’à. ce.que.l’indicateur.d’état.devienne.vert..Vous.pouvez.dès.lors.utiliser.votre. casque.sans.fil.pour.écouter.de.la.musique.ou.converser.avec.vos.amis. Activer ou désactiver le microphone Pour activer le microphone : •. Rabaissez.le.microphone.jusqu’à.ce.qu’un.clic.sonore.se.fasse.entendre. Pour désactiver le microphone : •.
Página 9
Spécifications Technologie sans fil Transmission.numérique.bidirection- nelle.avancée.sur.bande.Wi-Fi.2.4G Portée Jusqu’à.15.mètres Haut-parleurs 40mm. Haute.qualité Microphone Suppression.du.bruit Qualité audio Son.non.compressé.pour.la.musique. (qualité.CD).et.narrations.vocales. (clarté.accrue) Fréquences 20Hz.~.20kHz Temps d’écoute Jusqu’à.8.heures Délai de rechargement Environ.3.heures complet Type de batterie Lithium-polymère Dimensions 180.x.175.x.65.mm Poids 170g Casque.audio.sans.fil.ASUS.HS-W1.USB...
8. Lautstärke verringern (-). Drücken.Sie.auf.(-),.um.die.Lautstärke.zu.verringern. Aufladen des Akkus So laden Sie den Headset-Akku auf: 1.. Verbinden.Sie.das.mitgelieferte.Mini-USB-Kabel.mit.den.Mini-USB- Anschluss.des.headsets. 2.. . S tecken.Sie.das.andere.Ende.des.Mini-USB-Kabels.in.den.USB-Anschluss. Ihres.Computer. HINWEISE:. •..L aden.Sie.vor.der.ersten.Benutzung.Ihres.Wireless-Headsets.den. Akku.mindestens.6.Stunden.lang.auf. •..W enn.der.Akku.vollständig.entladen.ist,.laden.Sie.ihn.ca..3. Stunden.lang.auf. •..D er.Akku.wird.sich.langsam.selbst.entladen,.selbst.wenn.Sie.das. Headset.nicht.benutzen. WARNUNG:..Versuchen.Sie.NICHT.das.Headset.selbst.zu.reparieren. oder.den.Akku.zu.ersetzen..Der.Akku.darf.nur.von.autorisierten. Servicepersonal.ausgetauscht.werden..Kontaktieren.Sie.bitte.den. ASUS-Kundendienst.für.weiter.Informationen. ASUS.HS-W1 USB-Wireless-Headset HS-W1.USB-Wireless-Headset.
Página 12
Koppeln des Wireless-Headsets mit den USB-Wireless- Dongle So koppeln Sie das Wireless-Headset mit den USB-Wireless-Dongle: 1.. . S tecken.Sie.den.USB-Wireless-Dongle.in.den.USB-Anschluss.Ihres. Computers..Die.Reichweite.beträgt.ca..15.Meter. 2.. . D rücken.Sie.für.einige.Sekunden.die.Stromtaste,.bis.die.Statusanzeige. grün.leuchtet..Sie.können.das.Wireless-Headset.nun.benutzen,.um.Musik. zu.hören.oder.sich.mit.Ihren.Freunden.zu.unterhalten. Mikrofon ein-/ausschalten So schalten Sie das Mikrofon ein: •. Drehen.Sie.das.Mikrofon.so.lange.nach.unten,.bis.Sie.ein.Klickgeräusch.hören. So schalten Sie das Mikrofon aus: •.
