Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moulinex DDF 743

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Français p. 1 Anglais p. 7 Italien p. 13 Espagnol p. 19 Portugais p. 25 Polonais p. 31 Russe p. 37 Turc p. 44 Tchèque p. 50 Slovaque p. 56 Hongrois p. 62 Ukrainien p. 68...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Nous vous remercions d’avoir choisi un - Ne pas utiliser le bol multifonctions appareil de la gamme Moulinex qui est et le baby hachoir comme récipient exclusivement destiné à la préparation (congélation, cuisson, stérilisation).
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com le système d’entraînement est bien Conseils d’utilisation positionné sur le couteau. Mettre en place le bloc moteur (A1) sur le 1. PIED MIXEUR (fig. 3) : couvercle. - Pour le démontage de votre acces- - Emboîtez le pied mixeur (B1) sur soire après la préparation, enlevez le le bloc moteur (A1) (fig.
  • Página 7 ? Dans ce cas, adressez-vous à votre revendeur Nettoyage ou à un centre agréé Moulinex (voir liste dans le livret « Moulinex - Débranchez l’appareil, enlevez et Service »). démontez les accessoires. - Le réducteur (E6) et le réducteur...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Pâte à beignets : Recettes 250g de farine, 50g de sucre, 50g de beurre ramolli coupé en dés, 1. BOL MULTIFONCTIONS : 1 cuillère à soupe de fleur d’oranger, 1 pincée de sel, 2 œufs, 1⁄2 sachet de a) Couteau ‘Pétrin’ (E5) levure chimique.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Cornes chocolatées aux amandes (à mie de pain et pétrir le tout à la main. l’aide du fouet multibrins). Former des petites boulettes de la taille de 2-3 noix et les aplatir avec la paume Pour 20 cornes : de la main. 75 g d’amandes en poudre, 75 g de Placer les Köfte dans une poêle anti- beurre ramolli coupé...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Les couper en gros dés et les ajouter 3. MINI HACHOIR 150 ML: aux poireaux. Saler, poivrer, ajouter de la muscade, puis verser 1/2 litre d’eau Avec cet accessoire, vous pouvez et 10 cl de lait. hacher les aliments suivants : Laisser cuire 1/2h.
  • Página 11 In some cases (if too much mixture In order to avoid any danger, have has been put into the bowl or them replaced by an approved appliance has been used for too long), the power supply to the Moulinex service centre (see the list in the «Moulinex service» booklet). appliance may be switched off in For your safety, only use the which case you should leave the Moulinex accessories and spare appliance to cool down for parts that are specifically designed 30 minutes before using it again.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Tips for use unit (A1) in position on the lid. - To dismantle your accessory after the 1. BLENDER SHAFT (fig. 3): mixture has been blended, remove the motor unit (A1) from the lid (F2), - Fit the blender shaft (B1) to the motor remove the lid (F2) and the counter lid (F4), then carefully remove the...
  • Página 13 *Blade G (Reibeküchen): Potatoes, still does not work? In this case, parmesan. contact your dealer or an approved *Blade H (Slice): sliced potatoes, Moulinex Centre (see the list in the carrots, cucumbers, etc. maximum «Moulinex Service» booklet). 800 g. Cleaning - Unplug the appliance, remove the accessories.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Recipes 1 tablespoon of orange blossom, 1 pinch of salt, 2 eggs, ½ sachet of baking powder. 1. MULTIFUNCTION BOWL: In the bowl fitted with the knife (E5), at a) Kneading blade (E5) speed 8, place the flour, sugar, baking powder, salt and tablespoon of orange Shortcrust pastry (For a 30 cm cake blossom.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Chocolate horns with almonds Form little balls about the size of 2 or (using the whisk). 3 walnuts and then flatten them with the palm of the hand. For 20 horns: Place the Köfte in a non-stick frying pan 75 g of almond powder, and leave them to cook.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Gaspacho: 6 portions 4/ Whisk: 2 cloves of garlic Pancake mixture 1 average sized cucumber peeled and sliced, ½ onion, 150 g of peeled and sli- 200 g of flour, a pinch of salt, ½ litre ced carrots, 600 g of tinned tomatoes of milk, 40 g of melted butter, 3 eggs.
