OUTLINE AND DIMENSIONS Model: 5RT90BR All dimensions are in mm 1275 2063 SUPPLY AIR RETURN 2181 DRAIN PIPE Ø 1" FOR HORIZONTAL DISCHARGE Back view of the unit: 1638 VERTICAL RETURN VERTICAL SUPPLY 2131 FOR VERTICAL DISCHARGE CENTER OF GRAVITY...
Página 4
Model: 5RT90BR WITH ECONOMIZER OPTION All dimensions are in mm 2063 RETURN AIR SUPPLY AIR OUTDOOR AIR 2181 ø DRAIN PIPE 1" FOR HORIZONTAL DISCHARGE OUTDOOR AIR Back view of the unit: 1638 VERTICAL RETURN AIR VERTICAL SUPPLY 2131 FOR VERTICAL DISCHARGE...
Página 5
Model: 5RT120BR All dimensions are in mm 2180 1410 2113 SUPPLY AIR RETURN ø DRAIN PIPE 1" 2230 1161 1070 FOR HORIZONTAL DISCHARGE Back view of the unit: 2209 VERTICAL RETURN CONTROL VERTICAL SUPPLY FOR VERTICAL DISCHARGE CENTER OF GRAVITY...
Página 6
Model: 5RT120BR WITH ECONOMIZER OPTION All dimensions are in mm 2180 2113 SUPPLY AIR RETURN AIR OUTDOOR AIR 2230 ø DRAIN PIPE 1" 1161 1069 FOR HORIZONTAL DISCHARGE OUTDOOR AIR Back view of the unit: 2209 VERTICAL RETURN AIR CONTROL VERTICAL SUPPLY AIR FOR VERTICAL DISCHARGE...
Página 7
Model: 5RT150BR All dimensions are in mm 2180 1385 2113 SUPPLY AIR RETURN ø DRAIN PIPE 1" 2230 1161 1069 FOR HORIZONTAL DISCHARGE Back view of the unit: 2209 VERTICAL RETURN CONTROL VERTICAL SUPPLY FOR VERTICAL DISCHARGE CENTER OF GRAVITY...
Página 8
Model: 5RT150BR WITH ECONOMIZER OPTION All dimensions are in mm All dimensions are in mm 2180 2113 SUPPLY AIR RETURN AIR OUTDOOR AIR 2230 ø DRAIN PIPE 1" 1161 1069 FOR HORIZONTAL DISCHARGE OUTDOOR AIR Back view of the unit: 2209 VERTICAL RETURN AIR...
Página 9
Model: 5RT180/210/250BR All dimensions are in mm 2739 1735 2670 RETURN SUPPLY AIR 2789 ø DRAIN PIPE 1" 1162 1069 FOR HORIZONTAL DISCHARGE Back view of the unit: 2209 VERTICAL RETURN CONTROL VERTICAL SUPPLY AIR FOR VERTICAL DISCHARGE Model (5RT-BR) 1048 1302 1454...
Página 10
Model: 5RT180BR WITH ECONOMIZER OPTION All dimensions are in mm All dimensions are in mm 2739 2670 SUPPLY AIR RETURN AIR OUTDOOR AIR 2789 ø DRAIN PIPE 1" 1069 1161 FOR HORIZONTAL DISCHARGE OUTDOOR AIR Back view of the unit: 2209 VERTICAL RETURN AIR...
Página 11
Model: 5RT210BR WITH ECONOMIZER OPTION All dimensions are in mm All dimensions are in mm 2739 2670 SUPPLY AIR RETURN AIR OUTDOOR AIR 2789 ø DRAIN PIPE 1" 1161 1069 FOR HORIZONTAL DISCHARGE OUTDOOR AIR Back view of the unit: 2209 VERTICAL RETURN AIR...
Página 12
Model: 5RT250BR WITH ECONOMIZER OPTION All dimensions are in mm All dimensions are in mm 2739 1140 2670 SUPPLY AIR OUTDOOR AIR RETURN AIR ø 2789 DRAIN PIPE 1" 1069 1161 FOR HORIZONTAL DISCHARGE Back view of the unit: OUTDOOR AIR 2209 VERTICAL RETURN AIR...
INSTALLATION MANUAL This manual provides the procedures of installation to ensure a safe and good standard of operation for the air conditioner unit. Special adjustment may be necessary to suit local requirements. Before using your air conditioner, please read this instruction manual carefully and keep it for future reference. This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops, in light industry and on farms, or for commercial use by lay persons.
INSTALLATION OF THE UNIT Location For Installation Install the unit in such way that air discharged by the unit cannot be drawn in again (as in the case of short circuit of discharge air). Allow suffi cient space for maintenance around the unit. When two or more units are installed in a location, they must be positioned such that one unit will not be taking the discharge air from another unit.
Página 16
Unit Support (For down throw unit only) The fi gure shows the use of the roof curb for mounting Unit these units. The curb should be sealed and fi xed to the roof by Seal with tar weather stripping. A suggested means of sealing the Roof curb unit and roof curb as shown in the right.
The insulation should be added at 4 corners of the Chain chain to prevent the damage of the panel when Spreader lifting. ü Unit shown in diagram is 5RT90BR. ü Other models will follow the same method in lifting. Lifting holes for shackle...
Página 18
Refer diagram below for the space required around the unit. Note that:- All dimensions shown are in mm. All space value shown are minimum clearance required for the unit. Unit shown in the diagram is 5RT90BR. Other models shall follow the same clearance. Blower & motor Electrical control...
Remove the Remove the Pulley Belt Detached the side panel blower support For 5RT90BR: For 5RT120,150,180,210 & 250BR The two side plates are screwed on the blower support as shown The two downfl ow structure are screwed to blower É É É...
While installing the circuit breaker onto the unit, make sure that the screws do not damage the components (e.g. coil) inside the unit. The switch box also can be installed without attaching to the unit. The knockout holes are only available in 5RT90BR; 5RT120,150,180,210 & 250BR comes with a power cable hole. 5RT90BR 5RT120,150,180,210 & 250BR...
Página 22
WARNING Before working in this unit, isolate it from the power supply. Electrical wiring to this unit and the remote controller shall be installed in accordance with the appropriate requirement of the local wiring code. Observe the notes mentioned below when wiring to the terminal Round crimp- block.
Página 23
Arrangement of terminal blocks and components for controller are shown as below: Control Module 5RT90BR No. Item Description Controller Main Board EXV Controller Board Capacitor Contactor Phase Protector Relay Terminal Block Fuse Transformer Terminal Block Cover Economizer Controller Board Control Module 5RT120/150/180BR...
All the setting in the unit is preset by the manufacturer. It is not recommended to change the setting unless necessary or mentioned below. a) Remote Controller Location The remote controller is located on a metal bracket behind the service panel. It is packed together with installation manual. 5RT90BR 5RT120,150,180,210 & 250BR Remove CONTROL CONTROL...
Página 25
ü Refer table below for installation recommendations: Input Rated voltage Rated current Wire size 24V AC AWG18~22 ü When the controller main board is confi gured as thermostat control, the remote controller is used for monitoring purpose only. ü Unit needs to be restarted (power off and on) whenever dip switch setting is changed. (ii) BMS control (TB_BMS-I) ü...
Página 26
The diagram below shows the position for terminal blocks in the controller main board which are used for thermostat control and BMS system. Beside that, the output pins for auxilliary electrical heater are shown as well. Dry Contact Outputs (TB_BMS-O) Thermostat Control (TB_THM-l) Defrost Alarm...
Página 27
Shunt jumper 1, 2 and 3: Minimum fresh air opening setting in fan mode, where by the selection of diff erent pins will give diff erent opening setting. Let name the shunt jumper 1 = JP1, shunt jumper 2 = JP2 and shunt jumper 3 = JP3;...
For unit which is installed together with economizer kit, there is one additional fi lter which is mounted at the bottom side of rain hood. Unit shown in the diagram is 5RT90BR + economizer kit (fi eld installed). Other models shall follow the same method.
Página 29
On heating cycle, no air Unit is in defrosting cycle. Wait for a while. delivered (5RT90BR). (It will be resumed after Or, the delivered air is not defrosting.) warm enough (5RT120/ 150/180/210/250BR). If the fault persists, please call your authorized local dealer/serviceman.
It is vital to do a correct selection on economizer kit, refer the table below for kit selection guideline: Rooftop Unit Economizer kit which is compatible with rooftop unit 5RT90BR EC90B 5RT120BR EC120B 5RT150BR...
(iii) Location for installation Follow the recommendations given in part (A) under chapter “INSTALLATION OF THE UNIT” in this manual. In addition, there is a need to consider the installation condition around the kit whereby: ü The clearance of the rain hood from the fl oor shall always have no snow nor water accumulation. ü...
Página 32
There are 2pcs of Belimo actuator, LF24-SR (item 1) in economizer kit which come together with carton boxes. Open the boxes and recognize the label on the wire. The actuator used in step 4 is the one with label ‘RA’ . 2pcs of item 1 in Open the box.
Página 33
STEP 6 Mount 1pc Belimo actuator, LF24-SR (item 1) labelled with ‘OA’ to the side panel with outdoor air damper (item 2). Align and insert the hole of actuator to the shaft of the damper. CAUTION 1 The default setting for outdoor air damper (item 2) shall be fully closed. Ensure this damper is in ‘fully closed’ position before mount the actuator.
Página 34
STEP 7 Connect Belimo actuator, LF24-SR (item 1) with label ‘RA’ , which is now located at the assembly damper on the front panel to terminal block with label ‘RA’ inside the junction box. There are four wires on the actuator with diff erent colours (black, red, green and white colours). Connect the wires as below: Black colour wire - connect to fi rst pole of TO PCB3 (ECO)
Página 35
STEP 9 Finally, you may see the unit with economizer kit as shown in the diagram below: Rooftop unit Rain hood Return air damper Unit shown in the diagrams from step 1 to step 9 are 5RT120BR. Other models shall follow the same method. (ii) Down return (vertical) application STEP 1...
Página 36
CAUTION 2 The surface of actuator which is facing upward/ outside shall be labelled with ‘L’ symbol to ensure the rotation of actuator modulation in clockwise direction. Fail to do so will cause errors during the operation of unit with economizer function.
Página 37
Conduct unit conversion. Then, mount item 1+ item 11 + item 12 into indoor base panel as shown below: Item 1 Item 11 Mount item 1+ item11 + item 12 into indoor base Item 12 panel. Remove side panel Use any three holes below on item 12 to route Indoor base panel the return air sensor to the outside of the unit.
Página 38
Circlip 2pcs of Nuts (screw tightly) Labelled Clamp with ‘R’ symbol Details view for clamp Detail view for actuator Circlip and circlip Clamp a) Mount the actuator Item 1 (with label ‘OA’) to the shaft of damper, then lock with circlip and clamp.
Página 39
STEP 8 To build the rain hood, install the loose parts (metal parts) to the side panel. Before that, place the gasket (fi eld supply) on the side panel for sealing purpose. Then, follow the installation sequence below to build the rain hood: Gasket Item 2 Item 6...
Página 40
Commissioning Airfl ow Resistance Airfl ow resistance refers to pressure drop caused by the economizer kit. Before installation, it is recommended to check the pressure drop table which is provided in Engineering Data Book in order to do a correct design selection. (ii) Performance Adjustment Performance of the unit will derate when the unit operates with fresh air mode, it depends on user’s selection.
Página 41
Demand Ventilation Control - One technique to reduce energy consumption while maintain adequate air quality is demand controlled ventilation. Instead of setting at a fi xed air replacement rate, carbon dioxide sensor (CO sensor) is used to control the rate dynamically, based on the emissions of actual building occupants.
Página 42
Others Limitation Of Economizer Kit In Thermostat Control Thermostat control is used with third party controller and thus the setting temperature of specifi c application cannot be known. For this case, it is recommended to use remote controller to set the required setting temperature before the hardware setting for thermostat control is conducted.
Página 43
CONTOUR ET DIMENSIONS Modèle : 5RT90BR Toutes les dimensions sont données en mm 1275 2063 ADMISSION D’AIR REPRISE D’AIR TUYAU D’ÉVACUATION Ø 1" 2181 POUR REFOULEMENT HORIZONTAL Vue arrière de l’unité : 1638 REPRISE D’AIR VERTICALE ADMISSION D’AIR VERTICALE 2131 POUR REFOULEMENT VERTICAL CENTRE DE GRAVITÉ...
Página 44
Modèle : 5RT90BR AVEC ÉCONOMISEUR EN OPTION Toutes les dimensions sont données en mm 2063 REPRISE D’AIR ADMISSION D’AIR AIR EXTÉRIEUR ø TUYAU D’ÉVACUATION 1" 2181 POUR REFOULEMENT HORIZONTAL AIR EXTÉRIEUR Vue arrière de l’unité : 1638 REPRISE D’AIR VERTICALE ADMISSION D’AIR...
Página 45
Modèle : 5RT120BR Toutes les dimensions sont données en mm 2180 1410 2113 ADMISSION D’AIR REPRISE D’AIR ø TUYAU D’ÉVACUATION 1" 2230 1161 1070 POUR REFOULEMENT HORIZONTAL Vue arrière de l’unité : 2209 REPRISE D’AIR VERTICALE BOÎTIER DE COMMANDE ADMISSION D’AIR VERTICALE POUR REFOULEMENT VERTICAL...
Página 46
Modèle : 5RT120BR AVEC ÉCONOMISEUR EN OPTION Toutes les dimensions sont données en mm 2180 2113 ADMISSION D’AIR REPRISE D’AIR AIR EXTÉRIEUR 2230 ø TUYAU D’ÉVACUATION 1" 1161 1069 POUR REFOULEMENT HORIZONTAL AIR EXTÉRIEUR Vue arrière de l’unité : 2209 REPRISE D’AIR VERTICALE BOÎTIER DE...
Página 47
Modèle : 5RT150BR Toutes les dimensions sont données en mm 2180 1385 2113 ADMISSION D’AIR REPRISE D’AIR ø TUYAU D’ÉVACUATION 1" 2230 1161 1069 POUR REFOULEMENT HORIZONTAL Vue arrière de l’unité : 2209 REPRISE D’AIR VERTICALE BOÎTIER DE COMMANDE ADMISSION D’AIR VERTICALE POUR REFOULEMENT VERTICAL...
