Moulinex MOULINETTE DP810810 Manual De Instrucciones

Moulinex MOULINETTE DP810810 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para MOULINETTE DP810810:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Moulinette

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Moulinex MOULINETTE DP810810

  • Página 1 Moulinette...
  • Página 2 Votre appareil est équipé d’une sécurité anti-surchauffe . Dans le cas d’une surchauffe, votre appareil se coupera. Débranchez-le et laissez l’appareil refroidir environ 20 minutes puis rebranchez-le et reprenez votre utilisation. Your appliance is equipped with a device to protect against overheating. If your appliance overheats, it will switch itself off.
  • Página 3 Selon modèle / Depending on model / Je nach Modell / Afhankelijk van het model / En función del modelo / Consoante o modelo / Secondo il modello / แ ต ก า ่ ต ก ง น ั ป ไ น...
  • Página 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil et conservez-le : une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait le fabricant de toute responsabilité. - N’utilisez pas l’appareil, s’il est tombé, s’il présente des détériorations visibles (par exemple couvercle de protection) ou anomalies de fonction- nement.
  • Página 5 utilisation de l’appareil. - Les lames sont très coupantes : manipulez-les avec précaution pour ne pas vous blesser, lors du vidage du bol, du montage / démontage des lames sur le bol, et lors du nettoyage. Vous devez obligatoirement retirer le couteau métal par son entraîneur avant de vider le bol de son contenu.
  • Página 6: Appareil Electrique Ou Electronique En Fin De Vie

    l’appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels. APPAREIL ELECTRIQUE OU ELECTRONIQUE EN FIN DE VIE Participons à la protection de l’environnement ! i V otre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. C onfiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre ...
  • Página 7 persons in order to avoid danger. - Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning (even in case of power outage). - Switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use.
  • Página 8: Sicherheitshinweise

    - Keep the appliance and its cord out of reach of children. - This appliance may be used by persons with reduced physical,sensory or mental capabilities, or whose experience or knowledge is not sufficient,provided they are supervised or have received instruction to use the device safely and understand the dangers.
  • Página 9 Sicherheit verantwortlich ist und die vorab Anweisungen zur Handhabung des Gerätes gegeben hat. - Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. - Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Lassen Sie das Netzkabel aus Sicherheitsgründen unbedingt durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder Personen mit vergleichbarer Qualifizierung austauschen.
  • Página 10 genutzten Einrichtungen, in landwirtschaftlichen Betrieben, durch Gäste von Hotels, Motels oder anderen Unterkünften, in Pensionen und Privatunterkünften. - Beachten Sie die Anweisungen bei der Montage und beim Anbringen des Zubehörs am Gerät, bei der Reinigung und Wartung, sowie bei der Einstellung der Funktionen des Geräts.
  • Página 11 VEILIGHEIDSADVIEZEN - Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat in gebruik neemt: indien het apparaat niet in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, vervalt de aansprakelijkheid van de fabrikant. - Gebruik het apparaat niet als het is gevallen, zichtbaar beschadigd is (bijvoorbeeld aan het beschermdeksel) of niet goed meer functioneert.
  • Página 12 - Wees voorzichtig om het risico op verwondingen bij foutief gebruik van het apparaat te voorkomen. - De lemmeten van het metalen mes, zijn vlijmscherp: ga heel voorzichtig te werk zodat u zich niet snijdt wanneer u de mengbeker leegmaakt, bij het monteren/demonteren van de lemmeten van de mengbeker en tijdens het schoonmaken.
  • Página 13: Consejos De Seguridad

    beperkt lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen of met onvoldoende kennis of ervaring, op voorwaarde dat zij worden bijgestaan of van tevoren instructies hebben ontvangen inzake het veilige gebruik van het apparaat en op de hoogte zijn van de potentiële gevaren. ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH PRODUCT AAN HET EIND VAN DE LEVENSCYCLUS: Wees vriendelijk voor het milieu !
  • Página 14: Este Aparato Está Destinado Únicamente A Uso

    una cualificación similar con el fin de evitar cualquier peligro. - Desconecte siempre el aparato de la electricidad si se deja sin vigilancia o antes de montarlo/desmontarlo o limpiarlo (incluso en caso de corte eléctrico). - Detenga el aparato y desconéctelo de la red eléctrica cuando vaya a cambiar los accesorios o a tocar alguna de las piezas móviles durante su funcionamiento.
  • Página 15: Conselhos De Segurança

    - ADVERTENCIA: utilice la batidora siempre con la tapa en la posición que se indica en las instrucciones. - Los niños no deben utilizar el aparato. - Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños. - Pueden utilizar este aparato personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, además de personas con experiencia o conocimientos insuficientes, siempre...
  • Página 16 sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança. - É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho.
  • Página 17: Produto Elétrico Ou Eletrónico Em Fim De Vida

    aparelho devido a uma fervura súbita. - O seu aparelho destina-se apenas a uso doméstico culinário, dentro de casa, e a altitudes inferiores a 2000 m. Não foi concebido para ser usado nos seguintes casos, que não são abrangidos pela garantia: em zonas de cozinhas reservadas aos funcionários nas lojas, escritórios e outros espaços profissionais, em quintas, por clientes de hotéis, motéis e outros espaços...
  • Página 18: Consigli Di Sicurezza