7. Pulsante di accensione. Pulsante.per.accendere/spegnere.le.cuffie.wireless.o.per.associarle.con. il.computer. 8. Volume giù (-). Premere.(-).per.ridurre.il.volume. Ricarica della Batteria Per ricaricare la batteria: 1.. Inserire.il.cavo.mini-USB.nella.porta.mini-USB.delle.cuffie.wireless. 2.. . I nserire.l’altra.estremità.del.cavo.mini-USB.nella.porta.USB.del.computer. NOTE:. •..P rima.di.utilizzare.le.cuffie.per.la.prima.volta,.ricaricare.la.batteria. per.sei.ore.. •..S e.la.batteria.è.completamente.scarica,.ricaricarla.per.circa.tre.ore. •..La.batteria.si.scarica.lentamente,.anche.se.non.si.utilizzano.le.cuffie.. ATTENZIONE:..NON.tentare.di.riparare.le.cuffie.wireless.o.di.sostituire. la.batteria.ricaricabile...In.tali.casi,.rivolgersi.esclusivamente.a.personale. autorizzato.a.svolgere.l’assistenza.tecnica..Per.informazioni.sul.servizio,. contattare.l’assistenza.tecnica.ASUS. ASUS.HS-W1.cuffie.wireless.USB...
Página 16
Associazione delle Cuffie con il Dongle Wireless USB Per associare le cuffie wireless con il dongle wireless USB: 1.. . P er.trasmissioni.senza.fili.fino.a.15.metri,.inserire.il.dongle.wireless.USB.in. dotazione.nella.porta.USB.del.computer. 2.. . P remere.per.qualche.secondo.il.pulsante.di.accensione,.sino.a.quando. l’indicatore.di.stato.non.diventa.verde..E’.quindi.possibile.iniziare.ad. utilizzare.le.cuffie.per.ascoltare.musica.o.conversare.online.. Come Accendere e Spegnere il Microfono Per accendere il microfono •. Ruotare.il.microfono.verso.il.basso,.sino.a.quando.non.si.sente.un.clic.. Per spegnere il microfono •.
Комплект поставки • 1 x USB гарнитура HS-W1 • 1 х USB кабель для подзарядки • 1 x USB приемник • 1 x Краткое руководство Знакомство с гарнитурой 1. Регулируемая дуга Позволяет отрегулировать наушники по размеру головы. 2. Чашки Обеспечивает ют высококачественный звук. 3. Микрофон Обеспечивает двухстороннюю связь. 4. Порт мини-USB Позволяет подключить гарнитуру к USB-порту компьютера для подзарядки. 5. Увеличить громкость (+) Нажмите (+) для увеличения громкости. 6. Индикаторы • К расный свет: Аккумулятор заряжается. Когда аккумулятор полностью зарядится, красный свет погаснет. • Зеленый свет: Устройства в режим сопряжения. • Быстро мигающий зеленый свет: Устройство ожидает сопряжения.
• П еред использованием гарнитуры в первый раз, заряжайте аккумулятор в течение шести часов. • Е сли аккумулятор разрядился, заряжайте его в течение 3 часов. • А ккумулятор будет постепенно разряжаться, даже если Вы не пользуетесь гарнитурой . ВНИМАНИЕ: НЕ пытайтесь отремонтировать гарнитуру или заменить аккумулятор. Аккумулятор в гарнитуре заменяется только уполномоченными сервисными центрами. Для получения информации об обслуживании свяжитесь с сервисным центром. Беспроводная USB гарнитура ASUS HS-W1...
Página 20
Сопряжение гарнитуры с USB приемником Для сопряжения гарнитуры с USB приемником: 1. П одключите идущий в комплекте USB-приемник к USB-порту компьютера для передачи данных на расстояние до 15 метров. 2. Н ажмите и удерживайте кнопку питания в течение нескольких секунд, пока индикатор не загорится зеленым. Теперь Вы можете использовать гарнитуру для прослушивания музыки или общения с друзьями. Включение/отключение микрофона Для включения микрофона • Поверните микрофона вниз до щелчка. Для отключения микрофона • Поверните микрофона вверх до щелчка. Краткое руководство...