  • Página 17 Per la vostra sicurezza, utilizzate Vi ringraziamo per avere scelto un solo accessori e pezzi di ricambio apparecchio della gamma Moulinex Moulinex adatti al vostro apparecchio. che è esclusivamente destinato alla - Non utilizzare il bicchiere preparazione degli alimenti e a un uso multifunzione e il baby tritatutto come domestico.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com bicchiere poi mettere il coperchio Consigli d’uso (F2) assicurandosi che il sistema di trascinamento sia ben posizionato sul 1. PIEDE MIXER (fig. 3): coltello. Sistemare il blocco motore (A1) sul coperchio. - Incastrate il piede mixer (B1) sul - Per lo smontaggio dell’accessorio blocco motore (A1) fino all’aggancio.
  • Página 19 Patate, parmigiano. rivolgetevi al vostro rivenditore o a *Lama H (per affettare): patate per un centro assistenza autorizzato “gratin dauphinois”, carote, cetrioli... Moulinex (vedere elenco nel libretto massimo 800g. «Moulinex Service »). Pulizia - Staccate la spina dalla presa, togliete e smontate gli accessori.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Lasciate riposare 1 ora poi stendere su Ricette un piano di lavoro ben infarinato. 1/ BICCHIERE MULTIFUNZIONE: Pastella : a) Coltello impastatore (E5) 250g di farina, 50g di zucchero, 50g di burro ammorbidito tagliato Pasta brisée : a dadi, 1 cucchiaio di acqua di fiori (Per uno stampo da 30 cm) d’arancio, 1 pizzico di sale, 2 uova, ½...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com ACCOMPAGNAMENTO: Per 20 Köfte Panna da cucina aromatizzata al 200g di carne di montone limone, prosciutto crudo, pesce 360g di carne di vitello affumicato o salato, salmone, uova La carne deve essere abbastanza di pesce o, come in Russia, caviale grassa.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com rossi, albicocche….) Vellutata di porri (4 persone) : Salsa Cocktail : Pelare 150 g di porri e tagliarli a pezzi. Nella caraffa da 1.5L e usando il piede Mettete i porri nella caraffa da 1.5L, mixer, mescolare alla maionese e alla frullare per 20 secondi alla velocità...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Le agradecemos que haya elegido un (congelación, cocción, esterilización). aparato de la gama Moulinex, exclusi- - Nunca vierta líquido hirviendo en vamente destinado a la preparación de el vaso multifunciones o en la mini- alimentos y a un uso doméstico.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com - El recipiente que utilice debe tras la preparación, retire el bloque llenarlo 2/3 como máximo para motor (A1) de la tapa (F2), retire evitar cualquier desbordamiento. la tapa (F2) y la contra tapa (F4), La preparación debe cubrir como y luego retire con cuidado la carne mínimo la parte inferior del mezclador...
  • Página 25 En este caso, gratenes de patatas y queso, diríjase a su distribuidor o a un zanahorias, pepinos... máximo 800g. Servicio Técnico Autorizado Moulinex (ver lista en el folleto «Moulinex Limpieza Servicio»). - Desconecte el aparato, retire y desmonte los accesorios.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com extienda sobre una superficie de Recetas trabajo con harina. 1/ VASO MULTIFUNCIONES: Masa de buñuelos: a) Cuchilla de la amasadora (E5) 250g de harina, 50g de azúcar, 50g de mantequilla blanda cortada en Masa quebrada dados (Para un molde de 30 cm) 1 cucharada sopera de flor de azahar 1 pizca de sal, 2 huevos, 300g de harina ½...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com ACOMPAÑAMIENTO: 200g de carne de cordero Nata alimonada, jamón serrano, 360g de carne de ternera pescado ahumado o salado, salmón, La carne debe ser bastante grasa. huevas de pescado o como en Rusia, 1 Cebolla (más grande que la media) caviar rociado con limón.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Salsa Cóctel Crema de puerros (4 personas) En la jarra 1.5L y con el pie mezclador, Pele 150 g de puerros y córtelos en mezcle con la mayonesa y en trozos. Introduzca los puerros cortados velocidad 10, una cucharada sopera de en la jarra de 1.5L, mezcle durante 20 salsa de tomate en tubo, unas gotas de segundos en velocidad 14.