Página 48
Modèle : 5RT150BR AVEC ÉCONOMISEUR EN OPTION Toutes les dimensions sont données en mm 2180 2113 ADMISSION D’AIR REPRISE D’AIR AIR EXTÉRIEUR 2230 ø TUYAU D’ÉVACUATION 1" 1161 1069 POUR REFOULEMENT HORIZONTAL AIR EXTÉRIEUR Vue arrière de l’unité : 2209 REPRISE D’AIR VERTICALE...
Página 49
Modèle : 5RT180/210/250BR Toutes les dimensions sont données en mm 2739 1735 2670 REPRISE D’AIR ADMISSION D’AIR 2789 ø TUYAU D’ÉVACUATION 1" 1162 1069 POUR REFOULEMENT HORIZONTAL Vue arrière de l’unité : 2209 REPRISE D’AIR VERTICALE BOÎTIER DE ADMISSION COMMANDE D’AIR VERTICALE POUR REFOULEMENT VERTICAL...
Página 50
Modèle : 5RT180BR AVEC ÉCONOMISEUR EN OPTION Toutes les dimensions sont données en mm 2739 2670 ADMISSION D’AIR REPRISE D’AIR AIR EXTÉRIEUR 2789 ø TUYAU D’ÉVACUATION 1" 1161 1069 POUR REFOULEMENT HORIZONTAL AIR EXTÉRIEUR Vue arrière de l’unité : 2209 REPRISE D’AIR VERTICALE BOÎTIER DE...
Página 51
Modèle : 5RT210BR AVEC ÉCONOMISEUR EN OPTION Toutes les dimensions sont données en mm 2739 2670 ADMISSION D’AIR REPRISE D’AIR AIR EXTÉRIEUR ø 2789 TUYAU D’ÉVACUATION 1" 1161 1069 POUR REFOULEMENT HORIZONTAL AIR EXTÉRIEUR Vue arrière de l’unité : 2209 REPRISE D’AIR VERTICALE BOÎTIER DE...
Página 52
Modèle : 5RT250BR AVEC ÉCONOMISEUR EN OPTION Toutes les dimensions sont données en mm 2739 1140 2670 ADMISSION D’AIR AIR EXTÉRIEUR REPRISE D’AIR 2789 ø TUYAU D’ÉVACUATION 1" 1069 1161 POUR REFOULEMENT HORIZONTAL Vue arrière de l’unité : AIR EXTÉRIEUR 2209 REPRISE D’AIR VERTICALE...
Página 53
SCHÉMA DU CIRCUIT RÉFRIGÉRANT Modèle : 5RT90,120,150,180,210 & 250BR N° Description élément Compresseur Commutateur de haute pression Vanne d’accès Robinet à 4 voies Filtre déshydrateur Détendeur électronique Mode refroidissement Épurateur Mode chauff age Accumulateur Commutateur de basse pression Électrovanne Tube capillaire de dérivation Moteur du ventilateur (Intérieur) Échangeur thermique extérieur Clapet de non-retour 1...
MANUEL D’INSTALLATION Ce manuel fournit les procédures d’installation pour assurer le bon fonctionnement et la sécurité de cet appareil. Des ajustements peuvent être nécéssaires pour suivre les réglementations locales. Avant d’installer et de faire fonctionner le climatiseur, lisez attentivement ce manuel et conservez le. Cet appareil est destiné...
INSTALLATION DE L’UNITÉ Emplacement des unités Installer l’unité de telle manière que l’air chaud dégagé ne puisse être repris par un autre appareil (interférence d’air chaud). Prévoir un espace suffi sant autour de l’appareil pour faciliter l’entretien. Quand on installe deux unités ou plus dans un même endroit, elles doivent être positionnées de manière à ce qu’une unité...
Página 56
Support de l’unité (Pour unité à fl ux descendant seulement) Le schéma montre comment utiliser la margelle du toit Unité pour le montage de ces unités. La margelle doit être scellée et fi xée sur le toit grâce à de Étanchéité...
Une isolation doit être ajoutée aux 4 coins de la Chaîne chaîne afin d’éviter tout dommage du panneau Palonnier pendant le levage. ü L’unité illustrée dans le schéma est l’5RT90BR. ü La méthode de levage est la même pour les autres Orifi ces unités. de levage pour les chaînes...
Toutes les dimensions sont données en mm Tous les chiff res donnés représentent le dégagement minimal requis pour l’unité. L’unité illustrée dans le schéma est l’5RT90BR. Le dégagement est le même pour les autres modèles. Accès au circuit Accès au ventilateur...
Página 59
Retirer le courroie Déposer le support du panneau ventilateur latéral Pour 5RT90BR : Pour 5RT120,150,180,210 & 250BR Les deux plaques latérales sont vissées sur le support du ventilateur, comme indiqué Les deux structures de fl ux descendant sont vissées au ventilateur ÉÉÉ...
En installant le disjoncteur sur l’unité, s’assurer que les vis n’endommagent pas les composants (tels que la bobine) à l’intérieur de l’unité. Le boîtier de commutation peut également être installé sans fi xer l’unité. Les trous pré-percés qui ne sont disponibles que dans l’5RT90BR; l’5RT120, l’150, l’180, l’210 et l’250BR disposent d’un orifi ce de câble d’alimentation. 5RT90BR 5RT120,150,180,210 &...
Página 62
ATTENTION Avant d’intervenir sur cette unité, l’isoler de l’alimentation électrique. Le câblage électrique de cette unité et de la télécommande doit être installé conformément aux exigences du code de câblage local. Observer les remarques indiquées ci-dessous pour le câblage du bornier. Borne à...
Página 63
La disposition des borniers et des composants de la commande est indiquée ci-dessous : Module de commande 5RT90BR N° Description élément Tableau principal de commande Tableau de commande Condensateur Contacteur Protecteur de phase Relais Bornier Fusible Transformateur Couvercle du bornier Tableau de commande de l’économiseur...
Emplacement de la télécommande La télécommande est située sur un support en métal à l’arrière du panneau de service. Elle est emballée avec le manuel d’installation. 5RT90BR 5RT120,150,180,210 & 250BR BOÎTIER DE Retirer le BOÎTIER DE...
Página 65
ü Le tableau ci-dessous contient des recommandations pour l’installation : Valeur Tension Intensité Taille de fi l d’entrée nominale nominale 24V AC AWG18~22 ü Lorsque le tableau de commandes principal est confi guré en tant que commande de thermostat, la télécommande n’ e st utilisée que pour surveiller. ü...
Página 66
Le schéma ci-dessous montre la position des borniers dans le tableau principal de commande, utilisés pour la commande du thermostat et le système BMS. Les broches de sortie pour le radiateur électrique auxiliaire sont également indiquées en parallèle. Valeurs de sortie de contact sec (TB_BMS-O) Commande de thermostat (TB_THM-l) Valeur de Signal...
Página 67
Cavaliers dérivés 1, 2 et 3 : Réglage minimal de l’ouverture d’air frais en mode ventilateur, où la sélection de diff érentes broches donne un réglage d’ouverture diff érent. Soit le cavalier dérivé 1 = JP1, cavalier dérivé 2 = JP2 et le cavalier dérivé 3 = JP3 ; se référer au tableau ci-dessous pour la sélection d’ouvertures d’air frais diff érentes :- Admission d’air frais 0 (valeur par défaut)
Les fi ltres sont montés à l’avant de l’échangeur thermique intérieur. L’unité illustrée dans le schéma est l’5RT90BR. La même méthode est à utiliser pour les autres modèles. Retirer le couvercle du fi ltre pour l’entretien du fi ltre. Sinon, retirer le panneau de service pour l’entretien du fi ltre.
Página 69
En cycle de chauff age, aucun L’unité est en cycle de dégivrage. Attendre un moment. (Elle reprendra son air fourni (5RT90BR). fonctionnement après le Ou, l’air fourni n’est pas assez dégivrage.) chaud (5RT120/150/180/210/ 250BR).
à l’intérieur. Il est vital d’eff ectuer une sélection correcte sur l’ensemble de l’économiseur , référez-vous au tableau ci-dessous pour les lignes directrices concernant la sélection d’un ensemble : L’ensemble de l’économiseur est N° Unité du toit compatible avec l’unité du toit 5RT90BR EC90B 5RT120BR EC120B 5RT150BR EC150B 5RT180BR...
Página 71
(iii) Emplacement pour l’installation Suivre les recommandations données dans la partie (A) du chapitre « INSTALLATION DE L’UNITÉ » de ce manuel. En outre, il faut tenir compte des conditions de l’installation autour de l’ensemble, où : ü Le jeu entre le capot de protection contre la pluie et le sol ne doit jamais comporter d’accumulation de neige ou d’eau.
Página 72
L’ensemble de l’économiseur compte 2 actionneurs Belimo LF24-SR (élément 1), livrés dans des caisses en carton. Ouvrir les caisses et repérer le libellé sur le câble. L’actionneur utilisé dans l’étape 4 est celui qui est libellé « RA ». 2 x l’élément 1 dans des Ouvrir la caisse.
Página 73
ÉTAPE 6 Monter 1 actionneur Belimo LF24-SR (élément 1) libellé « OA »‚ sur le panneau latéral avec l’humidifi cateur d’air externe(élément 2). Aligner et insérer l’orifi ce de l’actionneur à l’arbre de l’humidifi cateur. AVERTISSEMENT 1 Le réglage par défaut pour l’humidifi cateur d’air extérieur (élément 2) doit être totalement fermé. Veiller à ce que cet humidifi cateur soit en position «...
Página 74
ÉTAPE 7 Connecter l’actionneur Belimo LF24- SR (élément 1) avec le libellé « RA », qui se trouve maintenant au niveau de l’humidifi cateur de l’assemblage sur le panneau frontal du bornier avec le libellé « RA » à l’intérieur de la boîte de jonction. Il y a quatre câbles sur l’actionneur avec diff érentes couleurs (noir, rouge, vert et blanc).
Página 75
ÉTAPE 9 Pour fi nir, vous pouvez voir l’unité avec l’ensemble de l’économiseur selon l’illustration dans le schéma suivant : Unité du toit Capot de protection contre la pluie Humidifi cateur de retour Unité illustrée dans les schémas de l’étape 1 à l’étape 9 concernant l’5RT120BR. La même méthode est à utiliser pour les autres modèles.
Página 76
AVERTISSEMENT 2 La surface de l’actionneur qui est orientée vers le haut/l’extérieur doit être libellée avec le symbole « L » pour assurer la rotation de la modulation de l’actionneur dans le sens des aiguilles d’une montre. Sinon, cela peut générer des erreurs en cours de fonctionnement de l’unité...
Página 77
Procédure de conversion de l’unité. Ensuite, assembler l’élément 1+ l’élément 11 + l’élément 12 dans le panneau de base intérieur comme illustré ci-dessous : Élément 1 Ensuite, assembler l’élément Élément 11 1+ l’élément 11 + l’élément Élément 12 12 dans le panneau de base intérieur Retirer le panneau latéral...
Página 78
Bague 2 écrous Libellé de retenue (visser fermement) avec le Collier symbole « R » Vue détaillée du collier et de la Vue détaillée de l’actionneur Bague de retenue bague de retenue Collier a) Monter l’actionneur à l’arbre Élément 1 de l’humidifi cateur, puis le (libellé...
Página 79
ÉTAPE 8 Pour construire le capot de protection contre la pluie, installer les pièces libres (pièces métalliques) sur le panneau latéral. Au préalable, placer le joint (fourniture sur site) sur le panneau latéral pour l’étanchéité. Ensuite, suivre la séquence d’installation ci-dessous pour assembler le capot de protection contre la pluie : ------>...
Mise en service Résistance à l’écoulement d’air La résistance à l’écoulement d’air désigne la chute de pression due à l’ensemble de l’économiseur. Avant l’installation, il est conseillé de contrôler le tableau des chutes de pression qui est fourni dans le recueil des données d’ingénierie afi n d’eff ectuer une sélection de conception correcte.
Contrôle de la ventilation - Une technique pour réduire la consommation énergétique tout en maintenant une qualité d’air adéquate consiste à contrôler la ventilation. Au lieu de régler à un taux de remplacement d’air fi xe, le capteur de dioxyde de carbone (Capteur de CO est utilisé...
Página 82
Autres Limitation de l’ensemble de l’économiseur dans la commande du thermostat La commande du thermostat est utilisée avec un contrôleur tiers et il n’est donc pas possible de connaître la température de réglage de l’application spécifi que. Dans ce cas, il est conseillé d’utiliser la télécommande pour régler la température de réglage requise avant de procéder au réglage matériel pour la commande du thermostat.
Página 83
AUSLEGUNG UND ABMESSUNGEN Modell: 5RT90BR Alle Dimensionen sind in mm 1275 2063 ZULUFT RÜCKLUFT 2181 ABFLUSSROHR Ø 1" FÜR HORIZONTALENTLADUNG Rückansicht des Geräts: 1638 VERTIKALE RÜCKLUFT VERTIKALE LUFTVER- SORGUNG 2131 FÜR VERTIKALENTLADUNG SCHWERPUNKT...
Página 84
Modell: 5RT90BR MIT DER OPTION WÄRMETAUSCHER Alle Dimensionen sind in mm 2063 RÜCKLUFT ZULUFT Außenluft 2181 ABFLUSSROHR Ø 1" FÜR HORIZONTALENTLADUNG Außenluft Rückansicht des Geräts: 1638 VERTIKALE RÜCKLUFT VERTIKALE LUFTVER- SORGUNG 2131 FÜR VERTIKALENTLADUNG...
Página 85
Modell: 5RT120BR Alle Dimensionen sind in mm 2180 1410 2113 ZULUFT RÜCKLUFT ABFLUSSROHR Ø 1" 2230 1161 1070 FÜR HORIZONTALENTLADUNG Rückansicht des Geräts: 2209 VERTIKALE RÜCKLUFT STEUER- KASTEN VERTIKALE LUFTVER- SORGUNG FÜR VERTIKALENTLADUNG SCHWERPUNKT...
Página 86
Modell: 5RT120BR MIT DER OPTION WÄRMETAUSCHER Alle Dimensionen sind in mm 2180 2113 ZULUFT RÜCKLUFT Außenluft 2230 ABFLUSSROHR Ø 1" 1161 1069 FÜR HORIZONTALENTLADUNG Außenluft Rückansicht des Geräts: 2209 VERTIKALE RÜCKLUFT STEUER- KASTEN VERTIKALE LUFTVER- SORGUNG FÜR VERTIKALENTLADUNG...