Página 21
Спецификация 2-сторонняя передача данных на Беспроводная технология частоте 2.4 ГГц До 15 метров Расстояние Высококачественные 40мм Динамик гарнитуры Микрофон гарнитуры с использованием шумоподавления Качество звука Несжатый звук для музыки (CD- качество) и голоса ( дополнительная четкость) Частотный диапазон 20Гц - 20 кГц Время прослушивания до 8 часов Время зарядки (полная Около 3 часов зарядка) Литий-полимерный Тип аккумулятора 180 х 175 х 65 мм Размеры 170г Вес Беспроводная USB гарнитура ASUS HS-W1...
Obsah krabice • 1 x HS-W1 USB bezdrátová sluchátka • 1 x mini-USB nabíjecí kabel s mikrofonem • 1 x USB bezdrátový hardwarový klíč • 1 x stručná příručka Seznámení se sluchátky s mikrofonem 1. Nasta�iteln�� pásek Nasta�iteln�� pásek Nasta�iteln�� pásek Umožňuje nastavit sluchátka s mikrofonem tak, aby těsně...
Energie baterie se pomalu vybíjí, i když bezdrátová sluchátka s mikrofonem nepoužíváte. VAROVÁNÍ: NEPOKOUŠEJTE se bezdrátová sluchátka s mikrofonem opravit nebo vyměnit nabíjecí baterii. Nabíjecí baterii smí vyměnit pouze autorizovaný servisní pracovník. Informace o servisu vám poskytne Servisní středisko ASUS. ASUS.HS-W1 USB bezdrátová sluchátka s mikrofonem...
Página 24
Páro�ání bezdráto���ch sluchátek s mikrofonem a USB bezdráto�ého hardwaro�ého klíče Pokyny pro páro�ání bezdráto���ch sluchátek s mikrofonem a USB bezdráto�ého hardwaro�ého klíče: 1. Připojte dodaný USB bezdrátový hardwarový klíč k portu USB počítače Připojte dodaný USB bezdrátový hardwarový klíč k portu USB počítače Připojte dodaný...
Página 25
(kvalita CD) a hlas (zvláštní čistota) Kmitočto�á odez�a 20 Hz ~ 20 kHz Délka poslechu Až 8 hodin Doba nabíjení (plné nabití) Přibližně hodiny Typ baterie Lithium polymerová Rozměry 180 x 175 x 65 mm Hmotnost 170 g ASUS.HS-W1 USB bezdrátová sluchátka s mikrofonem...
Pakkens indhold • 1 x HS-W1 USB trødløs headsæt • 1 x Mini-USB opladekabel • 1 x USB trådløs dongle • 1 x Startvejledning Gør dig bekendt med dit headsæt 1. �usterbar headsæt �usterbar headsæt �usterbar headsæt Giver brugeren mulighed for, at tilpasse headsættet så det passer perfekt på...
Página 27
Strømmen på batteriet aftages langsomt, også selvom du ikke bruger dit trådløse headset. ADVARSEL: FORSØG IKKE at reparere dit trådløse headset selv, eller udskifte det genopladelige batteri. Det genopladelige batteri må kun udskiftes af en autoriseret servicetekniker. Kontakt venligst et ASUS kundeservicecenter. ASUS.HS-W1 USB trødløs headsæt...
Página 28
Tilslut dit trådløse headset sammen med den trådløse USB-dongle Sådan knytter du dit trådløse headset sammen med den trådløse USB-dongle: 1. Forbind den medfølgende trådløse USB-dongle til USB-porten på din Forbind den medfølgende trådløse USB-dongle til USB-porten på din Forbind den medfølgende trådløse USB-dongle til USB-porten på din computer, for at opnå...
Página 29
Ukomprimeret lyd på musik (cd-kvalitet) og stemme (ekstra klarhed) Frek�ensrespons 20Hz ~ 20kHz Lyttetid Op til 8 timer Opladetid (fuldt opladet) Ca. timer Batteritype Lithium polymer Mål 180 x 175 x 65 mm Vægt 170g ASUS.HS-W1 USB trødløs headsæt...