  • Página 29 Deixe, então, o aparelho arrefecer obrigatoriamente substituídos por durante 30 minutos antes de o um Serviço de Assistência Técnica utilizar de novo. autorizado da Moulinex (ver lista no folheto “Assistência da Moulinex”). Para sua segurança, utilize apenas acessórios e peças sobressalentes Moulinex adaptados ao seu aparelho.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com taça e, de seguida, a tampa (F2), Conselhos de utilização certificando-se de que o sistema de accionamento da tampa fica devida- 1. VARINHA MÁGICA (fig. 3): mente posicionado sobre a lâmina. Disponha o bloco do motor (A1) - Encaixe a varinha mágica (B1) no sobre a tampa.
  • Página 31 - Desligue o aparelho da corrente, a um Serviço de Assistência Técnica retire e desmonte os acessórios. autorizado da Moulinex (ver lista no - O redutor (E6) e o redutor da varinha batedora (C1) não são compatíveis folheto “Assistência da Moulinex”).
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com a bola de massa numa superfície de Receitas trabalho devidamente enfarinhada. 1. TAÇA MULTIFUNÇÕES: Massa para filhós : a) Lâmina para amassar (E5) 250 g de farinha, 50 g de açúcar, 50 g de manteiga amolecida cortada Massa quebrada (Para uma forma de aos cubos, 1 colher de sopa de flor-de- 30 cm) : laranjeira, 1 pitada de sal, 2 ovos,...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com ACOMPANHAMENTO: 1 cebola (maior do que a média) Natas com gotas de limão, pre- 4 a 6 fatias de pão duro. sunto cru, peixe fumando ou salgado, salmão, ovas de peixe ou, como na Mergulhe o miolo do pão em água e, Rússia, caviar regado com limão.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Coloque o alho-francês cortado na taça Molho Cocktail : medidora de 1,5 l, e misture durante 20 segundos à velocidade 14. Derreta 20 Na taça medidora de 1,5 l e com a g de manteiga numa panela e adicione ajuda da varinha mágica, misture o alho-francês picado, mexa, tape e com a maionese e, na velocidade 10,...
  • Página 35 Moulinex, które przeznaczone bezpieczeństwa, należy używać jest wyłącznie do przygotowywania wyłącznie oryginalnego wyposażenia żywności w warunkach domowych. i części zamiennych Moulinex dosto- sowanych do danego urządzenia. Wskazówki dotyczące - Nie używać misy wielofunkcyjnej bezpieczeństwa ani misy mini rozdrabniacza jako pojemników (zamrażanie, pieczenie,...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com napełniać misy (F1) ponad znajdujący Zalecenia użytkowania się na niej wskaźnik maksimum. - Włożyć podstawę pokrywy (F4) 1. NASADKA MIKSUJĄCA (rys. 3): do misy, następnie zamontować pokrywę (F2) upewniając się, że sys- - Nałożyć nasadkę miksującą (B1) na tem napędu pokrywy jest ustawiony napęd (A1), aby się...
  • Página 37 Ostrze H (Cięcie w plastry): ziemniaki nie działa? W tym przypadku, należy do zapiekanek typu «gratin dauphi- zwrócić się do sprzedawcy lub nois», marchew, ogórki… do 800g. autoryzowanego serwisu Moulinex (patrz lista w książeczce «Serwis Czyszczenie Moulinex»). - Odłączyć urządzenie, zdjąć i zdemontować...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com 1 szczypta soli, 2 jajka, Przepisy 1/2 torebki drożdży chemicznych 1/ MISA WIELOFUNKCYJNA: Do misy wyposażonej w nóż (E5) i nas- tawionej na prędkość 8, wsypać mąkę, a) Nóż mieszający (E5) dodać cukier, drożdże sól i łyżkę olejku pomarańczowego.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Rożki czekoladowe z migdałami Wyjąć mięso z misy, dodać miąższ (przy użyciu trzepaczki). chleba i wszystko ugnieść ręcznie. Formować kulki wielkości 2-3 orzechów 20 rożków i spłaszczyć je wewnętrzną stroną 75 g sproszkowanych migdałów dłoni.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com je w duże kostki i dodać do porów. 3/ MINI ROZDRABNIACZ 150 ML: Posolić, popieprzyć, dodać gałkę muszkatołową, następnie wlać 1/2 litra Za pomocą tej nasadki można wody i 10 cl mleka. posiekać następujące artykuły: zielona Gotować...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Благодарим вас за то, что вы разобрать прибор. Вам достаточно предпочли изделие марки Moulinex и регулярно выполнять чистку и напоминаем, что ваш электроприбор текущее обслуживание предназначен исключительно для - Если шнур питания или штепсель...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Сполосните и тщательно высушите - Не используйте основу блендера их. для измельчения твердых - Включите прибор в сеть. продуктов, таких как кофе, кусочки Включение блока двигателя ( 1) льда, кусковой сахар, крупы, происходит при нажатии на кнопку шоколад.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Замесить тесто /измельчить/ перемешать (рис. 5): Натереть/Нарезать ломтиками - Установите крепление ножа (E8) в (рис. 7): центр чаши (E1) на ось. Соблюдая - Вставьте насадки-лезвия ( , G, H) меры предосторожности, в диск для насадок-лезвий (E9), установите...
