Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

INSTALLATION MANUAL
Model: IM-VCUA-0304-ACSON
SPLIT TYPE AIR CONDITIONER
SPLIT TYPE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Acson IM-VCUA-0304-ACSON

  • Página 1 INSTALLATION MANUAL Model: IM-VCUA-0304-ACSON SPLIT TYPE AIR CONDITIONER SPLIT TYPE...
  • Página 3: Outline And Dimensions

    OUTLINE AND DIMENSIONS OUTDOOR UNIT: VCU25/30/35A (50Hz) VCU40/50/60A (50Hz) VCU25/30/35/40/50/60A (60Hz) 4 - Ø14,4 (inch) 4 - Ø12,0 (inch) DIMENSION SPECIFICATION 25/30/35 A 841 (33,1) 572 (22,5) 236 (9,3) 168 (6,6) 572 (22,5) 168 (6,6) 166 (6,5) 50Hz 984 (38,7) 762 (30,0) 275 (10,8) 225 (8,9)
  • Página 4 ! Caution Sharp edges and coil surfaces are potential locations which may cause injury hazards. Avoid from being in contact with these places. Les bords coupants et les surfaces du refroidisseur tuulaire présentent ! Avertissement un risque de blessure. Mieux vaut éviter le contact avec ces endroits. ! Vorsicht Scharfe Kanten und Wärmetauscherflächen stellen eine Gefahrenquelle dar.
  • Página 5 Before using your air conditioner, please read this instruction manual carefully and keep it for future reference. SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODEL COOLING UNIT VCU25A / AVCU025A VCU40A / AVCU040A VCU30A / AVCU030A VCU50A / AVCU050A VCU35A / AVCU035A VCU60A / AVCU060A Part No.: A08019025532 IM-VCUA-0304(1)-Acson...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    CONTENTS - Outline And Dimensions page i-ii - Vacuuming and Charging page 6 - Safety Precautions page 2 - Overall Checking page 6 - Installation Of The Outdoor Unit page 3 - Standard Operating Conditions page 6 - Refrigerant Piping Work page 4 - Troubleshooting page 6...
  • Página 7: Installation Of The Outdoor Unit

    INSTALLATION OF THE OUTDOOR UNIT Preliminary Site Survey • A place protected from rain, direct sunlight and well-ventilated wherever practicable. • A place capable of bearing the weight of the outdoor unit and isolating noise and vibration. • A place where there are no obstruction of air flow into or out the unit. •...
  • Página 8: Refrigerant Piping Work

    REFRIGERANT PIPING WORK Refrigerant piping is important in particular. Refrigeration cycle of the split air conditioner is realized by the perfect piping work. Piping Length And Elevation If the piping is too long, both the capacity and reliability of unit will drop. As the number of bends increase, resistance to flow of refrigerant system increases, thus lowering cooling capacity and as a result the compressor may become defective.
  • Página 9: Electrical Wiring Connection

    ELECTRICAL WIRING CONNECTION Cooling Only VCU25 A (50Hz) Model (VCU) Voltage range** 220V-240V / 1Ph / 50Hz + Power supply cable size* Number of wire Power supply cable Interconnection cable size* mm Indoor Unit Number of wire COMP Terminal Block Recommended Fuse There must be a double pole switch with a minimum 3mm...
  • Página 10: Vacuuming And Charging

    VACUUMING AND CHARGING Vacuuming is necessary to eliminate all moisture and air from the system. Vacuuming Charging Before vacuuming, perform leak check for refrigeration Before charging, the vacuum must be held at 500 microns circuit. After the system piping are properly connected, Hg for at least 15 minutes, then break vacuum by charging connect the flexible hoses to the correct charging nipples.
  • Página 11 Avant d’installer et de faire fonctionner le climatiseur, lisez attentivement ce manuel et conservez le. CLIMATISEUR MULTIBLOCS MODÈLE FROID SEUL VCU25A / AVCU025A VCU40A / AVCU040A VCU30A / AVCU030A VCU50A / AVCU050A VCU35A / AVCU035A VCU60A / AVCU060A Part No.: A08019025532 IM-VCUA-0304(1)-Acson...
  • Página 12: Précautions De Sécurité