Página 87
Modell: 5RT150BR Alle Dimensionen sind in mm 2180 1385 2113 ZULUFT RÜCKLUFT ABFLUSSROHR Ø 1" 2230 1161 1069 FÜR HORIZONTALENTLADUNG Rückansicht des Geräts: 2209 VERTIKALE RÜCKLUFT STEUER- KASTEN VERTIKALE LUFTVER- SORGUNG FÜR VERTIKALENTLADUNG SCHWERPUNKT...
Página 88
Modell: 5RT150BR MIT DER OPTION WÄRMETAUSCHER Alle Dimensionen sind in mm 2180 2113 ZULUFT RÜCKLUFT Außenluft 2230 ABFLUSSROHR Ø 1" 1161 1069 FÜR HORIZONTALENTLADUNG Außenluft Rückansicht des Geräts: 2209 VERTIKALE RÜCKLUFT STEUER- KASTEN VERTIKALE LUFTVER- SORGUNG FÜR VERTIKALENTLADUNG...
Página 89
Modell: 5RT180/210/250BR Alle Dimensionen sind in mm 2739 1735 2670 RÜCKLUFT ZULUFT 2789 ABFLUSSROHR Ø 1" 1162 1069 FÜR HORIZONTALENTLADUNG Rückansicht des Geräts: 2209 VERTIKALE RÜCKLUFT STEUER- KASTEN VERTIKALE LUFTVERSORGUNG FÜR VERTIKALENTLADUNG Model (5RT-BR) 1048 1302 1454 1176 SCHWERPUNKT...
Página 90
Modell: 5RT180BR MIT DER OPTION WÄRMETAUSCHER Alle Dimensionen sind in mm 2739 2670 ZULUFT RÜCKLUFT Außenluft 2789 ABFLUSSROHR Ø 1" 1069 1161 FÜR HORIZONTALENTLADUNG Außenluft Rückansicht des Geräts: 2209 VERTIKALE RÜCKLUFT STEUER- KASTEN VERTIKALE LUFTVER- SORGUNG FÜR VERTIKALENTLADUNG...
Página 91
Modell: 5RT210BR MIT DER OPTION WÄRMETAUSCHER Alle Dimensionen sind in mm 2739 2670 ZULUFT Außenluft RÜCKLUFT 2789 ABFLUSSROHR Ø 1" 1161 1069 FÜR HORIZONTALENTLADUNG Außenluft Rückansicht des Geräts: 2209 VERTIKALE RÜCKLUFT STEUER- KASTEN VERTIKALE LUFTVER- SORGUNG FÜR VERTIKALENTLADUNG...
Página 92
Modell: 5RT250BR MIT DER OPTION WÄRMETAUSCHER Alle Dimensionen sind in mm 2739 1140 2670 ZULUFT Außenluft RÜCKLUFT 2789 ABFLUSSROHR Ø 1" 1069 1161 FÜR HORIZONTALENTLADUNG Rückansicht des Geräts: Außenluft 2209 VERTIKALE RÜCKLUFT STEUER- KASTEN VERTIKALE LUFTVER- SORGUNG FÜR VERTIKALENTLADUNG...
Página 94
MONTAGEANLEITUNG Das vorliegende Handbuch enthält die Installationsanweisungen für einen sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb dieser Anlage. Je nach den örtlichen Gegebenheiten können spezielle Anpassungen notwendig sein. Vor der Inbetriebnahme des Klimagerätes dieses Handbuch bitte aufmerksam zur Kenntnis nehmen und für künftigen Bedarf aufbewahren. Dieses Gerät für den Betrieb durch Fachleute oder geschulte Benutzer in Geschäften, der Leichtindustrie und in landwirtschaftlichen Betrieben sowie für gewerbliche Zwecke durch Laien ausgelegt.
INSTALLATION DES GERÄTES Aufstellort Das Gerät ist so zu installieren, dass die abgeführte Luft nicht wieder einströmen kann (im Fall von Kurzschluss bei Abluft). Auf ausreichenden Abstand für die Wartung rund um das Gerät achten. Bei Installation von zwei oder mehreren Geräten an einem Ort, sind diese so zu positionieren, daß die Abluft eines Gerätes nicht von dem anderen Gerät angesaugt wird.
Página 96
Gerätunterstützung (nur für Unterstellgeräte) Die Darstellung zeigt die Verwendung ders Roof Curbs für die Befestigung dieser Geräte. Gerät Die Kante muss abgedichtet werden und mit dem Dach durch Dichtungsleisten fi xiert werden. Ein Vorschlag Mit Teer zur Abdichtung des Geräts und des Roof Curbs sind abdichten Roof Curb rechts abgebildet.
Página 97
Eine Isolierung sollte an den 4 Ecken unter der Kette Kette verwendet werden, um während des Anhebens Spreizstange Schäden am Paneel zu vermeiden. ü In der Abbildung handelt es sich um das Gerät 5RT90BR. ü Hebeöff nungen Andere Modelle werden in gleicher Weise für Schäkel angehoben. (4 Ecken) Ablassrohr A 1"...
Página 98
Siehe im Diagramm unten, den benötigten Raum für das Gerätt. Hinweis:- Alle Dimensionen sind in mm. Alle angegebenen Werte für den Raum sind Mindestwerte, die für das Gerät benötigt werden. Das abgebildete Modell ist 5RT90BR. Andere Modelle benötigen den gleichen Abstand. Gebläse & Wartung des elektrischen...
Página 99
Schrauben lösen Gebläse lösen Riemenrad Seitenabdeckung entfernen entfernen. Gebläseunterstützung lösen Für 5RT90BR: Für 5RT120,150,180,210 & 250BR Die beiden Seitenplatten sind wie dargestellt, auf der Gebläseunterstützung festgeschraubt Die beiden Fallstromstrukturen sind mit dem Gebläse verschraubt É É É Die horizontale Versorgungsöff nung...
Página 101
Während Sie den Schaltschutz auf das Gerät bauen, stellen Sie sicher, dass die Schrauben die Bauteile im Gerät nicht beschädigen (z.B. Spule). Der Schalterkasten kann auch separat aufgebaut werden. Die Drucköff nungen sind nur im Modell 5RT90BR vorhanden; 5RT120,150,180,210 & 250BR haben eine Öff nung für das Stromkabel. 5RT90BR 5RT120,150,180,210 &...
Página 102
ACHTUNG Bevor Sie an dem Gerät arbeiten, trennen Sie es von der Stromzufuhr. Die elektrische Verkabelung und die Fernbedienung müssen in Übereinstimmung mit den entsprechenden Anforderungen des örtlichen Kabelcodes installiert werden. Beachten Sie die unten aufgeführten Anmerkungen, wenn Sie den Runder Crimp- Klemmblock verkabeln.
Página 103
Die Anordnung der Klemmblöcke und Komponenteen für den Kontroller sind unten aufgeführt: Steuermodul 5RT90BR Beschreibung der Bestandteile Controller Mainboard EXV Controller Board Kondensator Schaltschütz Phasenschutz Relais Klemmblock Sicherung Transformator Abdeckung der Klemmenleiste Steuerungseinheit des Economisers Steuermodul 5RT120/150/180BR (Bodenschicht) (Oberschicht) Steuermodul 5RT210/250BR Teile-Nr.
Página 104
Alle Einstellungen im Gerät wurden vom Hersteller eingestellt. Es ist nicht empfehlenswert, die Einstellung zu ändern, außer wenn notwendig oder unten genannt. a) Ort der Fernbedienung Die Fernbedienung befi ndet sich an einem Metallhalter hinter dem Wartungspaneel. Es ist zusammen mit dem Installationshandbuch verpackt. 5RT90BR 5RT120,150,180,210 & 250BR Abdeckung STEUER- STEUER-...
Página 105
ü Für Empfehlungen zur Installation, siehe unten aufgeführte Tabelle: Eingabe Nennspannung Nennstrom Kabelgröße 24V AC AWG18~22 ü Sobald das Controller Main Board als Thermostatsteuerung konfi guriert wurde, wird die Fernbedienung nur zu Überwachungszwecken verwendet. ü Das Gerät muss neu gestartet werden (Strom an-und ausschalten), wenn die Einstellung des Dip-Schalters geändert wird.
Página 106
Die untere Abbildung zeigt die Position des Klemmblocks auf dem Controller Main Board an, die für die Thermostatsteuerung und für das BMS System verwendet werden. Außerdem werden die Ausgabeanschlüsse für zusätzliche elektrische Heizer angezeigt. Potenzialfreie Kontakt-Ausgaben (TB_BMS-O) Thermostatsteuerung (TB_THM-l) Alarm- Signal Ausgabe Ausgabe...
Página 107
Überbrückungsschalter 1, 2, 3: Minimale Einstellung der Frischluftöff nung im Ventilation-Modus, mit verschiedenen Pins kann man verschiedene Einstellungen eingeben. Nennen wir den Überbrückungsschalter 1 = JP1, Überbrückungsschalter 2 = JP2 und Überbrückungsschalter 3 = JP3; siehe unten stehende Tabelle für eine Auswahl von verschiedenen Einstellungen für Frischluftöff nungen.
Für Geräte, die zusammen mit dem Wärmetauscher installiert werden, gibt es einen zusätzlichen Filter, der auf der unteren Seite der Regenhaube montiert ist. Das im Diagramm abgebildete Gerät ist 5RT90BR + Wärmetauscher (werkseitig bereits installiert). Andere Modelle folgen der gleichen Methode.
Página 109
Luft während des (für heizen). Heizkreislaufs. Im Heizkreislauf wird keine Das Gerät ist im Zyklus Entfrosten. Etwas warten. Luft geliefert (5RT90BR). (Nach dem Entfrosten wird Oder die erzeugte Luft ist neu gestartet.) nicht warm genug (5RT120/ 150/180/210/250BR). Falls die Störung nicht behoben werden kann, sollte der örtliche Kundendienst bzw. der Installateur benachrichtigt...
Página 110
Ventilation gebraucht werden, um die Luftqualität von Innenräumen zu verbessern. Es ist sehr wichtig, den korrekten Economiser auszuwählen. Die unten stehende Tabelle dient als Auswahlhilfe: Dachklimaanlage Der Economiser muss mit dem Dachklimagerät kompatibel sein 5RT90BR EC90B 5RT120BR EC120B 5RT150BR...
Página 111
(iii) Montageort Die Empfehlungen in Teil (A) unter Kapitel „INSTALLATION DES GERÄTS“ in diesem Handbuch befolgen. Zusätzlich müssen die Montagebedingungen rund um das Gerät befolgt werden: ü Der Freiraum zwischen dem Boden und der Regenhaube sollte keine Schnee- oder Wasserablagerungen haben.
Página 112
Es befi nden sich 2 Stk. des Belimo Actuator, LF24-SR (Teil1) im Economiser-Montagesatz, der in Faltschachteln geliefert wurde. Die Schachteln öff nen und das Etikett auf dem Kabel fi nden. Der Aktuator, der in Schritt 4 verwendet wird, ist derjenige mit dem Etikett „RA“. ODER 2 Stk.
Página 113
SCHRITT 6 Einen Belimo Aktuator, LF24-SR (Teil 1), mit „OA“ gekennzeichnet, an die Seitenabdeckung des Außenabluftdämpfers (Teil 2) montieren. Das Loch des Aktuators ausrichten und in den Schaft des Luftdämpfers einführen. VORSICHT 1 Die Standardeinstellung für den Außenabluftdämpfer (Teil 2) sollte vollständig geschlossen sein. Vor dem Montieren des Aktuators, den Luftdämpfer überprüfen.
Página 114
SCHRITT 7 Den Belimo Aktuator, LF24-SR (Teil 1) mit dem Etikett „RA“, welcher sich jetzt in der Dämpferanordnung auf der Vorderabdeckung der Klemmenleiste, mit dem Etikett „RA“, befi ndet, an den Verteilerkasten anschließen. Es befi nden sich vier Kabel in verschiedenen Farben (schwarz, rot, grün und weiß) auf dem Aktuator. Diese Kabel wie folgt verbinden: Schwarzes Kabel - Den ersten Pol mit dem Etikett „GND“...
Página 115
SCHRITT 9 Schließlich sehen Sie das Gerät mit dem Economiser-Set im unten stehenden Diagramm: Dachklimaanlage Regenhaube Rückluftdämpfer Das abgebildete Modell von Schritt 1 bis Schritt 9 ist 5RT120BR. Andere Modelle folgen der gleichen Methode. (ii) Untere Return (vertikale) Montage SCHRITT 1 Die Stromzuführung zum Gerät unterbrechen und eine Sicherheitssperrzange vor der Montage, Inbetriebnahme oder Wartung des Economisers installieren.
Página 116
VORSICHT 2 Die Oberfl äche des Aktuators, welche nach oben/außen zeigt, sollte mit dem Buchstaben „L“ gekennzeichnet werden, um die Rotation der Aktuatormodulation im Uhrzeigersinn sicherzustellen. Eine Unterlassung kann zu einer Störung des Gerätes, das über einen Economiser verfügt, führen. Es befi nden sich 2 Stk.
Página 117
Die Gerätekonversion durchführen. Montieren Sie dann Teile-Nr. 1 + Teile-Nr. 11 + Teile-Nr. 12 an der Innenseite der Bodenplatte, wie im Folgenden gezeigt: Teil 1 Montieren Sie Teile-Nr. 1 Teil 11 + Teile-Nr. 11 + Teile-Nr. Teil 12 12 am Innenseite der Bodenplatte.
Página 118
Sicherungsring 2 Stk. Muttern (fest anschrauben) Klemme Beschriftet mit dem „R“ Symbol Detailansicht der Klemme und des Sicherungsring Detailansicht des Aktuators Sicherungsrings Klemme Teil 1 (mit Etikett „OA“) a) Montieren Sie den Aktuator am Schaft des Luftdämpfers, und sichern Sie ihn anschließend mithilfe eines Sicherungsrings und einer Klemme.
Página 119
SCHRITT 8 Um die Regenhaube zusammenzubauen, die losen Teile (Metallteile) an der Seitenabdeckung befestigen. Zuerst die Dichtung (allgemein erhältlich) an der Seitenabdeckung zur Abdichtung anbringen. Führen Sie nun die Installationsschritte unten aus, um die Regenhaube zu bauen: Dichtung Teil 2 Teil 6 Teil 7 Teil 3...
