Resumen de contenidos para Acson IM-WM1W-0704-ACSON
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION MANUAL Model: IM-WM1W-0704-ACSON WALL MOUNTED CHILLED WATER FAN COIL UNIT CHILLED WATER...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com OUTLINE AND DIMENSIONS Indoor Unit All dimensions are in mm / (in) TOP VIEW INSTALLATION PLATE FRONT VIEW SIDE VIEW Dimension WM 301 W 1120,0 (44,1) 360,0 (14,2) 200,0 (7,9) 730,0 (28,7) 347,0 (13,7) NOTICE WM 301 W (G11 / G12) MODEL: WM 301W...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com NOTICE Wire termination to the controller board is as shown in the wiring diagrams. The standard controller board (W1V3) comes with a VALVE (JVLV) jumper and a HEAT (JMODE) jumper. The system must be configured as the jumper selection listed below: HEAT Jumper VALVE Jumper...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com AVVISO Il termine del legare alla cartolina di regolatore è come indicato negli schemi elettrici. La cartolina di regolatore standard (W1V3) viene con un VALVE (JVLV) ponticello e un HEAT (JMODE) ponticello. Il sistema deve essere configurato come la selezione del ponticello elencata qui sotto: HEAT Ponticello VALVE Ponticello...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com ! Caution Sharp edges and coil surfaces are potential locations which may cause injury hazards. Avoid from being in contact with these places. ! Avertissement Les bords coupants et les surfaces du refroidisseur tubulaire présentent un risque de blessure.
Página 7
Special adjustment may be necessary to suit local requirements. Before using your air conditioner, please read this instruction manual carefully and keep it for future reference. WALL MOUNTED CHILLED WATER FAN COIL UNIT MODEL WM 301W / AWM 301W Part No: A08019022972 IM-WM1W-0704 (1)-Acson...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DIAGRAM Indoor Unit Air Filters Front Frame Back Housing Air Intake Grille On/Off Switch Drain Hose Indicator Lights Air Discharge Louvre Signal Receiver Air Discharge Grille Air Intake Refrigerant Piping Air Intake Air Discharge Nozzle Outdoor Unit...
All manuals and user guides at all-guides.com Mounting installation plate Ensure that the wall is strong enough to withstand the weight of the unit. Otherwise, it is necessary to reinforce the wall with plates, beams or pillars. Use the level gauge for horizontal mounting, and fix it with 4 suitable screws.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com WM 301 W Wire Clamp COMP N Interconnection Cable Water Piping Connection The indoor unit is equipped with water outlet and inlet bare connection. There is an air-vent for air purging that is fitted at the outlet water heater.
All manuals and user guides at all-guides.com INDICATOR LIGHTS IR Signal Receiver When an infrared remote control operating signal has been transmitted, the signal receiver on the indoor unit will make a <beep> sound to confirm acceptance of the signal transmission. IR Receiver LED Indicator Lights LED Indicator Lights For Cooling Unit...
All manuals and user guides at all-guides.com AIR CONDITIONER UNIT OPERATION Dry mode Fan speed and rated cooling capacity • When the air humidity is high, the unit can operate in dry • The rated cooling capacity is provided at the maximum mode.
All manuals and user guides at all-guides.com OPTIONAL : ELECTROSTATIC FILTER DUAL ACTION ELECTROSTATIC AIR PURIFYING AND DEODORIZING FILTER MEDIA AND FILTER FRAME ACTION 1- ACTION 2- ELECTROSTATIC AIR PURIFYING FILTER DEODORIZING FILTER Removes microscopic dust, smoke and small invisible Removes unwanted smells and odors in the air and keeps particles to keep the room air clean with pre-charged the room air fresh with activated carbon filter.
All manuals and user guides at all-guides.com SERVICE AND MAINTENANCE Service Parts Maintenance Procedures Period Indoor air filter 1. Remove any dust adhering to the filter by using a vacuum cleaner or At least once every wash in lukewarm water (below 40°C/104°F ) with a neutral cleaning 2 weeks.
All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING If any malfunction of the air conditioner unit is noted, immediately switch off the power supply to the unit. Check the following fault conditions and causes for some simple troubleshooting tips. Fault Causes / Action 1.