Página 30
Inhoud �erpakking • 1 x HS-W1 draadloze USB- • 1 x Mini-USB-oplaadkabel headset • 1 x draadloze USB-dongle • 1 x Beknopte handleiding Kennismaken met uw headset 1. Afstelbare hoofdband Afstelbare hoofdband Afstelbare hoofdband Hiermee kunt u de headset regelen zodat deze comfortabel op uw hoofd past.
WAARSCHUWING: Probeer NOOIT de draadloze headset te repareren of de oplaadbare batterij te vervangen. De oplaadbare batterij mag alleen worden vervangen door bevoegd onderhoudspersoneel. Neem contact op met het ASUS- servicecentrum voor informatie over onderhoud en reparaties. ASUS.HS-W1 draadloze USB-headset...
De draadloze headset en de draadloze USB-dongle koppelen De draadloze headset en de draadloze USB-dongle koppelen: 1. Sluit de bijgeleverde draadloze USB-dongle aan op de USB-poort van uw Sluit de bijgeleverde draadloze USB-dongle aan op de USB-poort van uw Sluit de bijgeleverde draadloze USB-dongle aan op de USB-poort van uw computer voor een draadloze transmissie tot op 15 meter.
Página 33
Ruisonderdrukkende helderheid Audiokwaliteit Niet-gecomprimeerde audio voor muziek (cd-kwaliteit) en spraak (extra helderheid) Frequentierespons 20Hz ~ 20kHz Luistertijd Tot 8 uur Laadtijd (�olledig Ongeveer uur opladen) Batterijtype Lithium-polymeer Afmetingen 180 x 175 x 65 mm Gewicht 170g ASUS.HS-W1 draadloze USB-headset...
Akkuvirta kuluu vähitellen, vaikka et käyttäisi langattomia Akkuvirta kuluu vähitellen, vaikka et käyttäisi langattomia kuulokkeita. VAROITUS: ÄLÄ yritä korjata langattomia kuulokkeita itse tai vaihtaa ladattavaa akkua. Vain valtuutettu huoltohenkilöstö saa vaihtaa ladattavan akun. Ota yhteys ASUS-huoltokeskukseen saadaksesi tietoja huollosta. ASUS.langattomat HS-W1 USB-kuulokkeet...
Página 36
Laiteparin muodostaminen langattomista kuulokkeista ja langattomasta USB-käyttöa�aimesta Laiteparin muodostaminen langattomista kuulokkeista ja langattomasta USB-käyttöa�aimesta: 1. Liitä toimitukseen kuuluva langaton USB-käyttöavain tietokoneen USB- Liitä toimitukseen kuuluva langaton USB-käyttöavain tietokoneen USB- Liitä toimitukseen kuuluva langaton USB-käyttöavain tietokoneen USB- porttiin jopa 15 metrin langatonta lähetystä varten. 2.
Página 37
�änenlaatu Pakkaamatonta audiota musiikilla (CD-laatu) ja puheäänellä (erityisen selkeä) Taajuus�aste 20 Hz ~ 20 kHz Kuunteluaika Jopa 8 tuntia Latausaika (täyteen Noin tuntia lataukseen) Akkutyyppi Litium-polymeeri Mitat 180 x 175 x 65 mm Paino 170 g ASUS.langattomat HS-W1 USB-kuulokkeet...
Περιεχόμενα συσκευασίας • 1 x Ασύρματα ακουστικά USB HS-W1 • 1 x Καλώδιο φόρτισης mini-USB • 1 x Ασύρματο κλειδί υλικού (dongle) • 1 x Οδηγός Γρήγορης Έναρξης Γν�ριμία με �α ακ�υσ�ικά σας 1. �υ�μι�όμενη μ�άν�α κε�αλ�ς �υ�μι�όμενη μ�άν�α κε�αλ�ς...
Página 39
Π�ΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΜΗΝ επιχειρήσετε να επισκευάσετε τα ασύρματα ακουστικά ή να αντικαταστήσετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία πρέπει να αντικαθίσταται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό σέρβις. Για πληροφορίες σχετικά με το σέρβις επικοινωνήστε το Κέντρο Σέρβις της ASUS. ASUS.aσύρματα ακουστικά USB HS-W1...