Página 120
Inbetriebnahme Luftwiderstand Luftwiderstand bezieht sich auf den Druckabfall, der durch den Economiser entsteht. Vor der Installation ist es empfehlenswert, die Druckabfalltabelle, welche mit dem Engineering Data Book zur Verfügung gestellt wird, zu überprüfen, um den Aufbau korrekt zu planen. (ii) Leistungsanpassung Die Geräteleistung wird herabgesetzt, wenn das Gerät im Frischluftmodus betrieben wird;...
Página 121
Bedarfslüftungsregelung - Die gesteuerte Bedarfslüftung reduziert den Energieverbrauch und sorgt gleichzeitig für eine angemessene Luftqualität. Anstelle die festgesetzte Luftaustauschrate einzustellen, kann der Kohlendioxidsensor (CO -Sensor) verwendet werden, um die Austauschrate dynamisch zu regeln anhand der Emissionen der gegenwärtigen Bewohner des Gebäudes. - Der CO -Sensor ist ein optionaler Komponent, der in Fachgeschäften erhältlich ist.
Página 122
Andere Limitationen der Wärmetauscheinheit in Thermostatsteuerung Die Thermostatsteuerung wird von Dritten kontrolliert. Daher ist die eingestellte Temperatur einer spezifi schen Anwendung nicht bekannt. In diesem Fall empfehlen wir Ihnen die Fernsteuerungseinrichtung zu verwenden, um die verlangte Temperatur vor der Hardwareeinstellung für die Thermostatsteuerung, einzustellen. Betreff end Modusselektion sich auf die Anleitungen der Hardwareeinstellungen in Teil (D) (v) unter Kapitel „ANLEITUNG ZUM STEUERUNGSVORGANG“...
DISEGNI E DIMENSIONI Modello: 5RT90BR Tutte le dimensioni sono in mm 1275 2063 ALIMENTAZIONE ARIA DI RECUPERO CONDOTTO DI SCARICO Ø 1" 2181 PER LO SCARICO ORIZZONTALE Panoramica dal lato posteriore dell’unità: 1638 ARIA DI RECUPERO VERTICALE ARIA DI ALIMENTAZIONE...
Página 124
Modello: 5RT90BR CON OPZIONE DELL’ECONOMIZZATORE Tutte le dimensioni sono in mm 2063 ARIA DI RECUPERO ALIMENTAZIONE ARIA ESTERNA ø CONDOTTO DI SCARICO 1" 2181 PER LO SCARICO ORIZZONTALE ARIA ESTERNA Panoramica dal lato posteriore dell’unità: 1638 ARIA DI RECUPERO VERTICALE...
Página 125
Modello: 5RT120BR Tutte le dimensioni sono in mm 2180 1410 2113 ALIMENTAZIONE ARIA DI RECUPERO ø CONDOTTO DI SCARICO 1" 2230 1161 1070 PER LO SCARICO ORIZZONTALE Panoramica dal lato posteriore dell’unità: 2209 ARIA DI RECUPERO VERTICALE SCATOLA DI CONTROLLO ARIA DI ALIMENTAZIONE VERTICALE...
Página 126
Modello: 5RT120BR CON OPZIONE DELL’ECONOMIZZATORE Tutte le dimensioni sono in mm 2180 2113 ALIMENTAZIONE ARIA DI RECUPERO ARIA ESTERNA 2230 ø CONDOTTO DI SCARICO 1" 1161 1069 PER LO SCARICO ORIZZONTALE ARIA ESTERNA ’ Panoramica dal lato posteriore dell unità: 2209 ARIA DI RECUPERO...
Página 127
Modello: 5RT150BR Tutte le dimensioni sono in mm 2180 1385 2113 ALIMENTAZIONE ARIA DI RECUPERO ø CONDOTTO DI SCARICO 1" 2230 1161 1069 PER LO SCARICO ORIZZONTALE Panoramica dal lato posteriore dell’unità: 2209 ARIA DI RECUPERO VERTICALE SCATOLA DI CONTROLLO ARIA DI ALIMENTAZIONE VERTICALE...
Página 128
Modello: 5RT150BR CON OPZIONE DELL’ECONOMIZZATORE Tutte le dimensioni sono in mm 2180 2113 ALIMENTAZIONE ARIA DI RECUPERO ARIA ESTERNA 2230 ø CONDOTTO DI SCARICO 1" 1161 1069 PER LO SCARICO ORIZZONTALE ARIA ESTERNA ’ Panoramica dal lato posteriore dell unità: ARIA DI 2209 RECUPERO...
Página 129
Modello: 5RT180/210/250BR Tutte le dimensioni sono in mm 2739 1735 2670 ARIA DI RECUPERO ALIMENTAZIONE 2789 ø CONDOTTO DI SCARICO 1" 1162 1069 PER LO SCARICO ORIZZONTALE Panoramica dal lato posteriore dell’unità: 2209 ARIA DI RECUPERO VERTICALE SCATOLA DI ARIA DI CONTROLLO ALIMENTAZIONE VERTICALE...
Página 130
Modello: 5RT180BR CON OPZIONE DELL’ECONOMIZZATORE Tutte le dimensioni sono in mm 2739 2670 ALIMENTAZIONE ARIA DI RECUPERO ARIA ESTERNA 2789 ø CONDOTTO DI SCARICO 1" 1069 1161 PER LO SCARICO ORIZZONTALE ARIA ESTERNA Panoramica dal lato posteriore dell’unità: ARIA DI 2209 RECUPERO VERTICALE...
Página 131
Modello: 5RT210BR CON OPZIONE DELL’ECONOMIZZATORE Tutte le dimensioni sono in mm 2739 2670 ALIMENTAZIONE ARIA DI RECUPERO ARIA ESTERNA 2789 ø CONDOTTO DI SCARICO 1" 1161 1069 PER LO SCARICO ORIZZONTALE ARIA ESTERNA ’ Panoramica dal lato posteriore dell unità: 2209 ARIA DI RECUPERO...
Página 132
Modello: 5RT250BR CON OPZIONE DELL’ECONOMIZZATORE Tutte le dimensioni sono in mm 2739 1140 2670 ALIMENTAZIONE ARIA ESTERNA ARIA DI RECUPERO ø 2789 CONDOTTO DI SCARICO 1" 1069 1161 PER LO SCARICO ORIZZONTALE ’ Panoramica dal lato posteriore dell unità: ARIA ESTERNA 2209 ARIA DI RECUPERO...
DIAGRAMMI CIRCUITO REFRIGERANTE Modello: 5RT90,120,150,180,210 & 250BR Descrizione parte Compressore Interruttore Di Alta Pressione Valvola di accesso Valvola a 4 vie Essiccatore a fi ltro Valvola di espansione elettronica Funzione raff reddamento Filtro Funzione riscaldamento Accumulatore Interruttore Di Bassa Pressione Elettrovalvola Tubo capillare di bypass Scambiatore di calore interno...
MANUALE D’INSTALLAZIONE Il presente manuale descrive come procedere all’installazione del condizionatore per assicurarne il corretto funzionamento in condizioni di sicurezza. Degli adattamenti possono rivelarsi necessari per rispondere a particolari esigenze locali. Prima di utilizzare il condizionatore, leggere attentamente le presenti istruzioni. Conservarle per ogni evenienza futura.
INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ Luogo D’installazione Installare l’unità in modo che l’aria scaricata dalla stessa non possa essere aspirata di nuovo (come avverrebbe in caso di corto circuito dell’aria di scarico). Lasciare intorno all’unità uno spazio suffi ciente per eff ettuarne la manutenzione. Quando si deve procedere all’installazione di due o più...
Página 136
Supporto unità (Solo per l’unità a gettito verso il basso) La fi gura mostra l’uso della struttura di tenuta a soffi tto per il montaggio di queste unità. Unità Tale struttura dovrebbe essere sigillata e fi ssata al soffi tto Sigillare con da una guarnizione di tenuta.
Página 137
Il materiale di isolamento deve essere aggiunto ai Catena Barra 4 angoli della catena per evitare danni al pannello distanziatrice durante il sollevamento. ü L’unità mostrata nel diagramma è 5RT90BR. ü Ad altri modelli è applicato lo stesso metodo di Fori di sollevamento sollevamento. per l’anello...
Tutte le dimensioni mostrate sono in mm. Tutti i valori relativi allo spazio riguardano lo spazio libero minimo richiesto per l’unità. L’unità mostrata nel diagramma è 5RT90BR. Ad altri modelli è attribuito lo stesso spazio libero. Soffi ante e servizio...
Página 139
Staccare il supporto laterale del soffi ante Per 5RT90BR: Per 5RT120,150,180,210 & 250BR Le due lastre laterali sono fi ssate con le viti sul supporto del soffi ante, come mostrato Le due strutture con fl usso verso il basso sono fi ssate con le viti sul soffi ante É...
Mentre si installa l’interruttore di circuito sull’unità, assicurarsi che le viti non danneggino i componenti (ad es. serpentina) all’interno dell’unità. La scatola interruttori può inoltre essere installata senza fi ssarla all’unità. I fori di uscita sono disponibili sono 5RT90BR; 5RT120,150,180,210 e 250BR è dotato di un foro per il cavo di alimentazione. 5RT90BR 5RT120,150,180,210 &...
Página 142
AVVERTENZA Prima di lavorare in questa unità, isolarla dalla corrente elettrica. I fi li elettrici su questa unità e sul telecomando devono essere installati secondo i requisiti appropriati dettati dal codice sulle installazioni elettriche locali. Quando si esegue il cablaggio del blocco terminale, leggere Terminale le note di cui sotto.
Página 143
La disposizione dei blocchi terminali e dei componenti del telecomando è mostrata di seguito: Modulo di controllo 5RT90BR Descrizione parte Scheda principale di controllo Scheda di controllo EXV Condensatore Contattore Protezione Di Fase Relè Blocco Terminale Fusibile Trasformatore Coperchio del Blocco Terminale...
Página 144
Posizione del telecomando Il telecomando è situato su un supporto metallico dietro il pannello di servizio. È inserito nella confezione del manuale di installazione. 5RT90BR 5RT120,150,180,210 & 250BR Rimuovere il pannello...
Página 145
ü Per i suggerimenti sull’installazione, fare riferimento alla tabellla di cui sotto: Entrata Voltaggi nominali Corrente nominale Misura fi li 24V CA AWG18~22 ü Quando la scheda principale di controllo è confi gurata per il controllo del termostato, il telecomando è utilizzato solo a scopo di monitoraggio.
Página 146
Il seguente diagramma mostra la posizione dei blocchi terminali sulla scheda di controllo usata per il controllo del termostato e il sistema BMS. Oltre a questo, sono mostrati anche gli spinotti di uscita per il riscaldatore elettrico ausiliario. Uscite contatto secco (TB_BMS-O) Controllo del termostato (TB_THM-l) Segnale di Uscita...
Página 147
Ponticello di derivazione 1, 2 e 3: Posizione di apertura minima dell’aria fresca in modalità di ventilazione, nella quale, attraverso la selezione di pin diff erenti, si potrà ottenere una posizione di aperta diversa. Defi nire il ponticello di derivazione 1 = JP1, il ponticello di derivazione 2 = JP2 e il ponticello di derivazione 3 = JP3; fare riferimento alla tabella di cui sotto per la selezione di aperture dell’aria fresca diff erenti: Apertura dell’aria fresca (%) 0 (predefi nito)
Per l’unità installata insieme al kit dell’economizzatore, è presente un fi ltro aggiuntivo montato sul lato inferiore del parapioggia. L’unità mostrata nel diagramma è 5RT90BR + kit economizzatore (installata sul campo). Altri modelli seguono lo stesso metodo.
Nel ciclo di riscaldamento, L’unità opera il ciclo di sbrinamento. Attendere per un po. non esce aria (5RT90BR). (Sarà ripresa dopo lo Oppure l’aria che esce non sbrinamento.) è suffi cientemente calda (5RT120/150/180/210/ 250BR).
È vitale eseguire una corretta selezione sul kit dell’economizzatore, fare riferimento alla tabella sottostante per le linee guida sulla selezione del kit: Unità a tetto Il kit dell’economizzatore è compatibile con l’unità a tetto 5RT90BR EC90B 5RT120BR EC120B 5RT150BR...
Página 151
(iii) Luogo per l’installazione Seguire le raccomandazioni fornite nella sezione (A) del capitolo “INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ” nel presente manuale. Inoltre, bisogna valutare le condizioni d’installazione attorno al kit qualora: ü Lo spazio del parapioggia dal pavimento deve sempre essere libero da accumuli di neve o pioggia. ü...
Página 152
Nel kit dell’economizzatore, sono presenti 2 pz. di attuatore Belimo, LF24-SR (parte 1), contenuti nelle scatole di cartone. Aprire le scatole e individuare l’etichetta sul fi lo. L’attuatore usato nel punto 4 è quello con l’etichetta “RA”. OPPURE Aprire la scatola 2 pz.
Página 153
PUNTO 6 Montare l’attuatore Belimo da 1 pz, LF24-SR (articolo 1) con l’etichetta ‘OA’ sul pannello laterale con l’ammortizzatore dell’aria di uscita (articolo 2). Allineare e inserire l’asse del regolatore nel foro dell’attuatore. CAUTELA 1 La posizione predefi nita per il regolatore dell’aria esterna (parte 2) deve essere completamente chiusa. Assicurarsi che il regolatore sia in posizione “completamente chiusa”...
Página 154
PUNTO 7 Collegare l’attuatore Belimo, LF24-SR (parte 1), contrassegnato con “RA” e posizionato ora sul gruppo regolatore del pannello anteriore, al blocco terminale contrassegnato con “RA” all’interno della cassetta di giunzione. Sull’attuatore, sono presenti quattro fi li con colori diversi (nero, rosso, verde e bianco). Collegare i fi li nel seguente modo: Filo nero - collegare al primo polo del blocco TO PCB3 (ECO)
Página 155
PUNTO 9 Infi ne, è possibile osservare l’unità con il kit dell’economizzatore come mostrato nel seguente diagramma: Unità a tetto Parapioggia Regolatore dell’aria di ritorno L’unità mostrata nei diagrammi dal punto 1 al punto 9 è 5RT120BR. Altri modelli seguono lo stesso metodo. (ii) Applicazione di ritorno verso il basso (verticale) PUNTO 1...