Página 17
Des ajustements peuvent être nécéssaires pour suivre les réglementations locales. Avant d’installer et de faire fonctionner le climatiseur, lisez attentivement ce manuel et conservez le. VENTILO-CONVECTEUR MURAL À EAU GLACÉE Modèle WM 301W / AWM 301W Part No: A08019022972 IM-WM1W-0704 (1)-Acson...
All manuals and user guides at all-guides.com DIAGRAMME D’INSTALLATION Filtre À Air Unité Intérieure Cadre Avant Chassis Arriere Grilles de Reprise D’air Interrupteur ON/OFF Tuyau D’evacuation Led de Visualisation Conduit de Ventilation Récepteur de Signal Grilles de Ventilation Reprise Air Tuyauteries Frigorifiques Reprise Air Refoulement d’air...
All manuals and user guides at all-guides.com Montage de la platine support S’assurrer que le mur de support soit suffisamment résistant, pour supporter le poids de l’unité et éviter toutes vibrations. Selon la composition du mur, utiliser des vis chevilles appropriées pour la fixation de la platine support.
All manuals and user guides at all-guides.com WM 301 W Refroidisseur Pince A Fil COMP N Cable De Connection Raccordement des conduites d’eau L’unité intérieure est munie de raccords nus aux prises d’entrée et de sortie d’eau. Il y a un évent pour la purge de l’air au chauffe-eau de prise de sortie.
All manuals and user guides at all-guides.com L’INDICATEUR S’ALLUME IR Récepteur de signal Lorsqu’un signal d’opération à infrarouge a été transmis, le récepteur de signal de l’unité intérieure émet un <bip> pour confirmer l’acceptation de transmission du signal. IR Récepteur De Signal LED De Visualisation Module refroidisseur L’indicateur LED s’allume pour l’unité...
All manuals and user guides at all-guides.com OPÉRATION DU CLIMATISEUR Déshumidification Vitesse de ventilation et capacité nominale de refroidissement • Lorsque le taux d’humidité de l’air est élevé, le climatiseur peut fonctionner en mode de déshumidification. Appuyer • La capacité nominale de refroidissement peut être atteinte sur la touche <MODE>...
All manuals and user guides at all-guides.com EN OPTION : FILTRE ÉLECTROSTATIQUE CADRE A FILTRE ET MATÉRIEL DE FILTRE ÉLECTROSTATIQUE DOUBLE ACTION PURIFICATEUR D’AIR ET DÉSODORISANT ACTION 1- ACTION 2- FILTRE PURIFICATEUR D’AIR FILTRE DESODORISANT ELECTROSTATIQUE Débarrassez l’air des odeurs gênantes et conservez l’air de la pièce frais à...
All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ET MAINTENANCE Pieces A Entretenir Procédure D’Entretien Périodicité Au moins une fois Filtre à air intérieur 1. Enlever la poussière du filtre à l’aide d’un aspirateur ou en lavant le filtre à l’eau tiède (moins de 40°C/104°F) avec un toutes les 2 détergent neutre.
All manuals and user guides at all-guides.com ANALYSE DES CAUSES DE DYSFONCTIONNEMENT DU CLIMATISEUR En cas de dysfonctionnement du climatiseur, couper aussitôt l’alimentation électrique. Vérifier ensuite les points suivants pour détecter la nature et les causes de la panne. Defauts Causes / Action 1.