  • Página 44 или в уполномоченный сервисный насадки с прибора и разберите их. центр Мулинекс (см. список в - Редуктор (E6) и редуктор венчика сервисной книжке « Moulinex для взбивания (C1) запрещается Service »). мыть в посудомоечной машине, вы можете очистить их с помощью...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Затем добавьте 3 желтка, 50гр В чашу с ножом для замешивания растопленного сливочного масла теста (E5), выложите муку, сухие и свежие сливки с добавлением пекарские дрожжи и соль. нескольких капель лимонного сока. Включите прибор на 10 секунд, Проверьте...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com скорости 8 до тех пор, пока тесто Отложите натертый сыр в сторону. не образует шар. Очистите 700гр картофеля 4/ Раскатайте шарики теста в форме и нарежьте его ломтиками в круассанов. режиме Turbo в чаше комбайна с 5/ Разложите...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com и добавьте к порею. Посолите, Коктейльный соус поперчите, добавьте мускатный орех, затем налейте 1/2 литра воды В градуированном стакане емкостью и 100 мл молока. Варите в течение 1.5л с помощью блендера в режиме 1/2часа.
  • Página 48 - Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce üzerine uzun saç, eşarp, kravat vb. kullanım kılavuzunu dikkatle okuyu- gelmemesine dikkat ediniz. nuz: hatalı kullanım Moulinex’i her - Cihazınız sadece ev mutfaklarında türlü sorumluluktan muaf tutar. kullanılmak üzere üretilmiştir. - Cihazınızı kullanmadığınız ve - Cihaz mikro dalga fırın veya mobil te-...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com kaplaması gerekmektedir. bir malzemeyi hazırlamanıza olanak - Sıcak karışımları hazırlamak için verir – Hazne hacmi: 3 litre. ısıtma kabını ısı kaynağından Yoğurma /Doğrama/Karıştırma uzaklaştırın. Blender ayağını karışımı optimize etmek için hareket ettirmek- (şek. 5) : ten çekinmeyiniz.
  • Página 50 (et ve şarküteri değil). ancak cihazınız hala çalışmıyor mu? *Bıçak G (Rendeleme): patates, Bu durumda satıcınıza veya yetkili parmesan peyniri. Moulinex merkezine başvurunuz (« *Bıçak H (Kesici): kroket yapmak Moulinex Servis » kitapçığınıza için patates, havuçlar, salatalıklar... bakınız). maksimum 800g.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com şeklinde kesilmiş tereyağı, 1 yumurta, kadar önce karıştırıp çırpınız. 1 paket vanilya, 1 tutam tuz Üzerine un serpip dinlenmeye bırakınız. Hamur ılık bir ortamda Bıçağı yerleştirilmiş hazneye (E5) unu, 2 saat sonunda hacmini iki katına şekeri, tereyağını, vanilya tozunu, çıkartacaktır.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com bölünmüş çikolatayı ateş dışında 2/ BLENDER Y Ğı: sıcak tutulan bir benmaride eritiniz. hududulu Milk-shake (2 kişilik) : Tereyağını ekleyiniz. Pütürsüz bir karışım elde edene kadar karıştırınız. Külahları soğumaya bırakınız. 1/2 litre tam yağlı süt, 150 g frambuaz Külahları...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Tartar : 150 ml’lik mini doğrayıcı ile 25 gr kornişonu iki kez ince bir şekilde kıyın, frenk maydanozu, frenk soğanını, maydanozu, estragonu (tarhun otu) daha önce içinde mayonez hazırlamış olduğunuz 1,5 litrelik kaba doldurunuz. Tamamını...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Děkujeme, že jste si vybrali přístroj - Multifunkční nádobu a nádobu z řady Moulinex, který je určen malého sekáčku nepoužívejte k výhradně pro přípravu pokrmů a jiným účelům (mražení, vaření, pro použití v domácnosti.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com maximální vyznačenou hranici. Pokyny k použití - Do nádoby vložte vnitřní poklop (F4), pak nasaďte poklop (F2) a 1. TYČOVÝ MIXÉR (obrázek 3): ujistěte se, že unášecí systém je správně nasazen na noži. Na - Nasaďte tyčový...
