Descargar Imprimir esta página

Step2 Sizzle & Smoke Barbeque Grill Manual De Instrucciones página 7

Ocultar thumbs Ver también para Sizzle & Smoke Barbeque Grill:

Publicidad

18
a
18
b
J
Do not overfill reservoir. Steam will not function if beads of water are on the top surface of the vaporizer. Wipe dry after filling.
Ne pas trop remplir le réservoir. La production de vapeur ne fonctionne pas si des perles d'eau se trouvent à la surface du vaporisateur. Essuyer après le remplissage.
No llene en exceso el depósito. El vapor no funciona si hay gotas de agua encima de la superficie del vaporizador. Séquelo después de llenarlo.
Non riempire eccessivamente il serbatoio. Il vapore non funzionerà in caso di gocce d'acqua sulla superficie superiore del vaporizzatore. Asciugare a secco dopo il riempimento.
Het reservoir niet te ver vullen. Er wordt geen stoom gevormd als zich waterdruppeltjes boven op de verdamper bevinden. Veeg deze droog na het vullen.
Nie napełniać zbyt mocno pojemnika. Para nie będzie wytwarzana, jeżeli na górnej powierzchni parownika będą znajdowały się krople wody. Po napełnieniu przetrzeć do sucha.
Não encher demasiado o depósito. O vapor não funciona se as contas de água estiver no topo da superfície do vaporizador. Seque antes de encher.
Tank nicht überfüllen. Die Dampferzeugung funktioniert nicht, wenn sich Wassertropfen auf der Oberfläche des Vaporisators befinden. Nach dem Befüllen mit einem Tuch trocken reiben.
请勿将容器装得过满 。 如果蒸馏器上面有水珠,则不会开始蒸气。填充后请擦干 。
Only use distilled water. Minerals in tap water will cause build up and will damage the module not allowing it to
function properly. Only use supplied bottle (J) to fill reservoir.
Utiliser seulement de l' e au distillée. Les minéraux de l' e au du robinet provoqueraient un dépôt, endom mageraient le module, entraînant un
fonctionnement inadéquat. Utiliser seulement la bouteille (J) fournie pour remplir le réservoir.
Sólo utilice agua destilada. El uso de agua de grifo produce la acumulación de minerales, que dañará el módulo y ocasionará que no
funcione adecuadamente. Sólo utilice la botella (J) que se suministra para llenar el depósito.
Utilizzare esclusivamente acqua distillata. I minerali presenti nell'acqua corrente possono causare accumuli e danneggiare il modulo
impedendone il funzionamento corretto. Utilizzare esclusivamente il flacone fornito (J) per riempire il serbatoio.
Gebruik uitsluitend gedistilleerd water. De mineralen in kraanwater gaan zich ophopen en brengen schade toe aan de module, waardoor
deze niet correct functioneert. Gebruik alleen meegeleverde fles (J) om reservoir te vullen.
Stosować wyłącznie wodę destylowaną. Minerały zawarte w wodzie z kranu spowodują ich narastanie i doprowadzą do uszkodzenia
modułu, uniemożliwiając jego prawidłowe działanie. Do napełniania pojemnika stosować wyłącznie dołączoną do zestawu butelkę (J).
Utilize apenas água destilada. Os minerais da água da torneira provocam acumulação e danificam o modulo não permitindo o seu correto
uncionamento. Utilize apenas a garrafa fornecida (J) para encher o depósito.
J
Nur destilliertes Wasser verwenden. Die in Leitungswasser vorhandenen Mineralien können sich anlagern und das Modul beschädigen,
sodass es nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert. Nur die mitgelieferte Flasche (J) zum Auffüllen des Tanks verwenden.
请只使用蒸馏水。自来水中的矿物质会造成堵塞,损坏模块,使其无法正常使用 。 请只使用提供的瓶子
(J)填充容器。
‫استخدم الماء المقطر فقط. الموجودة � ف ي ماء الصنبور إىل ت ر اكم ال� ت سيبات وستتلف الوحدة ولن تسمح لها بالعمل بشكل صحيح. استخدم الزجاجة‬
.‫ستؤدي المعادن ال تمل ئ الخ ز ان بشكل مفرط. لن تعمل وحدة البخار إذا كانت هناك قط ر ات مياه فوق سطح المبخار. جففه بالمسح بعد الملء‬
.‫) فقط لملء الخ ز ان‬J( ‫المقدمة‬
7

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

4898