Página 27
Anlage. Je nach den örtlichen Gegebenheiten können spezielle Anpassungen notwendig sein. Vor der Inbetriebnahme des Klimagerätes dieses Handbuch bitte aufmerksam zur Kenntnis nehmen und für künftigen Bedarf aufbewahren. KALTWASSER-VENTILATOR-LUFTKÜHLER-WANDGERÄT Modell WM 301W / AWM 301W Part No: A08019022972 IM-WM1W-0704 (1)-Acson...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com INHALT - Auslegung und Admessung seite i - Betriebsleuchtanzeige seite 6 - Nachricht seite i-iv - Bedienung des Klimagerätes seite 7 - Vorsichtmassnahmen seite 2 - Betriebsbereich seite 7 - Installationsdiagramm seite 3 - Optional : Elektrostatikfilter seite 8 - Installation des Innengerätes...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIONSDIAGRAMM Luftfilter Innen-Gerät Vorderer Rahmen Rückwärtiges Gehäuse Lufteinlassgitter Ein-/Aus- Schalter Ablaufschlauch Leuchtanzeige Abluftaufsatz Ir-Empfänger Abluftgitter Lufteinlass Kältemittelleitung Lufteinlass Luftauslassdüse Aussenanlage INSTALLATION DES INNENGERÄTES Innengeräte sind so zu installieren, daß keine Interferenz Die Kühlmittel-Rohrleitung kann an die Einheit auf verschiedene Weise angeschlossen werden (auf der Rückseite zwischen dem Kühlluftaustritt und der zurückgeführten Luft links oder rechts der Einheit).
All manuals and user guides at all-guides.com Montage der installations-halterungsplatte Sicherstellen, daß die Trägerwand ausreichend fest ist, um das Gewicht aufnehmen zu können. Falls nicht, müssen geeignete Vertärkungsplatten, Träger oder Stützen verwendet werden. Beim Anbringen des Geräts eine Wasserwaage benutzen, Verbindungs-kabel sodann das Gerät mit 4 geeigneten Schrauben befestigen.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com WM 301 W Kühler Drahtklemme COMP N Verbin- dungskabel Verbindung der Wasserleitungen Das Innengerät ist mit einem Wasserauslass und einer Glattrohr-Einlassverbindung ausgestattet. Angebracht am Auslauf des Durchlauferhitzers gibt es eine Lüftungsöffnung zur Luftspülung. Zur Umleitung des Kaltwassers ist ein 3-Weg-Magnetventil erforderlich.
All manuals and user guides at all-guides.com BETRIEBSLEUCHTANZEIGE Infrarot-Signalempfänger Wenn von der Infrarot-Fernbedienung ein Signal an das Gerät gesendet wird, bestätigt das Innen-gerät den Empfang mit einem Signalton. Infrarot-Empfanger LED -Funktionsanzeige Leuchtdiode für Kühlbetrieb Kühleinheit Die Tabelle erläutert die Bedeutung der Leuchtdioden für Entfeuchtungs- den normalen Betrieb und eventuelle Störungen des Kühlmodus...
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNG DES KLIMAGERÄTES Entfeuchten Gebläsedrehzahl und vorgesehene Kühlleistung • Bei hoher Luftfeuchtigkeit ist das Gerät zum Entfeuchten • Die vorgesehene Kühlleistung wird bei maximaler einsetzbar. Dazu die <MODE> Taste betätigen und Gebläsedrehzahl erreicht. <DRY>...
All manuals and user guides at all-guides.com OPTIONAL : ELEKTROSTATIKFILTER DOPPELT WIRKENDES FILTERMATERIAL UND FILTERRAHMEN FÜR ELEKTROSTATIKBEHANDLUNG UND LUFTREINIGUNG WIRKUNG 1- WIRKUNG 2- ELEKTROSTATIKFILTER LUFTREINIGUNGSFILTER Entfernt mikroskopisch feinen Staub, Rauch und unsichtbar Entfernt unangenehme Gerüche aus der Umgebungsluft und kleine Partikel und reinigt die Raumluft fortlaufend mit erfrischt den Raum fortlaufend mit Aktivkohlefilter.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTANDHALTUNG UND WARTUNG Wartungsverfahren Wartungsteile Intervall 1. Luftfilter mit Staubsauger absaugen oder in lauwarmem Wasser (unter 40°C/ Mindestens alle 2 104˚F) mit neutraler Seife auswaschen. Wochen. Luftfilter 2. Sorgfältig ausspülen und vor dem Wiedereinsetzen trocknen. Ggf.
All manuals and user guides at all-guides.com STÖRUNGS-BEHEBUNG Im Falle einer Funktionsstörung ist das Gerät sofort auszuschalten. Nachfolgend einige Hinweise zur Behebung von einfachen Störungen. Störung Ursache / Maßnahme 1. Das Klimagerät funktioniert nicht. - Stromversorgung fehlerhaft/ggf. Sicherung austaushen. - Netzstecker nicht eingesteckt. - Timer möglicherweise falsch programmiert.