    SOMMAIRE - Schéma et Dimensions page i-ii - Aspiration et Charger page 6 - Précautions de Sécurité page 2 - Vérifications Générales page 6 - Installation de L’unité Extérieure page 3 - Conditions Normales de Fonctionnement page 6 - Tuyauterie Réfrigérante page 4 - Analyse des Causes de Dysfonctionnement page 6...
  • Página 13: Installation De L'unité Extérieure

    INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE Etude Preliminaire Du Site • Un endroit protégé de la pluie, des rayons directs du soleil et bien aéré lorsque c’est possible. • Un endroit pouvant supporter le poids de l’unité extérieure et d’isoler le bruit et les vibrations. •...
  • Página 14: Tuyauterie Réfrigérante

    TUYAUTERIE RÉFRIGÉRANTE La tuyauterie frigorifique est particulièrement importante. Le cycle de réfrigération du climatiseur d’air en deux pièces est possible grâce à une tuyauterie parfaite. Longueur Et Élévation Des Tuyaux Pour un bon fonctionnement des unités, il est impératif de respecter la longueur maximum des tuyauteries [L] indiquée dans le tableau ci-dessours, de respecter le nombre de coudes maximum autorisé, et de ne pas dépasser la différence de niveau [H] entre l’unité...
  • Página 15: Raccordement Électrique

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Froid Seul VCU25 A (50Hz) Modèle (VCU) Tension d'alimentation** 220V-240V / 1Ph / 50Hz + Section du câble d'alim* Cordon Electrique Nombre de conducteurs Section du câble de liaison* Bornier de L’unité COMP Nombre de conducteurs Intérieure Fusible aM II doit y avoir un interrrupteur à...
  • Página 16: Aspiration Et Charger

    ASPIRATION ET CHARGER Aspirer est nécessaire pour éliminer toute humidité et air du système. Aspiration Charger Avant d’aspirer, assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite dans le Avant de charger, le vide doit être maintenu à 500 microns circuit frigorifique. Après que la tuyauterie du système est Hg pendant au moins 15 minutes, puis vérifiez le vide en connectée correctement, connectez les tuyaux flexibles aux chargeant le réfrigérant R-22 ou R407C.
  • Página 17 Vor der Inbetriebnahme des Klimagerätes dieses Handbuch bitte aufmerksam zur Kenntnis nehmen und für künftigen Bedarf aufbewahren. SPLIT-KLIMAANLAGE MODELL KÜHLEN VCU25A / AVCU025A VCU40A / AVCU040A VCU30A / AVCU030A VCU50A / AVCU050A VCU35A / AVCU035A VCU60A / AVCU060A Part No.: A08019025532 IM-VCUA-0304(1)-Acson...
  • Página 18 INHALT - Auslegung und Admessung seite i-ii - Vakuumherstellung und Laden seite 6 - Vorsichtmaßnahmen seite 2 - Komplettprüfung seite 6 - Installation des Außengerätes seite 3 - Standard-Betriebsbedingung seite 6 - Kühlrohrleitungen seite 4 - Störungsbehebung seite 6 - Kabelanschluß seite 5 VORSICHTMAßNAHMEN Vor der Installation sind nachfolgende Sicherheitsmaßnahmen aufmerksam zur Kenntnis zu nehmen.
  • Página 19: Installation Des Außengerätes

    INSTALLATION DES AUßENGERÄTES Vorbereitende Massnahmen • Wählen Sie für die Installation einen vor Regen und direkter Sonneneinstrahlung geschützten und gut belüfteten Ort. • Wählen Sie einen Ort, der das Gewicht des Außengeräts tragen kann und gegen Lärmentwicklung und Vibrationen isoliert ist. •...
  • Página 20: Kühlrohrleitungen