    CONSIGLI DI SICUREZZA - Leggere attentamente le istruzioni d’uso prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, e conservarle: un utilizzo non conforme alle norme d’uso prescritte solleva il produttore da qualsiasi responsabilità. - Non utilizzare l’apparecchio se è caduto e presenta segni visibili di deterioramento (ad esempio coperchio di protezione) o anomalie di funzionamento.
  • Página 19 - Attenzione ai rischi di ferite in caso di uso scorretto dell’apparecchio. - Le lame del coltello di metallo, sono molto taglienti : manipolarle con precauzione per non ferirsi durante lo svuotamento del vaso, il montaggio/smontaggio delle lame sul vaso, e durante la pulizia. È assolutamente necessario rimuovere il coltello in metallo dal cilindro guida prima di svuotare il contenuto.
  • Página 20 o delle conoscenze necessarie, a condizione che beneficino di sorveglianza o che abbiano ricevuto istruzioni sull’utilizzo dell’apparecchio in tutta sicurezza e che comprendano bene i potenziali pericoli. PRODOTTO ELETTRICO O ELETTRONICO A FINE CICLO DI VITA Contribuiamo alla protezione dell’ambiente! i L’apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
  • Página 21 - Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί βλάβη, μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή. Πρέπει οπωσδήποτε να φροντίσετε για την αντικατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας από τον κατασκευαστή, την υπηρεσία εξυπηρέτησης μετά την πώληση ή από άτομο με παρόμοια εξουσιοδότηση, για την αποφυγή πιθανού...
  • Página 22 ξενοδοχείων, μοτέλ και λοιπών περιβαλλόντων με χαρακτήρα φιλοξενίας, σε χώρους ενοικιαζομένων δωματίων. - Ανατρέξτε στις οδηγίες κατά τη συναρμολόγηση και προσάρτηση των εξαρτημάτων στη συσκευή, καθώς και τον καθαρισμό, τη συντήρηση και τη ρύθμιση των λειτουργιών της συσκευής σας. - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το καπάκι του μπλέντερ πρέπει να είναι πάντα τοποθετημένο...
  • Página 23 - เครื ่ อ งมื อ นี ้ ไ ม่ ไ ด ้มี ไ ว ้เพื ่ อ การใช ้ งานโดยบุ ค คล (ซ ึ ่ ง รวมถึ ง ผู ้ เยาว์ ) ที ่ ม ี ค วามสามารถทางกายภาพ ความสามารถทางการ รั...
  • Página 24 - ค� า เตื อ น: ใช้ ง านเครื ่ อ งปั ่ น โดยมี ฝ าปิ ด เสมอ ตามที ่ ร ะบุ ไ ว้ ใ น ค � า แนะน � า - ดู ค � า แนะน� า การตั ้ ง ความเร็ ว และเวลาท� า งานเครื ่ อ ง - การใช...
  • Página 25 ،‫الطبخ المخصصة لطاقم الموظفين في المحالت والمكاتب‬ ‫واألماكن المهنية األخرى، المزارع، االستعماالت من قبل‬ .‫عمالء الفنادق والنزالء وأماكن اإلقامة األخرى‬ ‫ي ُرجى مراجعة اإلرشادات أثناء تركيب اإلكسسوارات في‬ ‫الجهاز، عند التنظيف والصيانة، و عند ضبط الوظائف في‬ .‫المنتج‬ ‫تحذير: ش غ ّ ل الخالط دائم ا ً والغطاء في موقعه الصحيح، كما‬ .‫هو...
  • Página 26 ‫أو المعرفة، ما لم يكونوا تحت رعاية شخص لديه المعرفة‬ .‫التامة والدراية في استعمال هذا ال م ُنتج، من أجل سالمتهم‬ .‫يجب مراقبة األطفال دائ م ً ا والتأكد من أنهم ال يلعبون بالمنتج‬ .‫ال تستعمل ال م ُنتج إذا كان السلك الكهربائي التابع له تال ف ً ا‬ ‫ي...
  • Página 27 .‫اين دستگاه نبايد توسط کودکان استفاده شود‬ ،‫اين دستگاه ممکن است توسط افراد با نارسائی جسمی‬ ‫حسی يا ذهنی، يا نداشتن تجربه يا دانش کافی استفاده‬ ‫شود، به شرط آنکه آنها تحت نظارت بوده يا آموزش‬ .‫برای استفاده داده شده باشد و از خطرات مطلع باشند‬ ‫پايان...
  • Página 28 ‫قبل از عوض کردن لوازم جانبی يا قطعات متحرک در‬ ‫زمان استفاده، دستگاه را خاموش نموده و از برق جدا‬ .‫کنيد‬ ‫احتياط: شما ممکن است در صورت استفاده نادرست از‬ .‫دستگاه به خودتان آسيب رسانيد‬ ‫هنگام تخليه کاسه و در حين تميز کردن، بسيار با دقت به‬ .‫تيغه...
  • Página 29 :‫دستورالعمل های ايمنی‬ ‫لطف ا ً قبل از استفاده از دستگاه برای اولين بار‬ :‫دستورالعمل های استفاده از دستگاه را با دقت بخوانيد‬ ‫توليدکننده نمی تواند مسئوليت استفاده را که سازگار با‬ .‫دستورالعمل نيست قبول کند‬ ‫در صورت سقوط و کمی صدمه قابل مشاهده در دستگاه‬ ‫(به...
  • Página 32 20 g 3 x 2 s 30 g 4 x 2 s 250 g 6 x 2 s 300 g 7 x 2 s 150 g 4 x 2 s 250 g 7 x 2 s 140 g 5 x 2 s 200 g 6 x 2 s 50 g...
  • Página 33 1.5 L 1.5 L...
  • Página 34 INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES     ‫مصر‬ МАКЕДОНИЈА ARGENTINA 0800-122-2732 16622 VIETNAM 1800-555521 (02) 20 50 319 EGYPT MACEDONIA ՀԱՅԱՍՏԱՆ EESTI SLOVENIJA 010 55-76-07 668 1286 02 234 94 90 MALAYSIA 603 7802 3000 ARMENIA ESTONIA SLOVENIA SUOMI...
  • Página 36 1520008376...

Tabla de contenido