Página 37
Degli adattamenti possono rivelarsi necessari per rispondere a particolari esigenze locali. Prima di utilizzare il condizionatore, leggere attentamente le presenti istruzioni. Conservarle per ogni evenienza futura. UNITÀ FAN COIL ACQUA REFRIGERATA A PARETE Modello WM 301W AWM 301W Part No: A08019022972 IM-WM1W-0704 (1)-Acson...
All manuals and user guides at all-guides.com SOMMARIO - Disegni e Dimensioni pag. i - Spie di Controllo pag. 6 - Avviso pag. i-iv - Funzionamento del Condizionatore D’aria pag. 7 - Norme di Sicurezza pag. 2 - Range di funzionamento pag.
All manuals and user guides at all-guides.com DIAGRAMMA PER L’INSTALLAZIONE Fitri Dell’aria Unità Interna Pannello Anteriore Pannello Posteriore Griglia Dell’entrata Dell’aria Interruttore Avvio/Arresto Tubo di drenaggio Spie Luminose Feritoria di Ventilazione Rejilla de aire de retorno Griglia D’ingresso Dell’aria Ingresso dell’aria Condotti Del Refrigerante Ingresso dell’aria Effusore Della Ventola...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio dello chassis Accertarsi della capacità di tenuta della parete. Se il muro non è in grado di sopportare il peso dell’apparecchio, rinzorzarlo con delle piastre, delle travi o dei pilastrini di sostegno. Cavetto Di Per il montaggio orizzontale, utilizzare il filo a piombo.
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com WM 301 W Refrigeratore Morsa Elettrica COMP N Cavetto Di Collegamento Collegamento tubazioni acqua L’unità è dotata di predisposizione per raccordi sulle uscite ed entrate dell’acqua. È presente una valvola di sfiato dell’aria montata sull’uscita dello scaldacqua.
All manuals and user guides at all-guides.com SPIE DI CONTROLLO Ricevitore a infrarossi Il ricevitore segnali dell’unità interna emette un bip per confermare il ricevimento di un segnale di trasmissione dal telecomando. Ricevitore Infrarossi Spie di Controllo Tipo LED Raffreddamento Spie luminose “LED”...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONAMENTO DEL CONDIZIONATORE D’ARIA Modalità Secco Velocità della ventola e capacità di raffreddamento nominale • Quando c’e molta umidità si può attivare la modalità secco. Premere il pulsante <MODE> e scegliere <SECCO>. • La capacità di raffreddamento nominale è raggiungibile a •...
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com OPZIONALE : FILTRO ELETTROSTATICO FILTRO DEODORIZZANTE E PURIFICATORE D’ARIA A DOPPIA AZIONE ELETTROSTATICA E INTELAIATURA FILTRO AZIONE 1- AZIONE 2- FILTRO PURIFICATORE D’ARIA FILTRO DEODORIZZANTE Il filtro di carbone attivato rimuove odori sgradevoli nell’aria ELETTROSTATICO e mantiene l’aria fresca nella stanza.
All manuals and user guides at all-guides.com PULIZIA E MANUTENZIONE Componenti Procedure Di Manutenzione Periodo 1. Togliere la polvere dal filtro usando un’aspirapolvere o lavarlo in acqua tiepida Almeno due volte (sotto ai 40˚C/104˚F) con detersivo neutro. al mese. Filtro dell’aria 2.
All manuals and user guides at all-guides.com GUASTI E RIPARAZIONI Non appena si nota che il condizionatore funziona male, spegnerlolo immediatamente. Qui di seguito, sono elencati alcuni guasti minori con le relative cause. Guasto Origine / Intervento 1. Il condizionatore non funziona. - Interruzione della corrente o fusibile bruciato.
Por favor, antes de usar su equipo de aire acondicionado, lea cuidadosamente este manual de instrucciones, y consérvelo para futuras consultas. UNIDAD DE SERPENTÍN DE VENTILADOR DE AGUA REFRIGERADA MONTADA EN PARED Modelo WM 301W / AWM 301W Part No: A08019022972 IM-WM1W-0704 (1)-Acson...