Página 40
Ζε��η με�α�� ��ν ασ�ρμα��ν ακ�υσ�ικ�ν και ��υ κλει�ι�� υλικ�� (dongle) USB Για να �ραγμα����ι�σε�ε �ε��η με�α�� ��ν ασ�ρμα��ν ακ�υσ�ικ�ν και ��υ κλει�ι�� υλικ�� (dongle) USB: 1. Συνδέστε το παρεχόμενο κλειδί υλικού (dongle) USB στη θύρα USB του Συνδέστε το παρεχόμενο κλειδί υλικού (dongle) USB στη θύρα USB του Συνδέστε...
Página 41
(ποιότητα CD) και φωνή (πρόσθετη καθαρότητα) ��όκριση συχνό�η�ας 20Hz ~ 20kHz Χρόν�ς ακρόασης Έως 8 ώρες Χρόν�ς �όρ�ισης (�λ�ρης Περίπου ώρες �όρ�ιση) Τ���ς μ�α�αρίας Πολυμερές λιθίου Διασ�άσεις 180 x 175 x 65 mm Βάρ�ς 170 γρ. ASUS. aσύρματα ακουστικά USB HS-W1...
A csomag tartalma • 1 x HS-W1 USB vezeték nélküli • 1 x Mini-USB töltőkábel headset • 1 x USB vezeték nélküli adapter • 1 x Gyors üzembe helyezési útmutató Ismerkedés a headsettel 1. Állíthat�� fejpánt Állíthat�� fejpánt Állíthat�� fejpánt Lehetővé...
FIGYELME�TETÉS: NE próbálja a headsetet javítani, vagy az újratölthető akkumulátort cserélni. Az újratölthető akkumulátort kizárólag a szerviz szakképzett munkatársai cserélhetik ki. Vegye fel a kapcsolatot az ASUS szervizközpontjával a szervizt illetően. ASUS. HS-W1 USB vezeték nélküli headset HS-W1 USB vezeték nélküli headset...
Página 44
A �ezeték nélküli headset és az USB �ezeték nélküli adapter szinkronizálása A �ezeték nélküli headset és az USB �ezeték nélküli adapter szinkronizálása: 1. Csatlakoztassa a mellékelt USB vezeték nélküli adaptert a számítógép Csatlakoztassa a mellékelt USB vezeték nélküli adaptert a számítógép Csatlakoztassa a mellékelt USB vezeték nélküli adaptert a számítógép USB-csatlakozójához a legfeljebb 15 méteres vezeték nélküli jelátvitel érdekében.
Página 45
(extra tisztaság) Frek�enciamenet 20Hz – 20kHz �enehallgatási id�� Akár 8 óra Töltésid�� (teljes töltés) Körülbelül óra Akkumulátor-típus Lítium polimer Méretek 180 x 175 x 65 mm Tömeg 170g ASUS. HS-W1 USB vezeték nélküli headset HS-W1 USB vezeték nélküli headset...
Innhold i pakken • 1 x HS-W1 USB trådløse • 1 x Mini-USB ladekabel hodetelefoner • 1 x USB trådløs programvarenøkkel • 1 x hurtigstartsguide Bli kjent med hodetelefonene 1. Regulerbart hodebånd Regulerbart hodebånd Regulerbart hodebånd Lar deg regulere hodetelefonene slik at de sitter godt på hodet ditt.
Batteristrømmen tømmes sakte selv om du ikke bruker de trådløse hodetelefonene. ADVARSEL: IKKE forsøk å reparere de trådløse hodetelefonene eller skifte ut det oppladbare batteriet. Det oppladbare batteriet bør kun erstattes av autorisert servicepersonell. Kontakt ASUS- servicesenter for serviceinformasjon. ASUS. HS-W1 USB trådløse hodetelefoner HS-W1 USB trådløse hodetelefoner...