Página 156
CAUTELA 2 La superfi cie dell’attuatore rivolta in alto/ all’esterno deve essere contrassegnata con il simbolo “L” al fi ne di garantire la rotazione della modulazione dell’attuatore in senso orario. Il mancato adempimento di tale istruzione provocherà errori durante il funzionamento dell’unità con economizzatore. Nel kit dell’economizzatore, sono presenti 2 pz.
Página 157
Eseguire la conversione dell’unità. Quindi, montare la parte 1+ la parte 11 + la parte 12 nel pannello della base interna, come mostrato di seguito: Parte1 Parte11 Montare la parte 1+ la Parte12 parte 10 + la parte 11 nel pannello anteriore. Rimuovere il pannello laterale Usare qualsiasi dei tre fori sottostanti sulla parte 12 per fare...
Página 158
Fermaglio circolare 2 pz. Dadi (avvitare saldamente) Morsetto Contrassegnato con il simbolo “R” Panoramica particolareggiata del Panoramica particolareggiata Fermaglio circolare fermaglio circolare e del dell’attuatore morsetto Morsetto a) La mensola di supporto Parte 1 (with label ‘OA’) è posizionata sopra il regolatore.
Página 159
PUNTO 8 Per costruire il parapioggia, installare le parti componibili (parti metalliche) sul pannello laterale. Prima di procedere, posizionare la guarnizione (fornitura sul campo) sul pannello laterale per sigillare. Quindi, osservare la sequenza di installazione indicata di seguito per creare il parapioggia: Guarnizione Parte 2 Parte 6...
Página 160
Messa in servizio Resistenza del fl usso d’aria La resistenza del fl usso d’aria si riferisce al calo di pressione causato dal kit dell’economizzatore. Prima dell’installazione, si raccomanda di controllare la tabella del calo di pressione fornita nel Registro dei Dati Tecnici, al fi ne di eseguire una corretta selezione del disegno.
Página 161
Controllo della Richiesta di Ventilazione - Una tecnica per ridurre il consumo energetico mantenendo un’adeguata qualità dell’aria è la richiesta di ventilazione controllata. Invece di impostare una produzione ad una velocità di riciclo dell’aria fi ssa, il sensore dell’anidride carbonica (sensore CO ) viene usato per controllare dinamicamente la velocità, sulla base delle emissioni degli eff ettivi occupanti dell’edifi cio.
Página 162
Altri Limitazione del Kit dell’Economizzatore Nel Controllo del Termostato Il controllo del termostato è usato con il dispositivo di controllo di terzi e pertanto la temperatura impostasta di una specifi ca applicazione non può essere conosciuta. In questo caso, si raccomanda di usare il dispositivo di controllo a distanza per defi nire la temperatura impostata prima di eseguire la confi gurazione dell’hardware per il controllo del termostato.
ESQUEMA Y DIMENSIONES Modelo: 5RT90BR Todas las dimensiones están en mm 1275 2063 AIRE DE ENTRADA AIRE DE SALIDA 2181 TUBO DE DRENAJE Ø 1" PARA DESCARGA HORIZONTAL Vista trasera de la unidad: 1638 AIRE DE SALIDA VERTICAL AIRE DE...
Modelo: 5RT90BR CON OPCIÓN DE ECONOMIZADOR Todas las dimensiones están en mm 2063 AIRE DE SALIDA AIRE DE ENTRADA AIRE EXTERIOR ø TUBO DE DRENAJE 1" 2181 PARA DESCARGA HORIZONTAL AIRE EXTERIOR Vista trasera de la unidad: 1638 AIRE DE SALIDA...
Página 165
Modelo: 5RT120BR Todas las dimensiones están en mm 2180 1410 2113 AIRE DE ENTRADA AIRE DE SALIDA ø TUBO DE DRENAJE 1" 2230 1161 1070 PARA DESCARGA HORIZONTAL Vista trasera de la unidad: 2209 AIRE DE SALIDA VERTICAL CAJA DE CONTROL AIRE DE ENTRADA...
Modelo: 5RT120BR CON OPCIÓN DE ECONOMIZADOR Todas las dimensiones están en mm 2180 2113 AIRE DE ENTRADA AIRE DE SALIDA AIRE EXTERIOR 2230 ø TUBO DE DRENAJE 1" 1161 1069 PARA DESCARGA HORIZONTAL AIRE EXTERIOR Vista trasera de la unidad: 2209 AIRE DE SALIDA VERTICAL...
Página 167
Modelo: 5RT150BR Todas las dimensiones están en mm 2180 1385 2113 AIRE DE ENTRADA AIRE DE SALIDA ø TUBO DE DRENAJE 1" 2230 1161 1069 PARA DESCARGA HORIZONTAL Vista trasera de la unidad: 2209 AIRE DE SALIDA VERTICAL CAJA DE CONTROL AIRE DE ENTRADA...
Página 168
Modelo: 5RT150BR CON OPCIÓN DE ECONOMIZADOR Todas las dimensiones están en mm 2180 2113 AIRE DE ENTRADA AIRE DE SALIDA AIRE EXTERIOR 2230 ø TUBO DE DRENAJE 1" 1161 1069 PARA DESCARGA HORIZONTAL AIRE EXTERIOR Vista trasera de la unidad: 2209 AIRE DE SALIDA VERTICAL...
Página 169
Modelo: 5RT180/210/250BR Todas las dimensiones están en mm 2739 1735 2670 AIRE DE SALIDA AIRE DE ENTRADA 2789 ø TUBO DE DRENAJE 1" 1162 1069 PARA DESCARGA HORIZONTAL Vista trasera de la unidad: 2209 AIRE DE SALIDA VERTICAL CAJA DE CONTROL AIRE DE ENTRADA...
Página 170
Modelo: 5RT180BR CON OPCIÓN DE ECONOMIZADOR Todas las dimensiones están en mm 2739 2670 AIRE DE ENTRADA AIRE DE SALIDA AIRE EXTERIOR 2789 ø TUBO DE DRENAJE 1" 1161 1069 PARA DESCARGA HORIZONTAL AIRE EXTERIOR Vista trasera de la unidad: AIRE DE 2209 SALIDA...
Página 171
Modelo: 5RT210BR CON OPCIÓN DE ECONOMIZADOR Todas las dimensiones están en mm 2739 2670 AIRE DE ENTRADA AIRE EXTERIOR AIRE DE SALIDA 2789 ø TUBO DE DRENAJE 1" 1161 1069 PARA DESCARGA HORIZONTAL AIRE EXTERIOR Vista trasera de la unidad: 2209 AIRE DE SALIDA...
Página 172
Modelo: 5RT250BR CON OPCIÓN DE ECONOMIZADOR Todas las dimensiones están en mm 2739 1140 2670 AIRE DE ENTRADA AIRE EXTERIOR AIRE DE SALIDA 2789 ø TUBO DE DRENAJE 1" 1161 1069 PARA DESCARGA HORIZONTAL Vista trasera de la unidad: AIRE EXTERIOR 2209 AIRE DE SALIDA...
ESQUEMA DE CIRCUITOS DE REFRIGERANTE Modelo: 5RT90,120,150,180,210 & 250BR No Descripción del ítem Compresor Interruptor de alta presión Válvula de acceso Válvula a 4 vías Secador de fi ltro Válvula de expansión electrónica Operación de refrigeración Depurador Operación de calefacción Acumulador Interruptor de baja presión Válvula solenoide...
MANUAL DE INSTALACIÓN Este manual facilita instrucciones de instalación que garantizan un seguro y buen funcionamiento de la unidad de aire acondicionado. Es posible que sea necesario realizar un ajuste especial para adecuarse a los requisitos locales. Por favor, antes de usar su equipo de aire acondicionado, lea cuidadosamente este manual de instrucciones, y consérvelo para futuras consultas.
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD Emplazamiento para la in Instalar la unidad de manera que el aire descargado por la unidad no pueda ser aspirado nuevamente (como en el caso de un cortocircuito con el aire de descarga). Dejar espacio sufi ciente alrededor de la unidad para el mantenimiento. Cuando se instalan dos o más unidades en un emplazamiento, éstas deben ser colocadas de tal manera que una unidad no tome el aire de descarga de otra.
Página 176
Soporte de unidad (Sólo para la unidad hundida) La imagen muestra el uso del borde del techo para Unidad instalar estas unidades. El borde deberá sellarse y fi jarse al techo con cinta a Sellar con prueba de intemperie. En la derecha se sugiere un modo Borde del alquitrán de sellar la unidad y el borde del techo.
Página 177
La aislación debería añadirse a las 4 esquinas de Cadena la cadena para evitar dañar el panel durante el Barra de levantamiento. tensión ü La unidad indicada en el esquema es la 5RT90BR. ü Otros modelos seguirán el mismo método de Agujeros de levantamiento. alzado para grillete...
Consulte el esquema de abajo para el espacio necesario alrededor de la unidad. Asegúrese de lo siguiente:- Todas las dimensiones están en mm. Todos los valores de espacio son el espacio mínimo necesario para la unidad. La unidad indicada en el gráfi co es 5RT90BR. Otros modelos deberán seguir el mismo espacio. Servicio del Servicio del motor &...
Página 179
Retire la polea Retire el Soporte extraible trapecial panel lateral para el soplador Para 5RT90BR: Para 5RT120,150,180,210 & 250BR Las dos placas laterales están atornilladas en el soporte del soplador como se indica Las dos estructuras de fl ujo vertical están atornilladas al soplador...
Mientras instale el disyuntor en la unidad, asegúrese de que los tornillos no dañen los componentes (ej. bobina) de dentro de la unidad. La caja del interruptor también se puede instalar sin colocar la unidad. Los agujeros ciegos sólo están en 5RT90BR; 5RT120,150,180,210 & 250BR viene con un agujero para el cable eléctrico. 5RT90BR 5RT120,150,180,210 & 250BR...
Página 182
ADVERTENCIA Antes de trabajar en esta unidad, aíslela de la alimentación eléctrica. El cableado eléctrico a esta unidad y el control remoto deberán instalarse de acuerdo con los requisitos adecuados del código local de instalación eléctrica. Observe las notas indicadas abajo cuando realice la instalación Terminal redondo de cableado en el bloque terminal.
Página 183
Continuación se muestra la disposición de bloques terminales y componentes para el controlador: Módulo de Control 5RT90BR No. Descripción del ítem Placa Principal del Controlador Tabla del controlador EXV Capacitador Contactor Protector de fase Relé Bloque terminal Fusible Transformador Cubierta de bloque terminal...
Toda la confi guración de la unidad viene predefi nida de fábrica. No se recomienda cambiar la confi guración, a menos que sea necesario. a) Ubicación del Control Remoto El control remoto está situado en un soporte metálico detrás del panel de reparación. Está empaquetado junto con el manual de instalación. 5RT90BR 5RT120,150,180,210 & 250BR Quitar CAJA DE CAJA DE...
Página 185
ü Consulte la tabla de abajo para recomendaciones de instalación: Tensión Corriente Entrada Tamaño del cable nominal nominal 24V CA AWG18~22 ü Cuando la placa principal del controlador esté confi gurada como control del termostato, el controlador remoto se utilizará con fi nalidades de supervisión sólo. ü...
Página 186
El gráfi co de abajo muestra la posición de los bloques terminales en la placa principal del controlador, que se utilizarán para controlar el termostato y para el sistema BMS. Además, también se muestran los pinos de salida para el calefactor eléctrico auxiliar. Salidas de Contacto Seco (TB_BMS-O) Control del termostato (TB_THM-l) Señal de...
Página 187
Conectores de derivación 1, 2 y 3: Ajuste de abertura de aire fresco mínimo en modo ventilador, donde con la selección de diferentes pins proporcionará diferentes ajustes de abertura. Permita nombrar el conector de derivación 1 = JP1, conector de derivación 2 = JP2 y conector de derivación 3 = JP3; consulte la tabla de abajo para diferentes selecciones de diferentes aberturas de aire fresco:- Abertura de agua fresca (%) 0 (por defecto)
Para la unidad que está instalada junto al kit del economizador, hay un fi ltro adicional que está montado en el lado inferior de la capucha de la lluvia. La unidad mostrada en el diagrama es 5RT90BR + kit economizador (instalado de campo).
En el ciclo de calefacción, La unidad se encuentra en el ciclo de Espere un momento. no se suministra aire descongelación. (Se reanudará después de (5RT90BR). la descongelación). O el aire suministrado no es sufi cientemente caliente (5RT120/150/ 180/210/250BR). Si la averia persiste, póngase en contacto con el técnico o vendedor local autorizado.
Es vital realizar una elección correcta del kit economizador, consulte la tabla de abajo para ver las directrices de selección de kit: Nº. Unidad de techo Kit economizador que es compatible con unidad de techo 5RT90BR EC90B 5RT120BR EC120B 5RT150BR EC150B...
(iii) Ubicación para la instalación Siga las recomendaciones facilitadas en la parte (A) en el capítulo “INSTALACIÓN DE LA UNIDAD” en este manual. Además, hay una necesidad de tener en cuenta las condiciones de instalación alrededor del kit gracias al cual: ü...
Página 192
Has 2pcs de actuador Belimo, LF24-SR (elemento 1) en el kit economizador que viene junto a las cajas de cartón. Abra las cajas y reconozca la etiqueta en el cable. El actuador utilizado en el paso 4 es el que tiene la etiqueta ”RA”.
Página 193
PASO 6 Monte una unidad del actuador Belimo, LF24-SR (elemento 1) etiquetado con “OA” en el panel lateral con amortiguador de aire exterior (elemento 2). Alinee e inserte el agujero del actuador en el eje del amortiguador. PRECAUCIÓN 1 El ajuste por defecto para el amortiguador de aire exterior (elemento 2) debería abrirse del todo. Asegure que este amortiguador está...