All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE - Esquema y Dimensiones página i - Luz Indicadora página 6 - Aviso página i-iv - Operación de la Unidad de aire Acondicionado página 7 - Precautiones de Seguridad página 2 - Condiciones de funcionamiento página 7 - Diagramma de la Instalación página 3...
All manuals and user guides at all-guides.com DIAGRAMMA DE LA INSTALACIÓN Filtros Del Aire Unidad Interior Cubierta Delantera Chásis Trasero Rejilla de Entrada de Aire Botón de Commutación ON/OFF (Apagado/ Encendido) Menguera de Desagüe Luces Indicadoras Persiana de Descarga de Aire Receptor de Señal Rejilla de Descarga de Aire Entrada de Aire...
All manuals and user guides at all-guides.com Montaje de la placa de instalación Verificar que la pared es lo suficientemente sólida como para soportar el peso de la unidad. Si no es así, se debe reforzar la pared con placas, vigas o pilares. Usar la línea de plomada para el montaje horizontal y fijar con 4 tornillos adecuados.
All manuals and user guides at all-guides.com WM 301 W Refrigerador El Cable Utilizado Para Juntar COMP N Cable De Interconexión Conexión de tubos de agua La unidad interior está equipada con conexión al descubierto de salida y admisión. Hay un respiradero para purgar el aire, situado en el calentador de agua de salida.
All manuals and user guides at all-guides.com LUZ INDICADORA Receptor de señal IR (infrarroja) Al transmitirse una señal de infrarrojos proveniente del mando a distancia, el receptor de señales de la unidad de interior producirá un sonido para confirmar la aceptación de la señal transmitida.
All manuals and user guides at all-guides.com OPERACIÓN DE LA UNIDAD DE AIRE ACONDICIONADO Modo seco Velocidad del ventilador y capacidad de enfriamiento especificada • Cuando la humedad del aire es alta, la unidad puede operar en modo seco. Pulse el botón de modo de funcionamiento •...
All manuals and user guides at all-guides.com OPCIONAL : FILTRO ELECTROSTÁTICO PURIFICADOR DE AIRE ELECTROSTÁTICO DE ACCIÓN DUAL Y FILTRO DESODORIZADOR Y MARCO DE FILTRO ACCIÓN 1- ACCIÓN 2- PURIFICADOR DE AIRE ELECTROSTÁTICO FILTRO DESODORIZADOR Elimine el polvo microscópico, humo y pequeñas partículas Elimine odores desagradables y odores en el aire y mantenga invisibles para mantener el aire de la habitación limpio el aire en la habitación fresco mediante el filtro de carbón...
All manuals and user guides at all-guides.com REPARACIONES Y MANTENIMIENTO Componentes Procedimientos Para Su Maintenimento Precuencia 1. Elimine el polvo adherido al filtro mediante una aspiradora o lavándolo en Al menos una vez Filtro de aire agua templada (a menos de 40°C/104°F) con un jabón neutro. cada dos semanas.
All manuals and user guides at all-guides.com LOCALIZACIÓN DE AVERIAS Cuando detecte alguna anomalia en el funcionamiento de la unidad de aire acondicionado, desconéctela inmediatamente de la fuente de alimentación eléctrica. Como unas simples pistas para el mantenimiento y las reparaciones, compruebe los siguientes fallos y sus causas. Falla Causa / Acción 1.
Специальная регулировка по месту установки может быть необходима. Перед использованием Вашего кондиционера, прочитайте, пожалуйста, внимательно данное руководство по эксплуатации и сохраните его для обращения за справками в будущем. ФАНКОЙЛ С ВОДЯНЫМ ОХЛАЖДЕНИЕМ ДЛЯ НАСТЕННОЙ УСТАНОВКИ Модель WM 301W / AWM 301W Part No: A08019022972 IM-WM1W-0704 (1)-Acson...
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com СОДЕРЖАНИЕ - Схема и Размеры страница i - Показания Индикаторов страница 6 - Информация страница i-iv - Операция Модуля Кондиционера страница 7 - Меры Предосторожности страница 2 - Рабочий диапазон страница 7 - Рисунок Установки страница...