    KÜHLROHRLEITUNGEN Die Kühlluftleitungen erfordern besondere Aufmerksamkeit. Der Kühlzyklus der zweiteiligen Klimaanlage ist nur bei perfekter Rohrleitungsinstallation gewährleistet. Länge Und Installationshöhe Der Rohrleitungen Bei zu langer Rohrleitung führt dies zu mangelnder Kapazität und Zuverlässigkeit des Gerätes. Mit zunehmender Bögenanzahl steigt der Kältemittelstrom im System an, führt dadurch zu einer verminderten Kühlkapazität und verursacht u.U. eine Strörung des Kompressors.
  • Página 21: Kabelanschluß

    KABELANSCHLUß Kühlen VCU25 A (50Hz) Modell (VCU) Spannungsbereich** 220V-240V / 1Ph / 50Hz + Zuleitungskabelquerschnitt* mm Adernanzahl Anschluss-Kabel Zwischenkabelquerschnitt* mm Innen-Gerät- Adernanzahl COMP Klemmenblock Empfohlene Sicherung Als Ein-/Ausschalter muß ein Zweiphasenschalter mit mindestens 3mm Abstand zwischen den Shaltkontakten sowie eine Sicherung Außen-Gerät bzw.
  • Página 22: Vakuumherstellung Und Laden

    VAKUUMHERSTELLUNG UND LADEN Das Absaugen ist erforderlich, um alle eventuell im System vorhandene Feuchtigkeit und Luft zu entfernen. Absaugen Befüllen Überprüfen Sie den Kühlkreislauf vor dem Absaugen auf Der Unterdruck von 500 µm muß vor dem Befüllen des Dichtigkeit. Schließen Sie die flexible Schlauchleitung nach Geräts mindestens 15 Minuten lang aufrecht erhalten werden.
  • Página 23 Prima di utilizzare il condizionatore, leggere attentamente le presenti istruzioni. Conservarle per ogni evenienza futura. CLIMATIZZATORE TIPO SPLIT MODELLO RAFFREDDAMENTO VCU25A / AVCU025A VCU40A / AVCU040A VCU30A / AVCU030A VCU50A / AVCU050A VCU35A / AVCU035A VCU60A / AVCU060A Part No.: A08019025532 IM-VCUA-0304(1)-Acson...
  • Página 24: Norme Di Sicurezza

    SOMMARIO - Disegni e Dimensioni pag. i-ii - Spurgo del condotto del refrigerante pag. 6 - Norme di Sicurezza pag. 2 - Controllo Generali pag. 6 - Installazione Dell’unità Esterna pag. 3 - Condizioni di Funzionamento Standard pag. 6 - Tubazioni per Refrigeranti pag.
  • Página 25: Installazione Dell'unità Esterna

    INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ ESTERNA Verifiche Preliminari • È sempre consigliabile, secondo la disponibilità, optare per un luogo adeguatamente ventilato e al riparo da pioggia e luce solare diretta. • È sempre consigliabile, secondo la disponibilità, optare per un luogo in grado di sostenere il peso dell’unità per esterni e di offrire isolamento da rumori e vibrazioni.
  • Página 26 TUBAZIONI PER REFRIGERANTI La tubatura refrigerante riveste un ruolo particolarmente importante. Il ciclo di refrigerazione del condizionatore separato viene realizzato con un’opera di tubatura perfetta. Lunghezza Ed Altezza Della Tubatura Se la conduttura è troppo lunga. la capacità e l’affidabilità dell’apparecchio risultano entrambe compromesse. Più grande è il numero dei gomiti, maggiore è...
  • Página 27: Allacciamenti Elettrici

    ALLACCIAMENTI ELETTRICI Raffreddamento VCU25 A (50Hz) Modello (VCU) Voltaggi Ammessi** 220V-240V / 1Ph / 50Hz + Dimensioni del Cavetto di Alimentazione* mm Corda di Alimentazione di Corrente Numero di Fili Dimensioni del Cavetto di Interconnessione* mm Morsettiera COMP Numero di Fili Dell’...
  • Página 28 SPURGO DEL CONDOTTO DEL REFRIGERANTE L’intervento di vuoto è necessario per eliminare tutta l’umidità e l’aria presenti nel sistema. Carica Intervento di vuoto Prima di caricare, il vuoto deve essere tenuto a 500 micron Prima dell’intervento di vuoto, verificare che il circuito di Hg per almeno 15 minuti.
  • Página 29: Acondicionador De Aire De Tipo Split