Página 194
PASO 7 Conecte el actuador Belimo, LF24-SR (elemento 1) con la etiqueta “RA”, que ahora está localizada en el amortiguador de montaje en el frontal al bloque terminal con la etiqueta “RA” dentro de la caja de conexión. Hay cuatro cables en el actuador con diferentes colores (negro, rojo, verde y blanco). Conecte los cables como se muestra abajo: Cable negro - conéctelo al primer polo del bloque A PCB3 (ECO)
PASO 9 Finalmente, puede ver la unidad con kit economizador como se muestra en el diagrama abajo: Unidad de techo Capucha de lluvia Amotiguador de aire de retorno Unidad mostrada en los diagramas desde el paso 1 al paso 9 son 5RT120BR. Otros modelos deberán seguir el mismo método.
Página 196
PRECAUCIÓN 2 La superfi cie del actuador que está hacia arriba / fuera debería estar etiquetada con el símbolo “L”· para garantizar la rotación de modulación del actuador en dirección en el sentido de las agujas del reloj. Si no lo hace así provocará errores durante el funcionamiento de la unidad con función economizador.
Página 197
Conversión de unidad de conducto A continuación, monte el elemento 1+ elemento 11 + elemento 12 en el panel base interior como se muestra abajo: Elemento 1 Elemento 11 Monte el elemento 1 + elemento Elemento 12 11 + elemento 12 en el panel interior base de la unidad.
Página 198
2 unidades de Frenillo tuercas (atornillar Etiquetado fuertemente) con el Fijación símbolo “R” Vista de detalles para Vista de detalle para Fijación frenillo y fi jación actuador Frenillo Elemento 1 a) Monte el actuador al eje (con etiqueta “OA”) del amortiguador, y bloquee con el frenillo y la sujeción.
Página 199
PASO 8 Para montar la capucha de lluvia, monte las piezas sueltas (piezas de metal) al panel lateral. Antes de eso, coloque la junta (suministro de campo) en el panel lateral para sellarlo. A continuación, siga la secuencia de instalación para montar la capucha de lluvia: Junta Elemento 2 Elemento 6...
Puesta en marcha Resistencia de fl ujo de aire La resistencia del fl ujo de aire se refi ere al descenso de la presión provocado por el kit de economizador. Antes de la instalación, se recomienda comprobar la tabla de descenso de presión que se proporciona en el libro de datos de ingeniería con el fi n de hacer una selección de diseño correcto.
Exigencia de control de ventilación - Una técnica para reducir el consumo de energía mientras mantienen la calidad de aire adecuada es requerir ventilación controlada. En lugar de establecer una tasa de recambio de aire fi jo, sensor de dióxido de carbono (sensor de CO ) se utiliza para controlar la tasa dinámicamente, basada en las emisiones de los ocupantes actuales de edifi cios.
Página 202
Otros Limitación del kit economizador en el control del termostato El control del termostato se utiliza con un controlador de terceros y por lo tanto no se puede conocer la temperatura de ajuste de una aplicación específi ca. Para este caso, se recomienda utilizar el controlador remoto para establecer el ajuste de temperatura necesario antes de llevar a cabo el ajuste de hardware para el control del termostato.
Página 203
СXEMA И РAЗMEPЫ Модель: 5RT90BR Все размеры указаны в мм 1275 2063 ПОДАВАЕМЫЙ ВОЗДУХ ВОЗВРАТНЫЙ ВОЗДУХ 2181 ДРЕНАЖНЫЙ ШЛАНГ Ø 1" ДЛЯ ГОРИЗОНТАЛЬНОГО ВЫПУСКА Вид блока сзади: 1638 ВЕРТИКАЛЬНЫЙ ВОЗВРАТ ВОЗДУХА ВЕРТИКАЛЬНАЯ ПОДАЧА ВОЗДУХА 2131 ДЛЯ ВЕРТИКАЛЬНОГО ВЫПУСКА ЦЕНТР ТЯЖЕСТИ...
Página 204
Модель: 5RT90BR С ОПЦИЕЙ ЭКОНОМАЙЗЕРА Все размеры указаны в мм 2063 ВОЗВРАТНЫЙ ВОЗДУХ ПОДАВАЕМЫЙ ВОЗДУХ НАРУЖНЫЙ ВОЗДУХ 2181 ø ДРЕНАЖНЫЙ ШЛАНГ 1" ДЛЯ ГОРИЗОНТАЛЬНОГО ВЫПУСКА НАРУЖНЫЙ ВОЗДУХ Вид блока сзади: 1638 ВЕРТИКАЛЬНЫЙ ВОЗВРАТ ВОЗДУХА ВЕРТИКАЛЬНАЯ ПОДАЧА ВОЗДУХА 2131 ДЛЯ ВЕРТИКАЛЬНОГО ВЫПУСКА...
Página 205
Модель: 5RT120BR Все размеры указаны в мм 2180 1410 2113 ПОДАВАЕМЫЙ ВОЗДУХ ВОЗВРАТНЫЙ ВОЗДУХ ø ДРЕНАЖНЫЙ ШЛАНГ 1" 2230 1161 1070 ДЛЯ ГОРИЗОНТАЛЬНОГО ВЫПУСКА Вид блока сзади: 2209 ВЕРТИКАЛЬНЫЙ ВОЗВРАТ ВОЗДУХА БЛОК УПРАВЛЕНИЯ ВЕРТИКАЛЬНАЯ ПОДАЧА ВОЗДУХА ДЛЯ ВЕРТИКАЛЬНОГО ВЫПУСКА ЦЕНТР ТЯЖЕСТИ...
Página 206
Модель: 5RT120BR С ОПЦИЕЙ ЭКОНОМАЙЗЕРА Все размеры указаны в мм 2180 2113 ПОДАВАЕМЫЙ ВОЗДУХ ВОЗВРАТНЫЙ ВОЗДУХ НАРУЖНЫЙ ВОЗДУХ 2230 ø ДРЕНАЖНЫЙ ШЛАНГ 1" 1161 1069 ДЛЯ ГОРИЗОНТАЛЬНОГО ВЫПУСКА НАРУЖНЫЙ ВОЗДУХ Вид блока сзади: 2209 ВЕРТИКАЛЬНЫЙ ВОЗВРАТ ВОЗДУХА БЛОК УПРАВЛЕНИЯ ВЕРТИКАЛЬНАЯ ПОДАЧА...
Página 207
Модель: 5RT150BR Все размеры указаны в мм 2180 1385 2113 ПОДАВАЕМЫЙ ВОЗДУХ ВОЗВРАТНЫЙ ВОЗДУХ ø ДРЕНАЖНЫЙ ШЛАНГ 1" 2230 1161 1069 ДЛЯ ГОРИЗОНТАЛЬНОГО ВЫПУСКА Вид блока сзади: 2209 ВЕРТИКАЛЬНЫЙ ВОЗВРАТ ВОЗДУХА БЛОК УПРАВЛЕНИЯ ВЕРТИКАЛЬНАЯ ПОДАЧА ВОЗДУХА ДЛЯ ВЕРТИКАЛЬНОГО ВЫПУСКА ЦЕНТР ТЯЖЕСТИ...
Página 208
Модель: 5RT150BR С ОПЦИЕЙ ЭКОНОМАЙЗЕРА Все размеры указаны в мм 2180 2113 ПОДАВАЕМЫЙ ВОЗДУХ ВОЗВРАТНЫЙ ВОЗДУХ НАРУЖНЫЙ ВОЗДУХ 2230 ø ДРЕНАЖНЫЙ ШЛАНГ 1" 1161 1069 ДЛЯ ГОРИЗОНТАЛЬНОГО ВЫПУСКА НАРУЖНЫЙ ВОЗДУХ Вид блока сзади: ВЕРТИКАЛЬНЫЙ 2209 ВОЗВРАТ ВОЗДУХА БЛОК УПРАВЛЕНИЯ ВЕРТИКАЛЬНАЯ ПОДАЧА...
Página 209
Модель: 5RT180/210/250BR Все размеры указаны в мм 2739 1735 2670 ВОЗВРАТНЫЙ ВОЗДУХ ПОДАВАЕМЫЙ ВОЗДУХ 2789 ø ДРЕНАЖНЫЙ ШЛАНГ 1" 1162 1069 ДЛЯ ГОРИЗОНТАЛЬНОГО ВЫПУСКА Вид блока сзади: 2209 ВЕРТИКАЛЬНЫЙ ВОЗВРАТ ВОЗДУХА БЛОК УПРАВЛЕНИЯ ВЕРТИКАЛЬНАЯ ПОДАЧА ВОЗДУХА ДЛЯ ВЕРТИКАЛЬНОГО ВЫПУСКА Модель (5RT-BR) 1048 1302 1454...
Página 210
Модель: 5RT180BR С ОПЦИЕЙ ЭКОНОМАЙЗЕРА Все размеры указаны в мм 2739 2670 ПОДАВАЕМЫЙ ВОЗДУХ ВОЗВРАТНЫЙ ВОЗДУХ НАРУЖНЫЙ ВОЗДУХ ø 2789 ДРЕНАЖНЫЙ ШЛАНГ 1" 1069 1161 ДЛЯ ГОРИЗОНТАЛЬНОГО ВЫПУСКА НАРУЖНЫЙ ВОЗДУХ Вид блока сзади: ВЕРТИКАЛЬНЫЙ 2209 ВОЗВРАТ ВОЗДУХА БЛОК УПРАВЛЕНИЯ ВЕРТИКАЛЬНАЯ ПОДАЧА...
Página 211
Модель: 5RT210BR С ОПЦИЕЙ ЭКОНОМАЙЗЕРА Все размеры указаны в мм 2739 2670 ПОДАВАЕМЫЙ ВОЗДУХ ВОЗВРАТНЫЙ ВОЗДУХ НАРУЖНЫЙ ВОЗДУХ 2789 ø ДРЕНАЖНЫЙ ШЛАНГ 1" 1161 1069 ДЛЯ ГОРИЗОНТАЛЬНОГО ВЫПУСКА НАРУЖНЫЙ ВОЗДУХ Вид блока сзади: 2209 ВЕРТИКАЛЬНЫЙ ВОЗВРАТ ВОЗДУХА БЛОК УПРАВЛЕНИЯ ВЕРТИКАЛЬНАЯ ПОДАЧА...
Página 212
Модель: 5RT250BR С ОПЦИЕЙ ЭКОНОМАЙЗЕРА Все размеры указаны в мм 2739 1140 2670 ПОДАВАЕМЫЙ ВОЗДУХ НАРУЖНЫЙ ВОЗДУХ ВОЗВРАТНЫЙ ВОЗДУХ ø 2789 ДРЕНАЖНЫЙ ШЛАНГ 1" 1069 1161 ДЛЯ ГОРИЗОНТАЛЬНОГО ВЫПУСКА Вид блока сзади: НАРУЖНЫЙ ВОЗДУХ 2209 ВЕРТИКАЛЬНЫЙ ВОЗВРАТ ВОЗДУХА БЛОК УПРАВЛЕНИЯ ВЕРТИКАЛЬНАЯ...
Página 213
СХЕМА ДВИЖЕНИЯ ХЛАДАГЕНТА Модель: 5RT90,120,150,180,210 & 250BR № Описание детали Компрессор Реле высокого давления Впускной клапан 4-ходовой клапан Фильтр-влагоотделитель Электронный расширительный клапан Охлаждение Сетчатый фильтр Нагревание Аккумулятор Реле низкого давления Электромагнитный клапан Обводная капиллярная трубка Внутренний теплообменник Наружный теплообменник Проверка клапана 1 Проверка...
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ Это руководство рассматривает процедуру установки с целью обеспечения безопасности и соответствующих стандартов для функционирования блока кондиционера. Специальная регулировка по месту установки может быть необходима. Перед использованием Вашего кондиционера, прочитайте, пожалуйста, внимательно данное руководство по эксплуатации и сохраните его для обращения за справками в будущем. Этот...
УСТАНОВКА БЛОКА Место установки Установите блок таким образом, чтобы выпускаемый блоком воздух не затягивало внутрь снова (как в случае короткого замыкания воздуха на выпуске). Оставьте вокруг блока достаточно места для проведения технического обслуживания. При установке нескольких блоков в одном месте необходимо расположить их таким образом, чтобы один блок не...
Página 216
Опора блока (только для блоков с нисходящим потоком) На рисунке показано использование бордюра крыши для Блок монтажа таких блоков. Бордюр должен быть герметизирован и закреплен Герметизировать на крыше с помощью уплотнителя. Рекомендуется смолой Бордюр герметизировать блок и бордюр крыши, как показано на крыши...
Página 217
самого блока. На 4 угла цепи можно наложить изоляцию, Цепь чтобы предотвратить повреждение панели при Распорная подъеме. балка ü На схеме изображена модель 5RT90BR. Отверстия ü Для других моделей используется такой же метод для подъема. подъемных скоб (4 угла) Дренажная труба...
Página 218
Требуемое пространство вокруг блока указано на схеме ниже. Примечание: Все размеры указаны в мм. Все расстояния соответствуют минимальному требуемому зазору для блока. На схеме показана модель 5RT90BR. Для других моделей требуются такие же зазоры Обслуживание электрической Обслуживание нагнетателя схемы управления...
Página 219
воздуха. Снимите ременной Снимите боковую шкив. Отсоедините опору панель. нагнетателя воздуха. Для модели 5RT90BR: Для модели 5RT120,150,180,210 & 250BR Две боковые панели привинчиваются к опоре нагнетателя воздуха, как показано на рисунке. Две конструкции с нисходящим потоком привинчиваются к нагнетателю воздуха...
Página 220
ФИЗИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Тепловой насос (R410A) Модель (5RT-BR) Хладагент R410A Заряд хладагента кг 5,8/5,8 7,2/7,2 8,7/8,7 10,4/10,4 11,6/11,6 куб.футов/ 3300 4300 5650 6700 7300 8300 мин Поток воздуха в испарителе л/с 1557 2029 2667 3162 3445 3917 мм.водн.ст. Внешнее статическое давление Па...
Página 221
При установке прерывателя на блок убедитесь в том, что винты не повредят элементы (например, змеевик) внутри блока. Распределительную коробку также можно установить, не прикрепляя ее к блоку. Выбиваемыми отверстиями оснащена только модель 5RT90BR; модель 5RT120,150,180,210 & 250BR оснащена отверстием для кабеля питания. 5RT90BR 5RT120,150,180,210 &...
Página 222
ВHИMAHИE Перед началом работы с блоком изолируйте его от источника питания. Электрическая проводка к данному блоку и пульту дистанционного управления устанавливается в соответствии с применимыми местными требованиями к электропроводке. Соблюдайте указанные ниже рекомендации при подключении Обжимная проводки к клеммной колодке. При работе с проводами кольцевая...