  • Página 56 V tom případě se okurky... maximálně 800g. obraťte na svého prodejce nebo na autorizovaný servis Moulinex Čištění (viz seznam v brožurce „Moulinex - Přístroj odpojte od sítě, sundejte servis“). a rozmontujte příslušenství.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com Těsto na koblihy: Recepty 250 g mouky, 50 g cukru, 1/ MULTIFUNKČNÍ NÁDOBA: 50 g měkkého másla nakrájeného na kostičky, 1 polévková lžíce a) Hnětací nůž (E5) pomerančovníkového květu špetka soli, 2 vejce, Máslové...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com rybí jikry nebo, podobně jako v 1 cibule (nadprůměrné velikosti) Rusku, kaviár s citronem. 4 až 6 krajíců ztvrdlého chleba. Namočte chlebovou střídu do vody, Mandlové rohlíčky s čokoládovou polevou (s použitím kuchyňského pak ji pečlivě...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com Pórková polévka (pro 4 osoby) okurek, kerblík, pažitku, petržel, estragon. Směs poté přidejte do Oloupejte 150 g pórku a nakrájejte nádoby s objemem 1.5L, ve které je na plátky. Vložte nakrájený pórek jste předtím připravili majonézu. do nádoby k mixování...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Ďakujeme Vám, že ste si vybrali knižke). Z dôvodu vlastnej prístroj radu Moulinex, ktorý slúži bezpečnosti používajte iba výlučne na prípravu jedál a na príslušenstvo a náhradné dielce domáce použitie. Moulinex, vhodné pre váš prístroj.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com - Potraviny vložte do nádoby. Pokyny na použitie Nádobu (F1) nenapĺňajte nad maximálny limit. 1. TYČOVÝ MIXÉR (obr. 3): - Spodný príklop (F4) položte na nádobu, potom ho zakryte - Tyčový mixéra (B1) nasaďte príklopom (F2) a ubezpečte sa, na blok motora (A1), až...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Pozor: Prístroj zastavte, keď Čistenie zbadáte, že sa vytvorila guľka z cesta. - Prístroj odpojte z elektrickej siete, odstráňte a odmontujte Sekať (obr. 6): príslušenstvo. Za 15 až 20 sekúnd môžete - Redukčný prevod (E6) a redukčný posekať...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com nefunguje? V takomto prípade sa Nechajte odpočívať 1 hodinu obráťte na svojho predajcu alebo a potom rozvaľkajte na dobre autorizovaný servis Moulinex pomučenej pracovnej doske. (pozri zoznam adries v Servisnej Cesto na šišky: knižke).
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com Čokoládové rožky s mandľami asi 30 sekúnd. (pomocou metličky na šľahanie). Mäso z nádoby vyberte a potom pridajte strednú časť chleba a Na 20 rožkov všetko spolu rukou vymieste. 75 g pomletých mandlí Tvarujte malé...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Ošúpte 150 g zemiakov. Pokrájajte 20 sekúnd vmiešajte polievkovú ich na veľké kocky a pridajte ich k lyžicu paradajkovej omáčky v tube, pórom. Posoľte, okoreňte, pridajte niekoľko kvapiek pikantnej omáčky muškátový orech a potom pridajte z červenej papriky a niekoľko ½...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Köszönjük, hogy a Moulinex Moulinex szervizközpontban termékskálájából választott egy cseréltesse ki (ezek listáját lásd kizárólag élelmiszerek elkészítésére a „Moulinex szervizfüzetben”). és háztartásbeli használatra szánt Saját biztonsága érdekében csak készüléket. az Ön készülékéhez megfelelő...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com Bizonyos esetekben (túl jelentős (A5), ahhoz, hogy a használat mennyiségű készítmény vagy túl végeztével leszerelje a hosszú használati idő) a készülék tartozékokat. áramellátása megszakadhat. Ebben az esetben hagyja a 3. 150 ML-ES MINI DARÁLÓ készüléket 30 percig hűlni, (5.