    Por favor, antes de usar su equipo de aire acondicionado, lea cuidadosamente este manual de instrucciones, y consérvelo para futuras consultas. ACONDICIONADOR DE AIRE DE TIPO SPLIT MODELO ENFRIAMIENTO VCU25A / AVCU025A VCU40A / AVCU040A VCU30A / AVCU030A VCU50A / AVCU050A VCU35A / AVCU035A VCU60A / AVCU060A Part No.: A08019025532 IM-VCUA-0304(1)-Acson...
  • Página 30: Precaución De Seguridad

    INDICE - Esquema y Dimensiones página i-ii - Aspiración y Carga página 6 - Precaución de Seguridad página 2 - Verificación General página 6 - Instalación de La Unidad Exterior página 3 - Condiciones de Funcionamiento Estándar página 6 - Tuberías Refrigerantes página 4 - Localización de Averias página 6...
  • Página 31: Instalación De La Unidad Exterior

    INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR Recono Cimiento Preliminar Del Emplazamiento • Un sitio protegido de la lluvia, de los rayos del sol y con buena ventilación en caso posible. • Un sitio capaz de soportar el peso de la unidad exterior y aislar el ruido y vibraciones. •...
  • Página 32: Tuberías Refrigerantes

    TUBERÍAS REFRIGERANTES Las tuberías de refrigeración son muy importantes. El ciclo de refrigeración del acondicionador de aire dividido se realiza mediante un funcionamiento perfecto de tuberías. Longitud De Tuberías Y Elevación Si la tubería es demasiado larga, tanto la capacidad como la fiabilidad de la unidad disminuirán. A medida que aumenta el número de curvas, aumenta la resistenci al flujo de refrigerante, reduciéndose por lo tanto la capacidad de enfriamiento, lo cual puede resultar en un compresor defectusoso.
  • Página 33: Conexión Del Cableado Eléctrico

    CONEXIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO Enfriamiento VCU25 A (50Hz) Modelo (VCU) Margen de la tensión** 220V-240V / 1Ph / 50Hz + Tamaño del cable de alimentación* mm El Cabel del Enchuffe Número de alambre Tamaño del cable de interconexión* mm Regleta de COMP Número de alambre Terminales Unidad...
  • Página 34: Localización De Averias

    ASPIRACIÓN Y CARGA La aspiración es necesaria para eliminar toda la humedad y aire del sistema. Aspiración Cargando Antes de la aspiración, lleve a cabo una inspección de Antes de cargar, la aspiradora debe mantenerse a 500 pérdidas en el circuito de refrigeración. Después de conectar micrones Hg por lo menos durante 15 minutos, a continuación el sistema de tuberías correctamente, conecte las mangueras revise la aspirador cargando el refrigerante R-22 o R407C.
  • Página 35: Руководство По Установке

    Перед использованием Вашего кондиционера, прочитайте, пожалуйста, внимательно данное руководство по эксплуатации и сохраните его для обращения за справками в будущем. КОНДИЦИОНЕР СПЛИТ-ТИПА МОДЕЛЬ ТОЛЬКО ОХЛАЖДЕНИЕ VCU25A / AVCU025A VCU40A / AVCU040A VCU30A / AVCU030A VCU50A / AVCU050A VCU35A / AVCU035A VCU60A / AVCU060A Part No.: A08019025532 IM-VCUA-0304(1)-Acson...
  • Página 36 СОДЕРЖАНИЕ - Схема и Размеры страница i-ii - Откачка Bоздуха и Заправка страница 6 - Меры Предосторожности страница 2 - Общая Проверка страница 6 - Установка Наружного Блока страница 3 - Условия Cтандартной Pаботы страница 6 - Проведение Tрубопроводов - Меры по Устранению страница...
  • Página 37: Установка Наружного Блока