Página 223
Расположение клеммных колодок и элементов контроллера показано на рисунке внизу: Модуль управления 5RT90BR № Описание детали Главный пульт управления Плата контроллера EXV Конденсатор Замыкатель Фазовый Предохранитель Реле Клеммная колодка Предохранитель Трансформатор Крышка клеммного блока Плата контроллера экономайзера Модуль управления 5RT120/150/180BR (нижний...
Página 224
Все настойки блока предварительно устанавливаются производителем. Не рекомендуется изменять настройку без необходимости. a) Расположение пульта дистанционного управления Пульт дистанционного управления располагается на металлическом кронштейне за панелью обслуживания. Он упакован вместе с руководством по установке. 5RT90BR 5RT120,150,180,210 & 250BR Снимите БЛОК БЛОК...
Página 225
ü Рекомендации по установке см. в таблице ниже: Номинальное Номинальная Вход Размер провода напряжение сила тока 24 В перемен. 5мA AWG18~22 тока ü Если главная плата контроллера сконфигурирована на управление термостатом, пульт дистанционного управления используется только для слежения. ü После каждого изменения настроек двухрядного переключателя необходимо выключить и включить блок. (ii) BMS-контроль...
Página 226
В схеме ниже показано расположение клеммных блоков на главной плате контроллера, использующихся для управления терморегулятором и для системы BMS. Кроме того, в таблице также указаны выходные контакты для вспомогательного электрического нагревателя. Выходы сухого контакта (TB_BMS-O) Управление термостатом (TB_THM-l) Сигнал Сигнал Сигнал...
Página 227
Шунтовый джампер 1, 2 и 3: Минимальная настройка отверстия приточного воздуха в режиме вентилирования, в котором различные установки отверстия достигаются посредством выбора различных штырьков. Присвойте имя шунтовому джамперу 1 = JP1, шунтовому джамперу 2 = JP2 и шунтовому джамперу 3 = JP3; для выбора различных положений...
фильтра можно снять боковую панель. Для блока, устанавливаемого вместе с комплектом экономайзера, имеется дополнительный фильтр, который монтируется на нижней части защитного кожуха от дождя. На схеме показан кондиционер 5RT90BR + комплект экономайзера (монтируется на месте). Для других моделей используется аналогичный способ.
Página 229
высокую температуру. горячий воздух. В режиме обогрева Блок работает в режиме Подождите немного. воздух не поступает разморозки. (Он возобновит (5RT90BR). нормальную работу Или подаваемый после завершения воздух недостаточно разморозки.) теплый (5RT120/150/ 180/210/250BR). Если неисправность не удается устранить, обратитесь к уполномоченному местному дилеру или в...
воздуха в помещении. Правильный выбор комплекта экономайзера является очень важным моментом. Для этого ознакомьтесь с рекомендациями по выбору комплекта, представленными в таблице ниже: № Крышный Комплект экономайзера, совместимый с кондиционер крышным кондиционером 5RT90BR EC90B 5RT120BR EC120B 5RT150BR EC150B 5RT180BR EC180B...
Página 231
(iii) Место установки Следуйте рекомендациям, представленным в части (A) главы “УСТАНОВКА БЛОКА” данного руководства. Кроме того, необходимо принять во внимание условия установки вокруг комплекта: ü В пространстве между защитным кожухом от дождя и полом не должно быть снега или скопления воды. ü...
Página 232
В комплекте экономайзера в картонных коробках поставляются 2 привода Belimo LF24-SR (деталь 1). Откройте коробки и изучите маркировку на проводе. Привод, используемый в шаге 4, имеет маркировку “RA”. ИЛИ Откройте коробку. 2 шт. детали 1 в Изучите маркировку на проводе. Один из них обозначен...
Página 233
ШАГ 6 Установите 1 привод Belimo LF24-SR (деталь 1) с маркировкой “OA” на боковую панель с заслонкой на входе наружного воздуха (деталь 2). Выровняйте и вставьте вал заслонки в отверстие привода. ОCTOPOЖHO 1 Стандартной настройкой для заслонки на входе наружного воздуха (деталь 2) является настройка, в которой она...
Página 234
ШАГ 7 Подключите привод Belimo LF24-SR (деталь 1) с маркировкой “RA”, который теперь расположен на собранной на передней панели заслонке, к клеммному блоку с маркировкой “RA”, расположенному внутри соединительной клеммной коробки. На приводе имеется четыре провода разного цвета (черный, красный, зеленый и белый). Выполните подключение проводов, как указано ниже: Провод...
Página 235
ШАГ 9 В итоге блок с комплектом экономайзера будет выглядеть, как на схеме, представленной ниже: Крышный кондиционер Защитный кожух от дождя Заслонка на возврате воздуха На схемах шагов 1-9 представлен кондиционер модели 5RT120BR. Для других моделей используется аналогичный способ. (ii) Нижняя...
Página 236
ОCTOPOЖHO 2 В целях обеспечения вращения модуля привода в направлении по часовой стрелке поверхность привода, обращенная кверху/ наружу, должна быть маркирована символом “L”. Невыполнение данного требования приведет к возникновению ошибок во время работы кондиционера в функции экономайзера. В комплекте экономайзера в картонных коробках поставляются 2 привода Belimo LF24-SR (деталь 1). Откройте коробки...
Página 237
Выполните переоборудование блока. Затем установите деталь 1+ деталь 11 + деталь 12 на внутреннюю панель- основание, как показано ниже: Деталь1 Установите деталь Деталь11 1+ деталь11+ деталь 12 на внутренней Деталь12 панелиосновании. Снимите боковую панель Для прокладки датчика температуры потока рециркуляционного воздуха к наружной Внутренняя...
Página 238
Стопорное кольцо 2 гайки (надежно затяните) Зажим Маркировка символом “R” Детальный ракурс стопорного Детальный ракурс привода Стопорное кольцо кольца и зажима Зажим Деталь 1 a) Установите привод (с маркировкой “OA”) на вал заслонки, затем зафиксируйте его с помощью стопорного кольца и зажима. Вид...
Página 239
ШАГ 8 Для сборки защитного кожуха от дождя установите на боковой панели отдельные съемные детали (металлические детали). Перед этим в целях герметизации разместите на боковой панели сальник (приобретается на месте). Для сборки защитного кожуха соблюдайте последовательность по установке деталей, представленную ниже: Сальник...
Página 240
Пуск Сопротивление воздушного потока Сопротивление воздушного потока связано с перепадом давления, возникающим вследствие использования комплекта экономайзера. Для правильного выбора проектного решения перед установкой рекомендуется свериться с таблицей перепада давления, представленной в Сборнике технической документации. (ii) Настройка эксплуатационных характеристик При работе блока в режиме свежего воздуха, что зависит от выбора потребителя, эксплуатационные характеристики блока...
Página 241
Вентиляция, регулируемая по потребности (DVC) - Вентиляция, регулируемая по потребности, является одним из приемов, позволяющих уменьшить потребление энергии и поддерживать при этом необходимый уровень качества воздуха. Вместо установки пропускной мощности на коэффициент замещения углекислого газа, датчик углекислого газа (датчик CO ) используется...
Página 242
Дополнительная информация Ограничение комплекта экономайзера в управлении терморегулятором Терморегулятор используется со сторонним контроллером, вследствие чего начальная температура специального применения не может быть известна. В этом случае для установки необходимой начальной температуры перед проведением настройки оборудования для терморегулятора рекомендуется использовать дистанционный контроллер. Для...
Página 243
DIŞ HATLAR VE EBATLAR Modeller: 5RT90BR Tüm boyutlar mm olarak verilmiştir 1275 2063 HAVA BESLEMES HAVA GERİ DÖNÜŞÜ TAHLİYE BORUSU Ø 1" 2181 YATAY BOŞALTMA İÇİN Ünitenin arkadan görünümü: 1638 DİKEY HAVA GERİ DÖNÜŞÜ DİKEY HAVA BESLEMESİ 2131 DİKEY BOŞALTMA İÇİN...
Página 244
Modeller: EKONOMİZÖRLÜ 5RT90BR Tüm boyutlar mm olarak verilmiştir 2063 HAVA GERİ DÖNÜŞÜ HAVA BESLEMES DIŞ MEKAN HAVASI ø 2181 TAHLİYE BORUSU 1" YATAY BOŞALTMA İÇİN DIŞ MEKAN HAVASI Ünitenin arkadan görünümü: 1638 DİKEY HAVA GERİ DÖNÜŞÜ DİKEY HAVA BESLEMESİ 2131...
Página 245
Modeller: 5RT120BR Tüm boyutlar mm olarak verilmiştir 2180 1410 2113 HAVA BESLEMES HAVA GERİ DÖNÜŞÜ ø TAHLİYE BORUSU 1" 2230 1161 1070 YATAY BOŞALTMA İÇİN Ünitenin arkadan görünümü: 2209 DİKEY HAVA GERİ DÖNÜŞÜ KONTROL KUTUSU DİKEY HAVA BESLEMESİ DİKEY BOŞALTMA İÇİN AĞIRLIK MERKEZİ...
Página 246
Modeller: EKONOMİZÖRLÜ 5RT120BR Tüm boyutlar mm olarak verilmiştir 2180 2113 HAVA BESLEMES HAVA GERİ DÖNÜŞÜ DIŞ MEKAN HAVASI 2230 ø TAHLİYE BORUSU 1" 1069 1161 YATAY BOŞALTMA İÇİN DIŞ MEKAN HAVASI Ünitenin arkadan görünümü: 2209 DİKEY HAVA GERİ DÖNÜŞÜ KONTROL KUTUSU DİKEY HAVA BESLEMESİ...
Página 247
Modeller: 5RT150BR Tüm boyutlar mm olarak verilmiştir 2180 1385 2113 HAVA BESLEMES HAVA GERİ DÖNÜŞÜ ø TAHLİYE BORUSU 1" 2230 1161 1069 YATAY BOŞALTMA İÇİN Ünitenin arkadan görünümü: 2209 DİKEY HAVA GERİ DÖNÜŞÜ KONTROL KUTUSU DİKEY HAVA BESLEMESİ DİKEY BOŞALTMA İÇİN AĞIRLIK MERKEZİ...
Página 248
Modeller: EKONOMİZÖRLÜ 5RT150BR Tüm boyutlar mm olarak verilmiştir 2180 2113 HAVA BESLEMES HAVA GERİ DÖNÜŞÜ DIŞ MEKAN HAVASI 2230 ø TAHLİYE BORUSU 1" 1161 1069 YATAY BOŞALTMA İÇİN DIŞ MEKAN HAVASI Ünitenin arkadan görünümü: 2209 DİKEY HAVA GERİ DÖNÜŞÜ KONTROL KUTUSU DİKEY HAVA BESLEMESİ...
Página 249
Modeller: 5RT180/210/250BR Tüm boyutlar mm olarak verilmiştir 2739 1735 2670 HAVA GERİ DÖNÜŞÜ HAVA BESLEMES 2789 ø TAHLİYE BORUSU 1" 1162 1069 YATAY BOŞALTMA İÇİN Ünitenin arkadan görünümü: 2209 DİKEY HAVA GERİ DÖNÜŞÜ KONTROL KUTUSU DİKEY HAVA BESLEMESİ DİKEY BOŞALTMA İÇİN Modeller (5RT-BR) 1048 1302...
Página 250
Modeller: EKONOMİZÖRLÜ 5RT180BR Tüm boyutlar mm olarak verilmiştir 2739 2670 HAVA BESLEMES HAVA GERİ DÖNÜŞÜ DIŞ MEKAN HAVASI ø 2789 TAHLİYE BORUSU 1" 1069 1161 YATAY BOŞALTMA İÇİN DIŞ MEKAN HAVASI Ünitenin arkadan görünümü: 2209 DİKEY HAVA GERİ DÖNÜŞÜ KONTROL KUTUSU DİKEY HAVA BESLEMESİ...
Página 251
Modeller: EKONOMİZÖRLÜ 5RT210BR Tüm boyutlar mm olarak verilmiştir 2739 2670 HAVA BESLEMES HAVA GERİ DÖNÜŞÜ DIŞ MEKAN HAVASI 2789 ø TAHLİYE BORUSU 1" 1161 1069 YATAY BOŞALTMA İÇİN DIŞ MEKAN HAVASI Ünitenin arkadan görünümü: 2209 DİKEY HAVA GERİ DÖNÜŞÜ KONTROL KUTUSU DİKEY HAVA BESLEMESİ...
Página 252
Modeller: EKONOMİZÖRLÜ 5RT250BR Tüm boyutlar mm olarak verilmiştir 2739 1140 2670 HAVA BESLEMES DIŞ MEKAN HAVASI HAVA GERİ DÖNÜŞÜ 2789 ø TAHLİYE BORUSU 1" 1069 1161 YATAY BOŞALTMA İÇİN Ünitenin arkadan görünümü: DIŞ MEKAN HAVASI 2209 DİKEY HAVA GERİ DÖNÜŞÜ KONTROL KUTUSU DİKEY HAVA...
Página 253
SĞUTUCU DEVRE ŞEMASI Modeller: 5RT90,120,150,180,210 & 250BR Parça Tanımı Kompresör Yüksek Basınç Anahtarı Erişim Valfı 4 Yollu Valf Filtre Kurutucu Elektronik Genleşme Valfı Soğutma İşlemi Süzgeç Isıtma İşlemi Akümülatör Alçak Basınç Anahtarı Solenoid Vanası Yan Kapiler Tüpü İç Mekan Isı Eşanjörü Dış...
KURULUM KILAVUZU Bu el kitabında, klima ünitesi için güvenli ve iyi çalışma standardı sağlamak için gerekli kurulum prosedürleri verilmektedir. Yerel gereksinimlere uyum sağlamak için özel ayarlama gerekli olabilir. Klimanızı kullanmadan önce, lütfen bu talimat el kitabını dikkatli bir şekilde okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın.
Página 255
ÜNİTENİN KURULMASI Kurulum Yeri Üniteyi, ünite tarafından boşaltılan hava tekrar içeri çekilmeyecek şekilde kurun (hava boşaltma kısa devresi durumundaki gibi). Ünite etrafında bakım için yeterli alan bırakın. Bir yere iki veya daha fazla ünite kurulduğunda, üniteler diğer üniteden boşaltılan havayı almayacak şekilde yerleştirilmelidir.