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com - Nyissa ki (E7) a fedelet (E3), hogy hogy eltávolítsa a motorblokkot hozzáférjen a készítményhez. (A1) a sebességcsökkentőről (E6). - A készítmény kivétele előtt - Nyissa ki (E7) a fedelet (E3), hogy óvatosan távolítsa el a pengetartó hozzáférjen a készítményhez.
  • Página 69 Ebben az esetben forduljon 1 csipetnyi só. viszonteladójához, vagy egy hivatalos Moulinex központhoz A késsel (E5) felszerelt edénybe (a listát lásd a „Moulinex helyezze bele a lisztet, a cukrot, a szervizfüzet”-ben). megpuhított vajat, a vaníliás cukrot, a tojást és a sót.
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com majd nyújtsa ki egy jól belisztezett A bliniket hagyja sülni 2 percig nyújtódeszkán. mindkét oldalán, olvasztott vajjal kenegetve. Melegen tálalja az alábbi körítéssel. Fánktészta: 250g liszt KÖRÍTÉS: 50 g cukor Citromos tejföl, nyers sonka, 50g kockára vágott, megpuhított füstölt vagy sózott hal, lazac, halikra, vagy, mint Oroszországban...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com b) Darálókés 1/2 liter teljes tej, 150 g málna 1/2 joghurt, 30 g porcukor. Helyezze az összes összetevőt Köfte – darálthús-gombócok (török recept) a 1,5 literes kancsóba, majd 20 másodpercen keresztül mixelje 20 köftéhez: turbó...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com Tartármártás Vegyünk részt a A 150 ml-es mini daráló környezetvédelemben! segítségével daráljon össze 2x25g finom ecetes uborkát, turbolyát, metélőhagymát, petrezselymet, tárkonyt, majd helyezze az összest Az Ön készüléke számos a 1,5 literes kancsóba, amelyben értékesíthető...
  • Página 73 до уповноваженого сервісного пристроєм, прочитайте уважно центру компанії Moulinex інструкцію з експлуатації: (див. список в брошурі « невідповідне користування Сервіс компанії Moulinex «). звільняє компанію Moulinex від З метою забезпечення вашої будь-якої відповідальності. безпеки, користуйтеся тільки - Завжди вимикайте пристрій, аксесуарами...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com користування пристроєм. - Щоб обробити фрукти, поріжте - Необхідно стежити за дітьми, їх та видаліть заздалегідь щоб вони не грали з пристроєм. кісточки з плодів. - Не застосовуйте міксер для твердих продуктів, таких Перша...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com 4. БАГАТОФУНКЦІОНАЛЬНИЙ та варене м’ясо (без кісток, ПОДРІБНЮВАЧ (мал. 2) : жил та плівок, порізане на шматки), сиру або варену рибу. Дозволяє приготувати від 150 Не подрібнюйте дуже твердих до1000 г максимум – Об’єм продуктів...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com - Редуктор (E6) та редуктор або до зазначеного сервісного багатожильного вінчика (C1) центру Moulinex (див. список не мийте у мийній машині, їх в брошурі «Сервіс компанії можна очистити легкою вологою Moulinex»). губкою. - Всі інші аксесуари можна...
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com залийте теплу воду та оливкову них трохи густої маси. олію через отвір до утворення Смажити оладки по 2 хвилини бульбашок у тісті. з кожного боку змащуючи Якщо маса липне до посуду, розтопленим маслом. додайте...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com 2/ МІКСЕРНА НАСАДКА : b) Ніж для подрібнення Молочний шейк з малиною (2 особи) Кьофт (Köfte) – кульки з меленого м’яса (турецька кухня) 1/2 літри цільного молока, 150 г малини Для 20 кульок Köfte 1/2 порції...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com Майонез Давайте візьмемо участь в охороні В глек на1,5 л вилийте 1 ціле природного яйце, 1 столову ложку діжонської середовища! гірчиці, 1 кавову ложку оцту, додати сіль, перець та 250 млл Ваш пристрій містить багато олії.
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com...