Página 48
Pare de trådløse hodetelefonene og den trådløse USB-program�arenøkkelen Slik parer du de trådløse hodetelefonene og den trådløse USB- program�arenøkkelen: 1. Koble den medfølgende trådløse USB-programvarenøkkelen til Koble den medfølgende trådløse USB-programvarenøkkelen til Koble den medfølgende trådløse USB-programvarenøkkelen til datamaskinens USB-port for en trådløs overføring opptil 15 meter. 2.
Página 49
(ekstra klarhet) Frek�ensrespons 20 Hz ~ 20 kHz Lyttetid Opptil 8 timer Ladetid (fullading) Omtrent timer Batteritype Litiumpolymer Mål 180 x 175 x 65 mm Vekt 170 g ASUS. HS-W1 USB trådløse hodetelefoner HS-W1 USB trådløse hodetelefoner...
�awartość opakowania • 1 x kabel ładowania mini-USB • 1 x bezprzewodowe słuchawki HS-W1 USB • 1 x instrukcja szybkiego • 1 x nadajnik bezprzewodowy uruchomienia Elementy słuchawek 1. Regulowany pał�k Regulowany pał�k Regulowany pał�k Umożliwia regulację słuchawek w celu dopasowania do głowy.
OSTR�EŻENIE: NIE należy próbowa�� naprawia�� słuchawek bezprzewodowych lub wymienia�� ładowalnej baterii. Ładowalna bateria może zosta�� wymieniona wyłącznie przez autoryzowany personel serwisu. Skontaktuj się z punktem serwisowym ASUS w celu uzyskania informacji o serwisie. ASUS HS-W1 USB bezprzewodowe słuchawki HS-W1 USB bezprzewodowe słuchawki...
Página 52
Parowanie słuchawek bezprzewodowych i bezprzewodowego nadajnika USB W celu parowania słuchawek bezprzewodowych i bezprzewodowego nadajnika USB: 1. Podłącz dostarczony nadajnika bezprzewodowy USB do portu USB Podłącz dostarczony nadajnika bezprzewodowy USB do portu USB Podłącz dostarczony nadajnika bezprzewodowy USB do portu USB komputera w celu transmisji z odległości do 15 metrów.
Página 53
(zwiększona czystoś�� dźwięku) Pasmo przenoszenia 20Hz ~ 20kHz Czas słuchania Do 8 godzin Czas ładowania (pełne Około godziny naładowanie) Typ baterii Litowo-polimerowa Wymiary 180 x 175 x 65 mm Ci�żar 170g ASUS HS-W1 USB bezprzewodowe słuchawki HS-W1 USB bezprzewodowe słuchawki...
Conteúdo da embalagem • 1 x Auscultadores sem fios USB • 1 x Cabo de Alimentação Mini- HS-W1 • 1 x dongle sem fios USB • 1 x Guia de consulta rápida Apresentação dos auscultadores 1. Banda para a cabeça ajustá�el Banda para a cabeça ajustá�el...
AVISO: NÃO tente reparar os auscultadores sem fios ou substituir a bateria recarregável. A bateria recarregável apenas deverá ser substituída por um técnico qualificado. Contacte o Centro de Assistência da ASUS para obter mais informações sobre a reparação do seu dispositivo. ASUS HS-W1 USB auscultadores sem fios...
Emparelhar os auscultadores sem fios e o dongle sem fios USB Para emparelhar os auscultadores sem fios e o dongle sem fios USB 1. Ligue o dongle sem fios USB incluído a uma porta USB do computador Ligue o dongle sem fios USB incluído a uma porta USB do computador Ligue o dongle sem fios USB incluído a uma porta USB do computador para obter uma transmissão sem fios até...
Página 57
Até 8 horas Tempo de carregamento Aproximadamente horas (carga completa) Tipo de bateria Polímeros de lítio Dimensões 180 x 175 x 65 mm Peso 170g ASUS HS-W1 USB auscultadores sem fios HS-W1 USB auscultadores sem fios auscultadores sem fios...