    УСТАНОВКА НАРУЖНОГО БЛОКА Предварительный Oсмотр Mеста Установки • Место, по возможности защищенное от дождя, прямых солнечных лучей и легкопроветриваемое. • Место, способное выдержать вес наружного блока и обеспечить изоляцию шума и вибраций. • Место, обеспечивающее беспрепятственный поток воздуха внутрь и наружу блока. •...
  • Página 38 ПРОВЕДЕНИЕ ТРУБОПРОВОДОВ ХЛАДАГЕНТА Качественное проведение трубопроводов хладагента очень важно. Цикл охлаждения кондиционера раздельного типа обеспечивается качественным проведением трубопроводов. Длина Tрубопроводов И Подъем Если трубопровод слишком длин, то мощность и надежность функционирования блока упадет. С числом сгибов, сопротивление потока хладагента увеличивается, понижая степень охлаждения, что в результате может...
  • Página 39 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА СОЕДИНЕНИЙ Только охлаждение VCU25 A (50Hz) Модель (VCU) Диапазон Напряжения** 220B-240B/1Ф / 50Гц + Сечение Шнура Сети* мм Шнур сети Номер провда Сечение Проводов Межсоединения* мм Tepминaл COMP Номер провда Koмнaтнoгo Блoкa Pекомендуемый предохранител A Должeн пpимeняться двухполяpный выключaтель с...
  • Página 40: Общая Проверка