Página 256
Ünite Desteği (Yalnızca aşağıya bükülü ünite için) Şekilde bu üniteleri monte etmek için çatı tutucusu Ünite kullanımı gösterilmektedir. Tutucu hava yalıtımıyla çatıya contalanıp Katranlı conta sabitlenmelidir. Önerilen ünite ve çatı tutucusu Çatı tutucusu contalama şekli sağda gösterilmektedir. Çatı üst kısmı Önerilen çatı...
Página 257
Taşıma demiri ünite genişliğinden biraz geniş olmalıdır. Kaldırırken panele hasar vermemek için Boyunduruk boyunduruğun 4 köşesine yalıtım maddesi Taşıma eklenmelidir. demiri ü Şemada gösterilen ünite 5RT90BR’dir. Zincirleme ü Diğer modeller aynı kaldırma yöntemi uygulanmalıdır. için kaldırma delikleri (4 köşe) Tahliye Borusu A 1"...
Página 258
Ünitenin etrafında gerekli olan boşluk için aşağıdaki şemaya bakın. Not:- Tüm boyutlar mm olarak gösterilmektedir. Gösterilen tüm boşluk değerleri ünite için gerekli en az açıklıktır. Şemada gösterilen ünite 5RT90BR’dir. Diğer modeller aynı açıklık uygulanacaktır. Üşeyici ve motor Elektrik kontrol servisi...
Página 259
Sökülmüş üfl eyici Makara Kayışını Yan paneli Çıkarın çıkarın Sökülmüş üfl eyici desteği 5RT90BR için: 5RT120,150,180,210 & 250BR için: İki yan plaka gösterildiği gibi üşeyici desteğine vidalanır Iki adet afl ağı akış yapısı vidalanır É É É Makara kayışını geri Yatay besleme takın.
Página 261
Güç beslemesi kablolarını düzgün tutmak için denetim kutusu altındaki itmeyle bırakan kablo bağlarını kullanın. Devre kesiciyi üniteye takarken, vidaların ünite içindeki bileşenlere (örneğin, bobin) hasar vermediğinden emin olun. Ayrıca, anahtar kutusu üniteye takmadan yerleştirilebilir. Darbe delikleri yalnızca güç kablosu deliğiyle birlikte gelen 5RT90BR, 5RT120,150,180,210 & 250BR güç kablosu deliğiyle gelir. 5RT90BR 5RT120,150,180,210 &...
Página 262
UYARI Bu ünitede çalışma yapmadan önce, güç kaynaşından ayırın. Bu ünitenin elektrik kabloları ve uzaktan kumandası yerel kablolama kanunlarının gereklerine uygun olarak olarak takılmalıdır. Bağlantı noktasına kablo takarken aşağıda bahsedilen hususları Yuvarlak sıkıştırmalı dikkate alın. Güç kaynağı kabloları için alınması gereken önlemler. tip bağlantı...
Página 263
Denetleyici bağlantı noktaları ve bileşenlerin düzenlenmesi aşağıda gösterilmektedir: 5RT90BR Kontrol Modülü Parça Tanımı Denetleyici Ana Kartı EXV Denetleyici Kartı Kapasitör Kontaktör Faz Koruyucusu Röle Bağlantı Noktası Sigorta Transformatör Terminal Blok Kapağı Ekonomizör Kontrol Paneli 5RT120/150/180BR Kontrol Modülü (Alt Katman) (Üst Katman) 5RT210/250BR Kontrol Modülü...
Página 264
Ünitedeki tüm ayarlar üretici tarafından önceden ayarlanmıştır. Gerekmedikçe veya aşağıda belirtilmedikçe ayarları değiştirmemeniz tavsiye edilir. a) Uzaktan Kumandanın Yeri Uzaktan kumanda servis panelinin arkasındaki metal destek üzerinde bulunur. Kurulum el kitabıyla birlikte paketlenmiştir. 5RT90BR 5RT120,150,180,210 & 250BR KONTROL KONTROL Paneli...
Página 265
ü Kurulum önerileri için aşağıdaki tabloya bakın: Giriş Anma voltajı Anma akımı Kablo boyutu 24V AC AWG18~22 ü Ana control panosu thermostat kontrolü olarak yapılandırıldığında, uzaktan kumanda sadece izleme amacıyla kullanılır. ü Yapılandırma anahtarı ayarı değiştirildiğinde ünitenin yeniden başlatılması (kapatıp açma) gerekir. (ii) BMS kontrolü...
Página 266
Aşağıdaki şekil thermostat kontrolü ve BMS sistemi için kullanılan ana kontrol panelindeki bağlantı kutularının konumunu göstermektedir. Bunun yanı sıra, yardımcı elektrikli ısıtıcı çıkış pimleri de gösterilir. Kesik Kontak Çıkışı (TB_BMS-O) Termostat Kontrolü (TB_THM-l) Buz çözme Alarm çıkışı Çıkış Çıkış (AL) sinyali 1 (O1) 2 (O2)
Página 267
Şönt bağlama teli 1, 2 ve 3: Fan modunda minimum temiz hava girişi, farklı pimler seçildiğinde farklı açıklık ayarı sağlar. Şönt bağlama teli 1 = JP1, şönt bağlama teli 2 = JP2 ve şönt bağlama teli 3 = JP3 olarak adlandıralım;...
Filtre ile ilgili işlemler için yan paneli çıkarın. Ekonomizör kitiyle birlikte takılan ünitede, yağmur örtüsünün alt tarafına takılı bir adet ek fi ltre vardır. Şemada gösterilen ünite 5RT90BR + ekonomizör kitidir (sahada monteli). Diğer modeller aynı yöntemi takip eder. Yağmut örtüsü (sahada monteli) Filtre hizmeti için yağmur örtüsündeki fi ltre...
Página 269
Sıcaklığı daha yüksek döngüsü sırasında sıcak ayarlayın. hava vermiyor. Isıtma döngüsünde, hava Ünite buz çözme döngüsünde. Bir süre bekleyin. vermiyor (5RT90BR). (Buz çözmeden sonra Ya da, verilen hava devam edilir.) yeterince sıcak değil (5RT120/150/180/210/ 250BR). Arıza devam ederse, lütfen yerel yetkili satıcınızı/servis personelinizi arayın.
Página 270
Ekonomizör kiti üzerinde doğru seçimlerin yapılması son derece önemlidir, kit üzerinde seçimlerle ilgili olarak aşağıda verilen tabloya bakınız: Çatı birimi Çatı birimi ile uyumlu ekonomizör kiti 5RT90BR EC90B 5RT120BR EC120B...
Página 271
(iii) Montaj Yeri Bu el kitabının “BIRIMIN KURULUMU” bölümü altındaki (A) maddesinde verilen tavsiyeleri dikkate alın. Ayrıca kit etrafında kurulum koşullarını göz önünde bulundurmanızda fayda vardır, zira: ü Yağmur örtüsü ile zemin arasındaki mesafede hiçbir zaman için kar yada su birikimi olmamalıdır. ü...
Página 272
Ekonomizör kiti içinde karton kutular içinde gelen 2 adet Belimo aktüatör, LF24-SR (kalem 1) bulunmaktadır. Kutuları açın ve kablo üzerindeki etiketi okuyun. Adım 4 dahilinde kullanılan aktüatör “RA” ile etiketlenmiş olandır. YADA Kablo üzerindeki etiketi okuyun. Birisi “RA” Karton kutular içinde 2 Kutuyu açın diğeri “OA”...
Página 273
ADIM 6 “ ” etiketli 1 adet Belimo aktüatörü LF24-SR (öğe 1)’i dış hava damperli (öğe 2) yan panele monte edin. Aktüatörün deliğini damperin şaftına göre hizalayın ve takın. DİKKAT 1 Dış hava damperi için varsayılan ayarlar (kalem 2) tamamen kapalı durumda olacaktır. Aktüatörü monte etmeden evvel damperin “tamamen kapalı”...
Página 274
ADIM 7 Ön panel üzerindeki montaj damperinde bulunan “RA” ile işaretli Belimo aktüatörünü, LF24-SR (kalem 1) kutu içerisinde “RA” ile işaretli terminal bloğuna bağlayın. Aktüatör üzerinde farklı renklerde dört adet kablo bulunmaktadır (siyah, kırmızı, yeşil ve beyaz). Kaboları şu şekilde bağlayın: - “GND”...
Página 275
ADIM 9 Sonuç olarak aşağıda verilen çizimde gösterildiği şekilde ekonomizör kitli birimi elde edeceksiniz: Çatı birimi Yağmur örtüsü Geri dönüş hava damperi Adım 1’den Adım 9’a kadar çizimlerde gösterilen birim 5RT120BR. Diğer modeller aynı yöntemi takip eder. (ii) Aşağı geri dönüş (dikey) uygulaması ADIM 1 Birimin güç...
Página 276
DİKKAT 2 Aktüatörün yukarı/dışarı bakan yüzeyi aktüatör modülasyon rotasyonunun saat yönünde olmasını sağlamak üzere “L” sembolü ile işaretlenecektir. Aksi halde ekonomizör işlevli birimin normal işletimi esnasında hatalar oluşabilir. Ekonomizör kiti içinde karton kutular içinde gelen 2 adet Belimo aktüatör, LF24-SR (kalem 1) bulunmaktadır. Kutuları...
Página 277
Birim çevrimini gerçekleştirin. Daha sonra, öğe 1+ öğe 11 + öğe 12’yi aşağıda gösterildiği gibi iç ünitenin taban paneline monte edin: Kalem 1 Kalem 11 Öğe 1+ öğe 11 + öğe 12’yi iç ünitenin taban Kalem 12 paneline monte edin. Yan paneli çıkarın Kalem 12 üzerinde bulunan üç...
Página 278
Tespit 2 adet somun (sıkıca segmanı vidalayın) Kelepçe “R” sembolü ile işaretlenmiş Kelepçe ve tespit segmanı Aktüatör için ayrıntılı görünüm Tespit segmanı için ayrıntılı görünüm Kelepçe a) Aktüatörü damperin Kalem 1 (“OA” etiketli) miline takın, daha sonra rondela ve kelepçe ile kilitleyin.
Página 279
ADIM 8 Yağmur örtüsünü kurmak için metal parçaları yan panele takın. Bundan once contayı (alan beslemesi) yalıtım amacıyla yan panel üzerine yerleştirin. Bunu yaptıktan sonra, yağmurluğu yapmak için aşağıdaki montaj sırasını takip edin: Conta Kalem 2 Kalem 6 Kalem 7 Kalem 3 Kalem 4 Kalem 5...
Página 280
Görevlendirme Hava akış direnci Hava akış direnci ekonomizör kit tarafından oluşturulan basınç düşüşünü ifade eder. Kurulum öncesinde, doğru tasarım seçimi yapabilmek için Mühendislik Veri Kitabında verilen basın düşüş tablosuna bakmanız önerilir. (ii) Performans Ayarlaması Ünite temiz hava modunda çalıştırıldığında, ünitenin performansı düşecektir, bu kullanıcının tercihine bağlıdır. Kurulum öncesinde, doğru tasarım seçimi yapabilmek için Mühendislik Veri Kitabında verilen düzeltme faktörü...
Página 281
Talep Havalandırma Kontrolü - Yeterli hava kalitesini sağlarken enerji tüketimini azaltmak için kullanılabilecek bir yöntem de talep kontrollü havalandırmadır. Hava değişim hızını sabit olarak ayarlamak yerine karbondioksit sensörü (CO sensörü) bu hızı mevcut bina sakinlerinin emisyonunu esas alarak dinamik olarak kontrol edecektir. - CO sensörü...
Página 282
Diğer Ekonomizör Kitinin Termostat Kontrolü içinde Sınırlandırılması Termostat kontrolü üçüncü şahıs kontrolleri ile birlikte kullanılır, bu nedenle belli uygulamalara ait ayar sıcaklığı bilinemez. Bu durumda termostat kontrolü için donanım ayarları gerçekleştirilmeden evvel gerekli ayar sıcaklığını belirlemek için uzaktan kumanda kullanılması tavsiye edilir. Mod seçimi için bu el kitabının “KONTROL IŞLEM REHBERI”...
Página 283
MEMO / LE MÉMO / MITTEILUNG / PROMEMORIA / EL MEMORÁNDUM / ПАМЯТКА / NOT...
Página 284
MEMO / LE MÉMO / MITTEILUNG / PROMEMORIA / EL MEMORÁNDUM / ПАМЯТКА / NOT...
A5RT180BR, A5RT210BR, A5RT250BR. 04 Modellbezeichnung: 05 Las denominaciones de modelo: ACSON Brand Name / Marca Nome / nom de marque/ Markenname/ nombre de marca 01 to which this declaration relates is in conformity with the requirements of the following directives 02 alla quale si riferisce questa dichiarazione, sono conormi alle prescrizioni delle direttive 03 auxquels se réfèrent cette déclaration, sont conformes aux prescriptions des directives...
Página 287
• In the event that there is any confl ict in the interpretation of this manual and any translation of the same in any language, the English version of this manual shall prevail. • The manufacturer reserves the right to revise any of the specifi cation and design contain herein at any time without prior notifi...
Página 288
• .ﺍﺫﺍ ﺣﺪﺙ ﺍﻱ ﺗﻌﺎﺭﺽ ﻓﻲ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻜﺘﻴﺐ ﻭﺍﻱ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺑﺄﻳﺔ ﻟﻐﺔ ﻛﺎﻧﺖ، ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻨﺴﺨﺔ ﺍﻻﻧﻜﻠﻴﺰﻳﺔ ﻫﻲ ﺍﻟﺴﺎﺋﺪﺓ • .ﻳﺤﺘﻔﻆ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﺑﺤﻖ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﻭﺍﻳﺔ ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩﺓ ﻫﻨﺎ ﻓﻲ ﺍﻱ ﻭﻗﺖ ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﺇﺷﻌﺎﺭ ﻣﺴﺒﻖ OYL MANUFACTURING COMPANY SDN. BHD. LOT 60334, PERSIARAN BUKIT RAHMAN PUTRA 3, TAMAN PERINDUSTRIAN BUKIT RAHMAN PUTRA, 47000 SUNGAI BULOH, SELANGOR DARUL EHSAN, MALAYSIA.