Página 58
Conţinut pachet • 1 x Căşti wireless USB HS-W1 • 1 x cablu de încărcare mini-USB • 1 x cheie hardware USB • 1 x Ghid de pornire rapidă Cunoaşterea căştilor 1. Bandă de fixare reglabilă Bandă de fixare reglabilă...
AVERTISMENT: NU încercaţi să reparaţi căştile wireless sau să înlocuiţi acumulatorul reîncărcabil. Acumulatorul reîncărcabil trebuie înlocuit numai de tehnicieni de service autorizaţi. Contactaţi Centrul de service ASUS pentru informaţii despre service. ASUS HS-W1 USB căşti wireless HS-W1 USB căşti wireless...
Página 60
Împerecherea căştilor wireless cu cheia hardware wireless USB Pentru a împerechea căştile wireless cu cheia hardware wireless USB: 1. Conectaţi cheia hardware wireless USB inclusă la portul USB al Conectaţi cheia hardware wireless USB inclusă la portul USB al Conectaţi cheia hardware wireless USB inclusă la portul USB al computerului dvs.
Página 61
20 Hz ~ 20 kHz Durată de ascultare Până la 8 ore Durată încărcare Aproximativ ore (încărcare completă) Tip acumulator Litiu-polimer Dimensiuni 180 x 175 x 65 mm Greutate 170 g ASUS HS-W1 USB căşti wireless HS-W1 USB căşti wireless...
Vsebina paketa • 1 x Brezžične slušalke USB HS- • 1 x napajalni kabel Mini-USB • 1 x Priročnik za hitri začetek • 1 x brezžični zaščitni ključ USB Spozna�anje slušalk 1. Prilagodlji� nagla�ni obroč Prilagodlji� nagla�ni obroč Prilagodlji� nagla�ni obroč Omogoča, da prilagodite slušalke glede na svojo glavo.
Baterija se počasi prazni, tudi če brezžičnih slušalk ne uporabljate. OPO�ORILO: NE poskušajte brezžičnih slušalk popraviti ali zamenjati polnilne baterije. Baterijo za ponovno polnjenje mora zamenjati pooblaščen serviser. Za informacije o servisu se obrnite na servisni center ASUS. ASUS HS-W1 USB HS-W1 USB brezžične slušalke...
Página 64
Po�ezo�anje brez�ičnih slušalk in brez�ični zaščitni ključ USB Po�ezo�anje brez�ičnih slušalk in brez�ični zaščitni ključ USB: 1. Priključite priložen brezžični zaščitni ključ USB v vrata USB na računalniku Priključite priložen brezžični zaščitni ključ USB v vrata USB na računalniku Priključite priložen brezžični zaščitni ključ USB v vrata USB na računalniku za brezžični prenos do 15 metrov.
Página 65
CD-plošče) in glas (izjemna čistost) Frek�enčni odzi� 20 Hz – 20 kHz Čas poslušanja Do 8 ur Čas polnjenja (polna Približno ure baterija) Tip baterije litijev polimer Dimenzije 180 x 175 x 65 mm Te�a 170g ASUS HS-W1 USB HS-W1 USB brezžične slušalke...
Contenido del paquete • 1 Auriculares inalámbricos USB • 1 cable de carga Mini-USB HS-W1 • 1 Guía de inicio rápido • 1 conector inalámbrico USB Descripci��n general de los auriculares 1. Cinta para la cabeza ajustable Cinta para la cabeza ajustable...
ADVERTENCIA: NO intente reparar los auriculares inalámbricos ni sustituir la batería recargable. La batería recargable únicamente debe sustituirla personal de servicio autorizado. Póngase en contacto con el Centro de servicio de ASUS para obtener información de servicio. ASUS HS-W1 USB auriculares inalámbricos HS-W1 USB auriculares inalámbricos...