    ОТКАЧКА ВОЗДУХА И ЗАПРАВКА Откачка воздуха необходима для ликвидации влаги и воздуха из системы. Откачка воздуха Заправка Перед откачкой воздуха, проверьте нет ли утечки Перед заправкой давление откаченного воздуха в системе охлаждения. После того, как насосная должно быть 500 микрон ртутного столба в течение система...
  • Página 41 MEMO...
  • Página 42 MEMO...
  • Página 44 • In the event that there is any conflict in the interpretation of this manual and any translation of the same in any language, the English version of this manual shall prevail. • The manufacturer reserves the right to revise any of the specification and design contain herein at any time without prior notification.
  • Página 45 VOÂd²Ã« VO²Â “«dÞ IM-VCUA-0304-ACSON : s¹√eł s ¡«u¼ WHOJ qBHM Ÿu½...
  • Página 47 œUFÐ_«Ë wDOD ²Ã« rÝdë œUFÐ_«Ë wDOD ²Ã« rÝdë œUFÐ_«Ë wDOD ²Ã« rÝdë œUFÐ_«Ë wDOD ²Ã« rÝdë œUFÐ_«Ë wDOD ²Ã« rÝdë WOł—U)« …bŠuë WOł—U)« …bŠuë WOł—U)« …bŠuë WOł—U)« …bŠuë WOł—U)« …bŠuë VCU40/50/60A (50Hz) VCU25/30/35A (50Hz) VCU25/30/35/40/50/60A (60Hz) 4 - Ø14.4 ©!«® 4 - Ø12.0 ©!«®...
  • Página 48 ÆÕËd'« dÞU Ä V³ ð w²Ã«Ë WMÄU lÁ«uÄ w WH²KÄ `DÝ« Ë …œUŠ  U UŠ tO³Mð tO³Mð tO³Mð tO³Mð tO³Mð ÆsÂUÄ_« ÁcNÐ „UJ²Šô« sÄ VM&...
  • Página 49 “«dÞ “«dÞ W¾ b²Ã« a{ W¾ b²Ã« a{ W¾ b²Ã« a{ W¾ b²Ã« a{ W¾ b²Ã« a{ VCU25A / AVCU025A VCU40A / AVCU040A VCU30A / AVCU030A VCU50A / AVCU050A VCU35A / AVCU035A VCU60A / AVCU060A IM-VCUA-0304(1)-Acson Part No.: A08019025532 ±...
  • Página 50  U¹u²;«  U¹u²;«  U¹u²;«  U¹u²;«  U¹u²;« ii – i ∂ W×H s×AÃ«Ë m¹dH²Ã« ≠ W×H œUFÐ_«Ë wDOD ²Ã« rÝdë ≠ ∂ W×H ÂUFë h×Hë ≠ ≤ W×H ÊUÄ_«  UÞUO²Š« ≠ ∂ W×H ÍœUFë qOGA²Ã«  ôUŠ ≠ ≥ W×H WOł—U)« …bŠuë VOÂdð ≠ ∂...
  • Página 51 WOł—U)« …bŠuë VOÂdð WOł—U)« …bŠuë VOÂdð WOł—U)« …bŠuë VOÂdð WOł—U)« …bŠuë VOÂdð WOł—U)« …bŠuë VOÂdð lÁuLKà W¹bONL²Ã« WM¹UF*« lÁuLKà W¹bONL²Ã« WM¹UF*« lÁuLKà W¹bONL²Ã« WM¹UF*« lÁuLKà W¹bONL²Ã« WM¹UF*« lÁuLKà W¹bONL²Ã« WM¹UF*« • ÆÊUJÄô« —bÁ …bOł W¹uNð «–Ë …dýU³*« fLAë WFý« Ë« ¨dDLKà ÷dFÄ dOž ÊUJÄ •...
  • Página 52 b¹d³²Ã« …œUÄ VOÐU½« ‰ULŽ« b¹d³²Ã« …œUÄ VOÐU½« ‰ULŽ« b¹d³²Ã« …œUÄ VOÐU½« ‰ULŽ« b¹d³²Ã« …œUÄ VOÐU½« ‰ULŽ« b¹d³²Ã« …œUÄ VOÐU½« ‰ULŽ« Æ»uà bO'« qLFÃUÐ WKBHM*« ¡«uNë WHOJ* b¹d³²Ã« …—Ëœ oIײð ÆW Uš …—uBÐ WLNÄ b¹d³²Ã« …œUÄ VOÐU½« d³²Fð Æ»uà bO'« qLFÃUÐ WKBHM*« ¡«uNë WHOJ* b¹d³²Ã« …—Ëœ oIײð ÆW Uš …—uBÐ WLNÄ b¹d³²Ã« …œUÄ VOÐU½« d³²Fð Æ»uÃ...
  • Página 53 WOzUÐdNJë „öÝô« qO uð WOzUÐdNJë „öÝô« qO uð WOzUÐdNJë „öÝô« qO uð WOzUÐdNJë „öÝô« qO uð WOzUÐdNJë „öÝô« qO uð jI b¹d³ð jI b¹d³ð jI b¹d³ð jI b¹d³ð jI b¹d³ð VCU25 A (50Hz) (VCU) “«dÞ “«dÞ “«dÞ “«dÞ “«dÞ 220V-240V / 1Ph / 50Hz + WODÃuHë...
  • Página 54 s×AÃ«Ë m¹dH²Ã« s×AÃ«Ë m¹dH²Ã« s×AÃ«Ë m¹dH²Ã« s×AÃ«Ë m¹dH²Ã« s×AÃ«Ë m¹dH²Ã« s×Aë s×Aë m¹dH²Ã« m¹dH²Ã« m¹dH²Ã« m¹dH²Ã« m¹dH²Ã« s×Aë s×Aë s×Aë Æb¹d³²Ã« …dz«bà »d ²Ã« h× ¡«œUÐ rÁ ¨m¹dH²Ã« q³Á ÊËdJOÄ µ∞∞ ‡Ð m¹dH²Ã« kH²×¹ Ê« V−¹ ¨s×Aë q³Á q Ë« ¨W×O× …—uBÐ...
  • Página 56 • Më ÊuJð ¨X½U WGà W¹QÐ UN H½ WLłd²Ã« w ·ö²š« Í«Ë VO²Jë «c¼ dO Hð w ÷—UFð Í« ÀbŠ «–« Æ…bzU ë w¼ W¹eOKJ½ô« • Æo³ Ä —UFý≈ ÊËœ sÄ XÁË Í« w UM¼ …œułuÄ  UH «uÄ W¹«Ë rOLB²Ã« q¹bFð o×Ð lMB*« kH²×¹ OYL MANUFACTURING COMPANY SDN.

Tabla de contenido