Remontagem do grupo porta-matrícula
Posicione o grupo porta-matrícula (B) debaixo da pega (H) e encos-
te os 4 parafusos (5). Na parte inferior do grupo porta-matrícula,
encoste os 2 parafusos inferiores originais (B4) com os relativos
casquilhos originais (B5).
Atenção
Durante a operação, certifique-se de que o cabo da cablagem das
luzes traseiras (B6) não fique esmagado entre a pega (H) e o grupo
porta-matrícula (B).
Aperte os 2 parafusos (5) e os 2 parafusos inferiores originais (B4)
ao binário indicado. Posicione as cablagens debaixo das caixas por-
ta-fusíveis (L) e volte a montar os 3 relés (F) nas respetivas aletas,
como mostrado na figura (X).
Ativação/desativação do dispositivo antirroubo
Ligue o instrumento de diagnóstico no conector de aquisição dos
dados e habilite o dispositivo antirroubo
11
Refitting the number plate holder unit
Place number plate holder unit (B) under grab handle (H) and start
no.4 screws (5). On bottom end of number plate holder unit, start
no.2 original lower screws (B4) with their original bushings (B5).
Warning
During this step, make sure tail light wiring cable (B6) is not pinched
between grab handle (H) and number plate holder unit (B).
Tighten no.4 screws (5) and no.2 original lower screws (B4) to the
specified torque. Place wirings under fuse boxes (L) and refit no.3
relays (F) onto the appropriate tabs, as shown in figure (X).
Anti-theft system enable/disable
Connect the diagnostic tool to the data acquisition socket and en-
able the anti-theft system
ISTR 687 / 03