Sincronizaci��n de los auriculares inalámbricos y el conector inalámbrico USB Para sincronizar los auriculares inalámbricos y el conector inalámbrico USB: 1. Conecte el conector inalámbrico USB incluido al puerto USB del Conecte el conector inalámbrico USB incluido al puerto USB del Conecte el conector inalámbrico USB incluido al puerto USB del ordenador para conseguir una transmisión inalámbrica de hasta 15 metros.
Tiempo de escucha Hasta 8 horas Tiempo de carga (carga Aproximadamente horas completa) Tipo de batería Polímeros de litio Dimensiones 180 × 175 × 65 mm Peso 170 g ASUS HS-W1 USB auriculares inalámbricos HS-W1 USB auriculares inalámbricos auriculares inalámbricos...
Förpackningens innehåll • 1 x HS-W1 USB trådlöst headset • 1 x Mini-USB laddningskabel • 1 x USB trådlös dongel • 1 x snabbstartguide Lär känna headsetet 1. �usterbart hu�udband �usterbart hu�udband �usterbart hu�udband Låter dig justera headsetet för en skön inpassning på huvudet.
VARNING: Försök INTE att reparera det trådlösa headsetet eller byta det laddningsbara batteriet. Det laddningsbara batteriet bör endast bytas av auktoriserad servicepersonal. Kontakta ASUS servicecenter för serviceinformation. ASUS HS-W1 USB trådlöst headset HS-W1 USB trådlöst headset...
Página 72
Parning a� det trådlösa headsetet och den USB- trådlösa dongeln Parning a� det trådlösa headsetet och den USB-trådlösa dongeln: 1. Anslut den medföljande USB trådlösa dongeln till datorns USB-uttag för Anslut den medföljande USB trådlösa dongeln till datorns USB-uttag för Anslut den medföljande USB trådlösa dongeln till datorns USB-uttag för en trådlös överföring på...
Página 73
(extra klarhet) Frek�ensåtergi�ning 20Hz ~ 20kHz Lyssningstid Upp till 8 timmar Laddningstid (full Ungefär tre timmar laddning) Batterityp Litium-polymer Mått 180 x 175 x 65 mm Vikt 170g ASUS HS-W1 USB trådlöst headset HS-W1 USB trådlöst headset...
Página 74
До комплекту входять • 1 х Бездротова USB-гарнітура • 1 x кабель зарядження HS-W1 міні-USB • 1 х бездротова USB-заглушка • 1 х Керівництво для початку експлуатації Знайомство з гарнітурою 1. ��ідок наву�н�ків ��ідок наву�н�ків ��ідок наву�н�ків Завдяки ньому навушники і надійно і зручно тримаються на голові.
Батарея поступово розряджатиметься, навіть якщо �и не користуєтеся бездротовою гарнітурою. �БЕРЕЖ��: НЕ НАМАГАЙТЕС� полагодити бездротову гарнітуру або замінити батарею-акумулятор. Акумулятор може замінювати лише авторизований обслуговуючий персонал. Будь ласка, зверніться по інформацію з цього приводу до Сервісного центру ASUS. ASUS Бездротова USB-гарнітура HS-W1 Бездротова USB-гарнітура HS-W1...
Página 76
�оєднання у пару �ездротової гарнітур� і �ездротової USB-заглу�к� Що� поєднат� у пару �ездротову гарнітуру і �ездротову USB- заглу�ку: 1. Підключіть поєднану в пару бездротову USB-заглушку до порту USB на Підключіть поєднану в пару бездротову USB-заглушку до порту USB на Підключіть поєднану в пару бездротову USB-заглушку до порту USB на комп'ютері...
Página 77
(якість компакт-диску) і голосу (екстра-чіткість) Частота відповіді 20Hz ~ 20kHz Час о�ікування До 8 годин Час зарядження (повне Приблизно години зарядження) Т�п �атареї Літій-полімер Га�ар�т� 180 x 175 x 65 мм Вага 170g ASUS Бездротова USB-гарнітура HS-W1 Бездротова USB-гарнітура HS-W1...