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com РИСУНОК УСТАНОВКИ Воздушный фильтр Комнатный Блок Передняя Панель Задняя Панель Решетка Впуска Воздуха Включатель Вкл/Выкл Дренажный Шланг Показания Жалюзи Выпуска Индикаторов Воздуха Датчик Сигналов Решетка Выпуска Воздуха Впуск Воздуха Трубопровод Хладогента Впуск Воздуха Отверстие...
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com Установка Панели Крепления Удостоверьтесь, что стена достаточно крепкая и может выдержать вес модуля. В противном случае, усильте стену панелями, балками или стойками. С помощью уровня добейтесь горизонтальное Кабель положение, и закрепите панель при помощи 4 Межсоединения...
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com WM 301 W Блок охлаждения Зажим Проводов COMP N Кабель Межсоединения Подключение водяного контура Внутренний блок оборудован патрубками подачи и отвода воды. На линии отвода нагретой воды установлен воздушник для продувки воздухом. 3-ходовой электромагнитный вентиль необходим для переключения циркуляции охлажденной воды в обводной...
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com ПОКАЗАНИЯ ИНДИКАТОРОВ Датчик ИК сигналов Когда пульт дистанционного управления передает инфракрасные сигналы, датчик сигналов на внутреннем модуле произведет сигнал <бип> для подтверждения получения сигнала. ИК Датчик Показания индикаторов СИД Модуль охлаждения Показания индикаторов СИД модуля В...
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com ОПЕРАЦИЯ МОДУЛЯ КОНДИЦИОНЕРА Режим осушения Скорость вентилятора и номинальная степень охлаждения • При повышенной влажности воздуха, модуль может работать в режиме осушения. Нажмите • Номинальная степень охлаждения кнопку <РЕЖИМ> и <СУШКА>. обеспечивается при максимальной скорости •...
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com ДОПОЛНИТЕЛЬНО : ЭЛЕКТРОСТАТИЧЕСКИЙ ФИЛЬТР ПРИ НАЛИЧИИ ЭЛЕКТРОСТАТИЧЕСКИЕ ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЬНЫЕ И ДЕЗОДОРИРУЮЩИЕ ФИЛЬТРИРУЮОЩИЕ СРЕДСТВА ДВОЙНОГО ДЕЙСТВИЯ И ФИЛЬТРНАЯ РАМКА ДЕЙСТВИЕ 1- ДЕЙСТВИЕ 2- ЭЛЕКТРОСТАТИЧЕСКИЙ ДЕЗОДОРИРУЮЩИЙ ФИЛЬТР ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЬНЫЙ ФИЛЬТР Удаляет неприятные запахи в воздухе и сохраняет Удаляет...
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com СЕРВИС И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Узлы Процедуры Технического Обслуживания Время Обслуживания Не реже 2 раз в Комнатный 1. Очистите от пыли фильтр пылесосом или вымойте его в теплой неделю. воде (ниже 40°С/104°F ) нейтральным моющим средством. воздушный...
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com МЕРЫ ПО УСТРАНЕНИЮ При обнаружении сбоев в работе кондиционера, немедленно выключите питание сети блока. Проверьте нижеследующие признаки неисправностей, причины и советы простейших мер по устранению. Неисправность Причины/действия 1. Кондиционер не работает. - Отсутствие сетевого питания или требуется замена предохранителя.
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com • In the event that there is any conflict in the interpretation of this manual and any translation of the same in any language, the English version of this manual shall prevail. • The manufacturer reserves the right to revise any of the specification and design contain herein at any time without prior notification.
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com VOÂd²Ã« VO²Â “«dÞ IM-WM1W-0704-ACSON : wŠËd nK0 b¹d³ð …bŠË —«b'« vKŽ XO³¦²KÃ Ò œ d³ ¡U...
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com W U{ô« WEŠô W U{ô« WEŠô W U{ô« WEŠô W U{ô« WEŠô W U{ô« WEŠô Æ„öÝô« qO uð UDD Ä w W{ËdFÄ w¼ UÄ q¦Ä w¼ rJײë WŠuà lÄ „öÝô« ·«dÞ« qO uð HEAT (JMODE) VALVE (JVLV) (W1V3)